Translation of "inventive" to German language:
Dictionary English-German
Inventive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is inventive. | Tom ist erfinderisch. |
Tom is very inventive. | Tom ist sehr erfinderisch. |
Mary is very inventive. | Maria ist sehr erfinderisch. |
I think Necessity makes inventive. | Ich meine Not macht erfinderisch. |
My father, very inventive, spatial thinker. | Mein Vater, sehr einfallsreich, ein räumlicher Denker. |
We can be astonishingly inventive and creative. | Wir können erstaunlich erfinderisch und kreativ sein. |
inventive kids, intellectual kids and starved of opportunity. | einfallsreiche Kinder, gebildete Kinder , die nach Chancen hungern. |
Edison was an inventive genius of the United States. | Edison war ein Erfindergenie aus den Vereinigten Staaten. |
Westinghouse remained productive and inventive almost all his life. | Westinghouse blieb produktiv und erfinderisch sein ganzes Leben über. |
So an inventive mind is not an inborn process. | Niemand wird zum Erfinder geboren. |
entertainment and inventive games for our more daring visitors | Animationen und originelle Spiele für die Mutigsten |
The Moors were an incredibly inventive people weren't they? | Die Mauren waren ein unglaublich erfinderisches Volk, nicht wahr? |
The utility model must also involve an inventive step, i.e. | 1 GMG auch mündliche Beschreibungen, keine Beschränkung auf das Inland). |
What's the most inventive country in the world? The USA. | Was ist das erfindungsreichste Land der Welt? |
High performing systems have made teachers and school principals inventive. | In guten Schulsystemen sind Lehrer und Rektoren erfinderisch geworden. |
A system like that will create curious, intelligent and inventive individuals. | Ein System was darauf gebaut ist neugierige, intelligente und motivierte Individuen zu erschaffen. |
The German literature has lost one of her most inventive language artists. | Auf der Suche nach der verlorenen Sprache . |
Throughout history every culture around the globe has created inventive ways to calculate. | Berechnungen entwickeln Durch die Geschichte hindurch kreierte jede Zivilisation überall auf dem Globus originell Wege um zu berechnen. |
Management in these firms, indeed, has become more arrogant and inventive in violating shareholder rights. | Das Management in diesen Firmen ist tatsächlich arroganter und erfinderischer geworden in der Verletzung der Rechtsansprüche der Aktionäre. |
The city was ranked as the 12th most inventive city in the world by Forbes. | Göteborg ist nach Stockholm die zweitgrößte Stadt Schwedens. |
This wording, based on the definition of an inventive step set out in Article 56 of the European Patent Convention, makes it possible to establish that an inventive step is an essential requirement for utility model protection. | Aus dieser Formulierung, die sich auf die Definition der erfinderischen Tätigkeit im Europäischen Patentübereinkommen (Artikel 56) stützt, geht eindeutig hervor, daß ein erfinderischer Schritt Voraussetzung für die Erteilung eines Gebrauchsmusters ist. |
So I had a very inventive teacher, a Pakistani Muslim, who wanted to teach us about this. | Ich hatte einen erfinderischen Lehrer, ein pakistanischer Moslem, der uns genau das beibringen wollte. |
That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda. | Der Erfindungsreichtum kennt wie üblich keine Grenzen, wenn es darum geht, ein Thema so zu formulieren, dass es zum entsprechenden Punkt auf der Tagesordnung passt. |
To stay in the game, the EU acknowledged a decade ago that it needed to become uniquely inventive. | Um im Spiel zu bleiben dies hat die EU schon vor zehn Jahren anerkannt , muss sie in einzigartiger Weise erfindungsreich sein. |
The waste treatment industry will have to be very inventive in the future to avoid actually causing pollution. | Die Abfallverwertungsindustrie wird sich in Zukunft sicherlich einiges einfallen lassen müssen, um ihrerseits nicht weiter zur Umweltverschmutzung beizutragen. |
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive. | Nachdem alte Überzeugungen verblassten und die Technik immer produktiver wurde, hielten wir an dem Glauben an die heilbringende Kraft der Technik fest. |
The Protetch Gallery recently had a show on ideas for buildings, which had some sort of inventive ideas of buildings. | Die Protech Gallery zeigte vor kurzem eine Ausstellung mit einigen originellen Ideen für Gebäude. |
And these tend to be some of the most independent, tenacious, intuitive, you know, inventive people you will ever meet. | Und diese gehören zu den unabhängigsten, hartnäckigsten, intuitivsten und erfinderischsten Leuten, die Sie je treffen werden. |
The more different initiatives are allowed to operate, the greater is the chance that the best and most inventive ones will triumph. | Je mehr unterschiedliche Initiativen wirksam werden dürfen, je höher ist die Chance, dass am Ende die beste und klügste Initiative triumphieren wird. |
In English the name is typically rendered as the theory of inventive problem solving , and occasionally goes by the English acronym TIPS. | Im angelsächsischen Sprachraum ist auch die Bezeichnung TIPS ( Theory of Inventive Problem Solving ) verbreitet. |
It contains a great upbeat message ... it's wonderful to look at ... it's wildly inventive ... and it's entertaining for both adults and kids. | Nun fliegt die ganze Sache auf, und alles scheint vorbei doch dann macht Flik seinen Mitameisen bewusst, dass sie in ihrer Gemeinschaft viel stärker sind als die Grashüpferbande. |
The three indicators for the creation of knowledge measure inventive activity, which is the source of all of the benefits of innovation. | Alle drei Indikatoren für die Schaffung von Wissen messen die Erfindungstätigkeit, die der Ursprung jeglichen Nutzens der Innovation ist. |
As his health declined, he lay on his sickbed in a room filled with inventive experiments to trace the movements of climbing plants. | The Movements and Habits of Climbing Plants (Über die Bewegungen der Schlingpflanzen) von 1867 (erweiterte 2. |
I only hope that our more or less ritual confrontations with the Council will become a little more inventive, if this is possible. | Unsere Aufgabe muß es dabei sein, zu einer gemeinsamen Basis für Energiepreise zu finden bzw. eine solche aufrechtzuerhalten. |
In 1979, Piet Dankert managed to give the European Parliament more bite by deploying budget legislation as a political instrument in an inventive manner. | 1979 gelang es Piet Dankert, dem Europäischen Parlament zu mehr Einfluss zu verhelfen, indem er das Haushaltsrecht als politisches Instrument auf einfallsreiche Weise anwandte. |
The OED etymology ignores the non English origins of the term, which can be found in the inventive linguistic terminology of continental European student radicalism. | Die Etymologie des OED lässt die nichtenglische Herkunft des Begriffs außer Acht, die in der erfinderischen linguistischen Terminologie des studentischen Radikalismus Kontinentaleuropas zu finden ist. |
At the time, this was a good law now it needs renovating, like any old building, because nothing is as inventive as the criminal mind. | Seinerzeit war dieses Gesetz gut, heute ist es renovierungsbedürftig, wie jedes ältere Gebäude auch, denn nichts ist erfinderischer als kriminelle Intelligenz. |
And these and many similar experiences convinced me that there are just tons of bright kids in Africa inventive kids, intellectual kids and starved of opportunity. | Diese und viele ähnliche Erfahrungen überzeugten mich, dass es massenhaft kluge Kinder in Afrika gibt einfallsreiche Kinder, gebildete Kinder , die nach Chancen hungern. |
(b) whether the rules governing the determination of the patentability requirements, and more specifically novelty, inventive step and the proper scope of claims, are adequate and | (b) die Angemessenheit der Regeln für die Festlegung der Patentierbarkeitsanforderungen, insbesondere im Hinblick auf die Neuheit, die erfinderische Tätigkeit und den eigentlichen Patentanspruch, und |
Stuttgart left a number of virtually insoluble problems and, despite this unwelcome legacy, the Greek Presidency has been energetic and inventive in its attempts to overcome the impasse. | Liebe Kolleginnen und Kollegen, wie von anderer Seite schon mehrfach gesagt wurde, war die Europäische Gemeinschaft schon seit Jahren um es mit ein fachen Worten zu sagen ein problematisches Un terfangen. |
Donors attracted by a financial inventive may want to conceal possible health problems, which could have dramatic consequences for their own health and the health of the recipients. | Gewinnorientierte Spender könnten zur Verheimlichung eventueller Gesundheitsprobleme verleitet werden, was dramatische Auswirkungen auf ihre eigene Gesundheit sowie auf diejenige der Empfänger haben kann. |
But the disaster which flooded majority of the provinces for several weeks, including parts of Bangkok, also showed the inventive ways of people as they coped with the floods. | Dabei brachte die Katastrophe, die seit einigen Wochen die Mehrheit der Provinzen Thailands einnimmt, eine gewisse Kreativität unter den betroffenen Menschen hervor. |
Rural life is not just another term for agricultural life, and although agriculture will continue to be the main activity, we have got to be inventive about other options. | Im übrigen handelt es sich hier um einen Vorschlag, der auch in dem fran zösischen Memorandum übernommen wurde. |
The pressure to inform is huge, and that information must be one sided glossy brochures, ivory tower conferences and websites no matter how inventive, brilliantly conceived and really informative. | Es besteht ein großer Druck, zu informieren, einseitig zu informieren. Hochglanzbroschüren, Konferenzen im Elfenbeinturm, Websites so einfallsreich sie auch sein mögen und so toll gestaltet und wirklich informativ. |
These plans are essential for the country first, to compete in the global knowledge economy secondly, to forge a skilled and inventive workforce and ultimately to ensure healthy productivity and competitiveness. | Diese Pläne sind für das Land von großer Bedeutung erstens, im Hinblick auf seine Konkurrenzfähigkeit in einer weltweiten wissensbasierten Wirtschaft, zweitens, zur Schaffung eines qualifizierten und schöpferischen Arbeitskräftepotenzials und schließlich zur Gewährleistung einer soliden Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit. |
Related searches : Inventive Concept - Inventive Ways - Inventive Process - Highly Inventive - Inventive Merit - More Inventive - Inventive Capacity - Most Inventive - Inventive Principles - Inventive Activity - Inventive Mind - Inventive Genius - Inventive Effort