Translation of "interpersonal" to German language:
Dictionary English-German
Interpersonal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interpersonal love Interpersonal love refers to love between human beings. | Liebe wird von der zeitlich begrenzten Phase der Verliebtheit unterschieden. |
So if the trauma is interpersonal then the healing has to be interpersonal. | Also, wenn das Trauma zwischenmenschlich ist, dann muss die Heilung auch so sein. |
It creates and maintains interpersonal relationships. | Sie schafft und erhält zwischenmenschliche Beziehungen. |
Education is based in an interpersonal relationship. | Zwischenmenschliche Beziehungen sind die Basis jeder Bildung. |
And that kind of hurt is always interpersonal. | Und dieser Schmerz ist immer zwischenmenschlich. |
They are more indirect and interpersonal (e.g., collaboration, socializing). | magan ) so viel wie Können, Fähigkeit, Vermögen (z. |
Also, an individual s interpersonal communication depends on who they are communicating with. | Durch die Schrift wird Kommunikation weniger von räumlichen und zeitlichen Beschränkungen abhängig. |
Interpersonal accord and conformity ( Social norms ) ( The good boy girl attitude ) 4. | Den Erwartungen der Bezugspersonen und Autoritäten möchte der Proband entsprechen ( good boy nice girl ), nicht nur aus Angst vor Strafe. |
A whole series of personal and interpersonal relationships have been greatly disturbed. | Eine ganze Reihe persönlicher und zwischenmenschlicher Beziehungen wurde auf den Kopf gestellt. |
In view of the considerable risk of fraud with respect to interpersonal communications, such extraterritorial use should be allowed for electronic communications services with the exception of interpersonal communications services. | Angesichts des erheblichen Betrugsrisikos im Bereich der interpersonellen Kommunikation sollte eine solche exterritoriale Nutzung nur für andere elektronische Kommunikationsdienste als interpersonelle Kommunikationsdienste zulässig sein. |
They numb out and in some circumstances, this leads to dangerous interpersonal relationships. | Sie stumpfen ab, und untere gewissen Umständen kann dies zu gefährlichen zwischenmenschlichen Beziehungen führen. |
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion. | Aus meiner Sicht sind Blasen gesellschaftliche Epidemien, die sich durch eine Art interpersoneller Ansteckung ausbreiten. |
Their is a complex reciprocal interpersonal relationship between shaman and other than human person. | Ihr ist eine komplexe gegenseitige zwischenmenschliche Beziehung zwischen Schamanen und andere als menschliche Person. |
Researchers have taken this as evidence of the presence of interpersonal violence among the Neanderthal. | Universalwerkzeug zum Schneiden und Schaben war für die klassischen Neandertaler der Würm bzw. |
A Theory of Therapy, Personality and Interpersonal Relationships as Developed in the Client centered Framework. | Carl R. Rogers Eine Theorie der Psychotherapie, der Persönlichkeit und der zwischenmenschlichen Beziehungen . |
The key thing is that for it to work, there has to be interpersonal influence. | Das Ding ist, damit das funktioniert, muss es zwischenmenschlichen Einfluss geben. |
Austerity exposes the modern economy s lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies. | Sparmaßnahmen machen die Unfähigkeit der Wirtschaft, eine persönliche Verbundenheit herzustellen, sowie den moralischen Preis, offensichtlich, den dies kostet. |
X.420 _ISO IEC 10021 7 Message Handling Systems (MHS) Interpersonal Messaging System ITU T Rec. | ISO 10021 6) Recommendation X.420, Message Handling Systems Interpersonal Messaging System (vgl. |
According to them, the public agenda suggested by media can flow through interpersonal communication as well. | awareness model ) der Rezipient wird über Medien auf Themen aufmerksam, die besonders betont werden. |
He says, Laing says, probably this guy never had this kind of interpersonal experience except sexually. | Lang sagte, wahrscheinlich hat dieser Mann nie so eine zwischenmenschliche Erfahrung, auβer in einer sexualen Weise. |
Then cultivation occurs which includes the actual coaching...a strong interpersonal bond between mentor and mentee develops . | Individuell oder in Gruppen Individuelles Mentoring (Tandem Mentoring) exklusive One on one Beziehung zwischen Mentor und Mentee. |
So then I made up this term Interpersonal Neurobiology, to really make him think I was insane. | Dann dachte ich mir diesen Begriff Interpersonelle Neurobiologie aus, um ihn wirklich glauben zu machen, dass ich verrückt bin. |
They cause problems and create unnecessary interpersonal friction on purpose so they could have all eyes on them. | Sie erschaffen Probleme und unnötige Reibungen zwischen den Leuten, nur damit sie die ganze Aufmerksamkeit bekommen. |
Other medical staff is also trained through Interpersonal Skills of Professional (Interpersonální dovednosti specialisty) and Education (Edukace) programmes. | Auch die Sozialkompetenz des sonstigen medizinischen Personals wird durch berufsbildende (Interpersonální dovednosti specialisty) und allgemeinbildende (Edukace) Programme verbessert. |
Commissioner Monti, the principle of competition cannot be applied to interpersonal relationships postal services must be improved, not run down. | Herr Monti, das Wettbewerbsprinzip verträgt sich nicht mit zwischenmenschlichen Beziehungen, deshalb müssen die Postdienste ausgebaut und nicht heruntergefahren werden. |
For medical anthropologists, people everywhere live in the flow of interpersonal interactions in local worlds social networks, families, institutions, and communities. | Aus der Sicht medizinischer Anthropologen leben Menschen überall im Fluss zwischenmenschlicher Interaktionen innerhalb lokaler Welten in sozialen Netzen, Familien, Institutionen und Gemeinwesen. |
Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Tatsächlich würden viele meiner Kollegen in Harvard aufgrund mangelnder Führungsqualitäten, Managementfähigkeiten oder sozialer Kompetenzen furchtbare politische Entscheidungsträger abgeben. |
Social psychiatry a branch of psychiatry that focuses on the interpersonal and cultural context of mental disorder and mental well being. | Die transkulturelle Psychiatrie befasst sich mit den kulturellen Aspekten der Ätiologie, der Häufigkeit und Art psychischer Störungen sowie mit den sogenannten kulturgebundenen Syndromen. |
2.10 Although there are a lot more opportunities and possible activities than previously, the internet still cannot compete with interpersonal contact. | 2.10 Wenn auch die wirtschaftlichen Chancen und Möglichkeiten stark zugenommen haben, kann die Vernetzung bislang noch nicht das Problem der zwischenmenschlichen Kontakte lösen. |
Providers of number based interpersonal communications services should respect the end users' decision when making data available to directory service providers. | Anbieter nummerngebundener interpersoneller Kommunikationsdienste sollten die Entscheidung des Endnutzers respektieren, wenn sie Anbietern von Auskunftsdienten entsprechende Daten zur Verfügung stellen. |
The most important issue, however, is developing mature interpersonal relationships in the family, at work, in society and in international relations. | Entscheidend sind jedoch die gereiften Beziehungen der Menschen in der Familie, am Arbeitsplatz, in der Gesellschaft und im internationalen Umgang. |
Friedemann Schulz von Thun (born August 6, 1944 in Soltau) is a German psychologist and expert for interpersonal communication and intrapersonal communication. | August 1944 in Soltau) ist ein deutscher Psychologe und Kommunikationswissenschaftler sowie Gründer des Schulz von Thun Instituts für Kommunikation . |
So many people are seeking alternatives to many universal matters such as building nutrition relationship entrepreneurship interpersonal communication energy generation or creativity | Sehr viele Leute suchen nach Alternativen aus vielen verschiedenen Gründen und Bereichen. Die da wären Die da wären |
1.3 Direct interpersonal contacts for example through exchanges, especially between young people play an important role in contacts with Belarus civil society. | 1.3 Den unmittelbaren zwischenmenschlichen Beziehungen kommt bei den Kontakten mit der weißrussischen Zivilgesellschaft eine besondere Bedeutung zu beispielsweise durch gegen seitige Austauschprogramme vor allem zwischen jungen Leuten. |
Ladies and gentlemen, we are legislating in a field which is fundamental to the future of our interpersonal, economic and commercial relations. | Wir erlassen Rechtsvorschriften auf einem Gebiet, das für unsere künftigen zwischenmenschlichen, wirtschaftlichen und kommerziellen Beziehungen wesentlich ist. |
(s21) call means a connection established by means of a publicly available electronic ð interpersonal ï communications service allowing two way voice communication . | 21s) Anruf eine über einen öffentlich zugänglichen elektronischen ð interpersonellen ï Kommunikationsdienst aufgebaute Verbindung, die eine zweiseitige Sprachkommunikation ermöglicht . |
Here, the interpersonal aspect of the Church is given primacy and that the structured Church is the result of a real community of believers. | Für den persönlichen Glauben ist die Sakramentenpraxis entscheidend, die grundsätzlich an die Kirche als Organisationsform anknüpft. |
The TIDE programme for the elderly and disabled, the latest of this kind, fosters communications technologies and methods as well as helping interpersonal communication. | Als jüngstes Programm fördert TIDE (Technologieinitiative der Gemeinschaft für behinderte und ältere Menschen) die Kommunikationsmittel und technologien sowie die Unterstützung der zwischenmenschlichen Kommunikation. |
(6) number based interpersonal communications service means an interpersonal communications service which connects with the public switched telephone network, either by means of assigned numbering resources, i.e. a number or numbers in national or international telephone numbering plans, or by enabling communication with a number or numbers in national or international telephone numbering plans | 6) nummerngebundener interpersoneller Kommunikationsdienst ein interpersoneller Kommunikationsdienst, der an das öffentliche Fernsprechnetz angebunden ist, entweder mittels zugeteilter Nummerierungsressourcen, d. h. Nummern nationaler oder internationaler Telefonnummernpläne, oder durch Ermöglichung der Kommunikation über Nummern nationaler oder internationaler Telefonnummernpläne |
We offer a wide range of in house training , including generic and specific job related training , personal and interpersonal skills , people management and language training . | We offer a wide range of in house training , including generic and specific job related training , personal and interpersonal skills , people management and language training . |
Edward T. Hall, the cultural anthropologist who coined the term in 1963, emphasized the impact of proxemic behavior (the use of space) on interpersonal communication. | Der Begriff wurde ursprünglich vom Anthropologen Edward T. Hall in den 1960er Jahren geprägt. |
(7) 'number independent interpersonal communications service' means an interpersonal communications service which does not connect with the public switched telephone network, either by means of assigned numbering resources, i.e. a number or numbers in national or international telephone numbering plans, or by enabling communication with a number or numbers in national or international telephone numbering plans | 7) nummernunabhängiger interpersoneller Kommunikationsdienst ein interpersoneller Kommunikationsdienst, der nicht an das öffentliche Fernsprechnetz angebunden ist, weder mittels zugeteilter Nummerierungsressourcen, d. h. Nummern nationaler oder internationaler Telefonnummernpläne, noch durch Ermöglichung der Kommunikation über Nummern nationaler oder internationaler Telefonnummernpläne |
Nine people are killed in interpersonal violence for every battlefield death in a civil war, and one child is killed for every two combatants who die. | Auf jedes Todesopfer auf dem Schlachtfeld eines Bürgerkrieges kommen neun Menschen, die durch zwischenmenschliche Gewalt ums Leben kommen, und auf je zwei Kämpfer, die umkommen, kommt ein getötetes Kind. |
The priority in everyone's minds is the present conflict but until human well being becomes a universal priority, conflicts will continue to dominate interpersonal and international relations. | Alles ist momentan mit dem gegenwärtigen Konflikt beschäftigt. Solange allerdings dem menschlichen Wohlergehen nicht universelle Priorität eingeräumt wird, werden Konflikte weiterhin zwischenmenschliche und internationale Beziehungen beherrschen. |
Comba Marques Porto, on Consciência feminista (Feminist conscience) , argues that the home, where the most intimate interpersonal relations take place, is also the stage where subtle gender discrimination occurs. | Comba Marques Porto führt in Consciência feminista (Feministisches Gewissen) aus, dass die häusliche Umgebung, in der die persönlichsten zwischenmenschlichen Beziehungen bestehen, auch der Ort ist, wo subtile Gender Diskriminierung auftritt. |
Related searches : Interpersonal Violence - Interpersonal Effectiveness - Interpersonal Sensitivity - Interpersonal Interaction - Interpersonal Style - Interpersonal Relationships - Interpersonal Skills - Interpersonal Affect - Interpersonal Competencies - Interpersonal Intelligence - Interpersonal Management - Interpersonal Behaviour - Interpersonal Abilities - Interpersonal Exchange