Translation of "inside the business" to German language:


  Dictionary English-German

Business - translation : Inside - translation : Inside the business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll be safer. We've got business inside.
Machen Sie, dass Sie wegkommen.
In other lines of business, BGB is not among the leading banks either inside Germany or internationally.
In den anderen Bereichen gehört die BGB weder innerhalb Deutschlands noch international zu den führenden Banken.
We actually make notes inside the business notebooks and they'll be immediately accessible to people when they need it.
Wir legen tatsächlich Notizen in den Business Notizbüchern an sie sind sofort verfügbar, wenn sie benötigt werden.
Get inside! Get inside, everybody, and stay inside!
Geht rein und bleibt drinnen.
(qq) facilitate access to professional audiovisual trade events and markets and the use of online business tools inside and outside Europe
(qq) besserer Zugang zu kommerziellen AV Veranstaltungen und märkten für Fachkräfte sowie stärkerer Einsatz von Online Instrumenten für den Geschäftsverkehr in und außerhalb Europas
Go inside. Go inside.
Hinein mit euch.
This view is widely held among Iran's reformers both inside and outside government and the more internationally minded technocratic and business class.
Diese Meinung wird vor allem von iranischen Reformern innerhalb und außerhalb der Regierung und international orientierten Technokraten und Wirtschaftsleuten vertreten.
After a two year stint at the public business school in Neuchâtel von Rohr founded more bands first, the Plastic Joints and thereafter Inside .
Nach einem 2 jährigen Abstecher an die öffentliche Handelsschule in Neuchâtel gründete von Rohr weitere Bands zunächst Plastic Joint und danach Inside.
But inside, way inside, she's all mixedup.
Aber tief in ihrem Innern ist sie ganz verstört.
Inside the Incident
Hinter den Kulissen
Just the inside.
Nur die innere Seite.
Inside the rope.
Oben am Galgen!
Inside.
Hinein!
Inside.
Gehen wir rein.
Inside!
Rein mit dir.
Inside.
Im Innern.
Inside.
Drinnen
And he looks inside and he sees something, puts the hand inside.
Er sieht hinein, erkennt etwas.
References inside the constructor
Referenzen innherhalb des Konstruktors
The students remain inside.
Die Studenten bleiben drinnen.
Keep the kids inside.
Die Kinder sollen im Haus bleiben!
Wait inside the car.
Warte im Wagen!
Take the children inside.
Bring die Kinder ins Haus!
Take the children inside.
Bringt die Kinder ins Haus!
Take the children inside.
Bringen Sie die Kinder ins Haus!
The inside lane (i.e.
Menschen jährlich im Straßenverkehr um.
While inside the A.R.
Sie führten ihn u.a.
bleeding inside the skull
und innerhalb des Schädels
This is the inside.
Das ist das Innere.
Well, the inside does.
Nun, die Innere.
The inside is hypertonic.
Die Innenseite ist hypertonisch.
Looking from the inside
Sich das Ganze von innen anschauen...
It's the spirit inside.
Es ist die innere Tatkraft.
Hone inside the kindness
Hone in der Güte
What's the inside, Nick?
Was steckt dahinter, Nick?
The inside is open.
Die Tür ist offen.
But the money's inside.
Das Geld ist da drinnen.
Inside, up the stairs.
Im Hauptquartier.
Getting inside the joint.
In den Laden reinzukommen.
Inside with the kid.
Drinnen beim Kind.
Wasn't the key inside?
War da nicht dein Schlüssel drin?
As the air inside the cup cools, it contracts and draws the skin slightly inside.
Dann zieht der Unterdruck das Blut verstärkt durch die Verletzungen heraus.
And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside.
Und man kann auch ins Innere des Herzens gehen und die Klappen von innen reparieren.
The inside diameter shall not be greater than the inside diameter of the sampling line.
Der Innendurchmesser darf nicht größer sein als der Innendurchmesser der Probenahmeleitung.
They're inside.
Sie sind drinnen.

 

Related searches : Inside The Chamber - Inside The Container - Inside The Country - Inside The System - Inside The Housing - Inside The Limits - Inside The City - Inside The State - Inside The Warehouse - Inside The Church - Inside The Group - Inside The Home - Clean The Inside - Inside The Enclosure