Translation of "in justifying" to German language:
Dictionary English-German
In justifying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Justifying Humanitarian Intervention | Humanitäre Interventionen rechtfertigen |
i. Requirements justifying implementation of action | i. Begründung der Maßnahme |
(c) the reasons justifying the amounts proposed. | (c) eine Begründung der vorgeschlagenen Beträge. |
(e) conditions justifying the deletion of points. | (e) Voraussetzungen für die Löschung von Punkten. |
We are therefore justifying this approval now. | Diese Billigung wird von uns nun also legitimiert. |
i. Requirements justifying implementation of the action | i. Begründung der Maßnahme |
Nevertheless, there is still a lack of coherence in justifying individual policy measures. | Allerdings besteht nach wie vor ein Mangel an Kohärenz in der Rechtfertigung einzelner politischer Maßnahmen. |
i. Requirements justifying making use of the technical assistance | i. Begründung der technischen Unterstützung |
There's nothing that you are doing here, in terms of justifying your own existence. | Es gibt hier nichts zu tun, um deine Existenz zu rechtfertigen. |
4.4.3 Factors justifying breach of the 3 GDP reference value. | 4.4.3 Faktoren, die eine Überschreitung des Referenzwerts der Defizitquote von 3 des BIP recht fertigen. |
5.4.3 Factors justifying breach of the 3 GDP reference value. | 5.4.3 Faktoren, die eine Überschreitung des Referenzwerts der Defizitquote von 3 des BIP recht fertigen. |
Expenditure regarded as justifying such transfers shall be as follows | Als Ausgaben, die derartige Überweisungen rechtfertigen, sind anzusehen |
the special circumstances justifying lack of action or follow up. | die besonderen Umstände, die einen Verzicht auf Maßnahmen oder weitere Schritte rechtfertigen. |
The reasons justifying these requests for urgent proce dure are given in the documents concerned. | Müssen wir oder müssen wir nicht alles in unserer Macht Stehende tun, um die politi sche Integration Europas zu verwirklichen? |
In the course of this discussion the Commission will supply detailed information justifying its approach. | Im Verlaufe dieser Diskussion wird die Kommission detaillierte Informationen vorlegen, die ihr Vorgehen begründen. |
(a) objective reasons justifying the renewal of such contracts or relationships | a) sachliche Gründe, die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen |
The notification must be sent together with elements justifying the detention. | Ahndung des Verstoßes Vergleich |
A national identity was invented, justifying power in new ways and enabling new methods of control. | Eine ,,nationale Identität wurde erfunden, die andere, neue Rechtfertigungen der Macht und neue Kontrollmethoden mit sich brachte. |
(a) evidence justifying the conclusions of the national regulatory authority as referred to in paragraph 1 | a) den Nachweis, dass die in Absatz 1 genannte Schlussfolgerung der nationalen Regulierungsbehörde begründet ist |
In this case, the Member State must keep the documents justifying the application of this exception. | In diesem Fall bewahrt der Mitgliedstaat die Unterlagen über die Anwendung dieser Ausnahmeregelung auf. |
Enclosure of an indicative list of grounds for justifying opt out measures | Aufnahme einer Vorschlagsliste von Gründen zur Rechtfertigung von Opt out Maßnahmen |
The regulatory authority shall give the reasons justifying its request for information. | die Gründe für die Verweigerung einer Lizenz dem Antragsteller auf Anfrage schriftlich mitgeteilt werden, |
the reasons and any implementation problems justifying adjustment of the programming document | die Gründe und etwa aufgetretene Schwierigkeiten bei der Durchführung, die eine Anpassung des Programmplanungsdokuments rechtfertigen |
amount of support per eligible standard and detailed calculations justifying this amount. | Beihilfebetrag für die betreffenden Normen und detaillierte Berechnung zur Begründung des Betrags. |
You will have to keep justifying your worth in your existence, and you will never achieve it. | Du wirst fortwährend deinen Wert in deiner Existenz zu rechtfertigen haben und du wirst ihn niemals erreichen. |
I am interested to hear the arguments of the European Commission justifying its indirect involvement in abortion. | Ich bin auf die Argumente der Europäischen Kommission für ihre indirekte Beteiligung an Abtreibungen gespannt. |
'But I don't even think of blaming her!' Anna's friend said, justifying herself. | Aber es kommt mir ja auch gar nicht in den Sinn, sie zu verurteilen , suchte sich Annas Freundin zu rechtfertigen. |
There are two main reasons justifying this measure and why it should continue. | Zwei Hauptgründe rechtfertigen diese Maßnahme und ihre Fortsetzung. |
the measures taken or decided on and the reasons justifying a different measure, | die getroffenen oder beschlossenen Maßnahmen und die Gründe, die eine unterschiedliche Maßnahme rechtfertigen |
Reliability of the statistics used for justifying monetary policy decisions is essential for credibility . | Die Zuverlässigkeit der zur Begründung geldpolitischer Beschlüsse herangezogenen Statistiken ist entscheidend für die Glaubwürdigkeit . |
(17) On this basis, there is little evidence justifying going beyond the carbon market. | (17) Auf dieser Grundlage spricht Weniges dafür, über den Kohlenstoffmarkt hinauszugehen. |
It is a matter of weighing the interests carefully and then justifying any decision. | Hier gilt es, sorgfältige Interessenabwägung vorzubereiten und dann auch, wenn entschieden ist, zu begründen. |
In addition, properly justifying exemptions due to technical unfeasibility or disproportionate costs is possible only based on this analysis. | Auch lassen sich Ausnahmen wegen technischer Undurchführbarkeit oder unverhältnismäßig hoher Kosten nur auf Basis dieser Analyse ordnungsgemäß begründen. |
The process of justifying long term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop. | Der Ablauf bei der Rechtfertigung einer langfristig angelegte Grundlagenforschung in den Biowissenschaften scheint sich manchmal in einer genau so endlos wiederholende Schleife zu verfangen. |
1.3 Civil society involvement in the development of the EDL will prove decisive for four main reasons, justifying EESC involvement | 1.3 Die Mitwirkung der Zivilgesellschaft bei der Entwicklung der EDB ist aus vier Hauptgründen entscheidend, die auch die Auseinandersetzung des Ausschusses mit diesem Thema rechtferti gen, und zwar |
1.3 Civil society involvement in the development of the EDL will prove decisive for four main reasons, justifying EESC involvement | 1.3 Die Mitwirkung der Zivilgesellschaft bei der Entwicklung der EDB ist aus vier Hauptgründen entscheidend, die auch die Auseinandersetzung des Ausschusses mit diesem Thema recht fertigen, und zwar |
Article 20 Cases justifying use of the negotiated procedure without publication of a contract notice | Artikel 20 Fälle, die das Verhandlungsverfahren ohne Veröffentlichung einer Bekanntmachung rechtfertigen |
The request shall specify the data concerned and shall provide the reasons justifying the request. | In dem Antrag ist anzugeben, um welche Daten es sich handelt und aus welchen Gründen Widerspruch eingelegt wird. |
The situation justifying that derogation remains unchanged and the derogation should therefore continue to apply. | Die Umstände, die zur Gewährung dieser Ausnahme geführt haben, sind unverändert. Daher sollte die Ausnahme weiter gelten. |
The situation justifying that derogation remains unchanged and the derogation should therefore continue to apply. | Da die Umstände, die zur Gewährung dieser Ausnahme geführt haben, unverändert sind, sollte die Ausnahme weiter gelten. |
Even a relatively environmentally friendly biofuel can be used as a means of promoting and justifying the increase in car traffic. | Und die Mischung mit Mineralöl lädt zum Betrug ein. Sogar ein verhältnismäßig umweltfreundlicher Biokraftstoff kann als Instrument dienen, um den Anstieg des Kraftfahrzeugverkehrs zu fördern und zu rechtfertigen. |
No new scientific data justifying a re evaluation of stevioside have been presented to the Commission. | Der Kommission liegen keine neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse vor, die eine Neubewertung von Steviosid rechtfertigen würden. |
Question No 2 by Air Ansquer Despatch to Members by certain Member States justifying their policies | 2. Bericht von Herrn Delatte über die Vorschläge der Kommission für Verordnungen zur Änderung |
To date, the Commission has not received a detailed analysis justifying its taking such a step. | Bislang ist der Kommission keine detaillierte Analyse zugegangen, die es rechtfertigen würde, daß sie in dieser Richtung tätig wird. |
It must be accompanied by all material evidence justifying, objectively, the reality of the infringement concerned. | Der Inspektionsbericht, in dem die Umstände und Gründe dargelegt sind, die zu dem Verstoß geführt haben, ist vom Schiffskapitän zu unterzeichnen. |
Related searches : Justifying Costs - Justifying Documents - By Justifying - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood