Translation of "imaginative power" to German language:


  Dictionary English-German

Imaginative - translation : Imaginative power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power.
Die eskalierende Legitimitätskrise zwang die Regierung, sich fantasievolle Methoden zur Rechtfertigung ihrer Macht auszudenken.
Imaginative, yes.
Phantasievoll, ja.
Tom's imaginative.
Tom ist fantasievoll.
Imaginative play.
Ideenreiches Spiel.
Are you imaginative?
Bist du fantasievoll?
Tom was imaginative.
Tom hatte Phantasie.
They were imaginative.
Sie waren erfinderisch.
They're highly imaginative.
Sie haben eine sehr hohe Vorstellungskraft.
Just an imaginative child.
Ein überspanntes dummes Ding.
And I don't mean most imaginative use in politics I mean most imaginative use ever.
Und ich meine nicht nur am kreativsten in der Politik. Ich meine am kreativsten überhaupt.
This novel is very imaginative.
Dieser Roman ist sehr phantasievoll.
Tom is a very imaginative writer.
Tom ist ein sehr fantasievoller Autor.
I mean most imaginative use ever.
Ich meine am kreativsten überhaupt.
Secondly, we need more imaginative solutions.
Zweitens Lassen wir mehr Phantasie bei den Lösungen walten.
They were imaginative. They buried their dead.
Sie waren erfinderisch. Sie beerdigten ihre Toten.
Bobby is more meticulous... he's very imaginative.
Beide konnten zunächst nicht mehr an ihre Erfolge anknüpfen.
I note the imaginative leaps of others.
Mir ist aufgefallen, dass einige recht phantasievolle Vorstellungen haben.
I take pride in being clumsy... and imaginative.
Darauf bin ich stolz, und ich bin phantasievoll.
It is an imaginative use of Parliament's rights.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Tugendhat.
You have an imaginative, artistic and pretty romantic personality.
Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit.
And I don't mean most imaginative use in politics
Und ich meine nicht nur am kreativsten in der Politik.
I'm afraid you are an imaginative woman, Mrs. Rand.
Ich fürchte, Sie haben doch zu viel Fantasie, Mrs. Rand.
Both issues can be solved with imaginative thinking and money.
Beide Fragen können mit kreativen Denkansätzen und mit Geld gelöst werden.
Old Chief Blaney's as imaginative as ever picking up transients.
Der alte Chief Blaney ist so einfallsreich wie immer, wenn er Landstreicher aufsammelt.
So I have a particular imaginative approach to visual work.
Ich habe eine ganz bestimmte fantasievolle Herangehensweise zu visueller Arbeit.
The Council's interpretation of the gentlemen's agreement is certainly imaginative.
Der Rat hat eine recht einfallsreiche Art, dieses Gentlemen' s Agreement auszulegen.
But I am not an imaginative or fanciful woman, Doctor.
Ich habe wenig Fantasie und Einbildungskraft.
We intend to turn the intellectual and imaginative power, passion and boldness of our students, faculty and staff to developing strategies for acting on the critical challenges of our time.
Wir planen die intellektuelle und kreative Kraft, Leidenschaft und Mut unserer Studierenden, Fakultäten und Mitarbeiter zu Strategien zu entwickeln, um mit den kritischen Herausforderungen unserer Zeit umzugehen.
It is the full and responsible exercise of freedom that gives to our system strength and imaginative power in following the road of democracy and exploiting its potential for renewal.
Ich habe jetzt mit seiner Verwirklichung begonnen, als ich nach der Übernahme der Präsident schaft meines Landes ein Staatsministerium für die Mitbestimmung der Frau in der Entwicklung ins Leben rief.
Often, the stations provide imaginative and interactive ways to experience nature.
Oft bieten die Stationen phantasievolle und interaktive Möglichkeiten zur Naturerfahrung.
Allegro (BWV 1055 1) Bach the imaginative perfectionist Cello Suite No.
Satz Allegro (BWV 1055 1) Bach der phantasievolle Perfektionist Cello Suite Nr.
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears.
Hier stell dir mit der ganzen Leistung deiner Vorstellungskraft Britney Spears vor.
Imaginative use has been made of a range of policy instruments.
Das strategische Instrumentarium wurde auf phantasievolle Weise genutzt.
President earlier and have a more imaginative approach to this problem?
Das sind die Probleme, vor denen wir stehen.
The Commission should submit imaginative proposals which help advance European integration.
Der Ausschuss sollte geeignete Vorschläge zur Förderung des europäischen Integrationsprozesses einbringen.
We need bold, imaginative action plans and we need them now.
Wir brauchen kühne, einfallsreiche Aktionspläne, und zwar jetzt.
If instead, we can bolster a human spirit to keep hope, to see beauty in themselves and others, to be curious and imaginative, then we are truly using our power well.
Wenn wir es aber schaffen, den menschlichen Geist dabei zu unterstützen, weiterhin zu hoffen, sich selbst und andere Menschen um sich herum schön zu finden, neugierig und phantasievoll zu sein dann setzen wir unsere Kräfte wirklich positiv ein.
The Ostrava plant uses imaginative methods to explain the iron production process.
Das Gelände erläutert auf anschauliche Art und Weise die Eisenproduktion.
The aim is to explore imaginative approaches in creating opportunities for youth.
Es verfolgt das Ziel, innovative Konzepte zur Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche auszuloten.
A really important part of being a player is imaginative solo play.
Ein wirklich wichtiger Aspekt, wenn man Spieler ist, ist einfallsreiches Einzelspiel.
But a strict budget can still be imaginative, innovative and even bold.
1 301, 1 302 und 1 305 79) von der Tagesordnung dieser Tagung zu rückzieht.
Imaginative thinking is also needed for the final status of East Jerusalem.
Einfallsreichtum ist auch im Hinblick auf den endgültigen Status von Ost Jerusalem gefragt.
Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years.
Phantasiebegabte Menschen haben hieran schon seit über 400 Jahren ihren Spaß.
Berkhouwer before us, these prophecies of doom should be accompanied by imaginative proposals.
den, dann müßten neben dieser Unheilsverkündung auch visionelle Vorschläge unterbreitet werden.
To summarize, therefore, this is an imaginative scheme and one that deserves our support.
Die gleiche Haltung nehmen wir auch im Bereich des Freiwilligendiensts ein, dem Thema des ausgezeichneten Berichts von Herrn Hutton.

 

Related searches : Imaginative Play - Imaginative Approach - Most Imaginative - Imaginative Design - Imaginative Solutions - Imaginative Thought - Imaginative Thinking - More Imaginative - Imaginative Way - Highly Imaginative - Imaginative Mind - Imaginative Use - Imaginative Ideas