Translation of "i might add" to German language:


  Dictionary English-German

I might add - translation : Might - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not only there, either, might I add!
Und übrigens nicht nur dort!
I might add one question and one answer.
Ich kann noch eine Frage und eine Antwort ergänzen.
I might add that you could suffocate for good.
Sie konnten sogar ganz ersticken.
I might add that the same applies to other aspects.
Dies betrifft im Übrigen auch noch andere Fragen.
I might add that the European Communities have at no
Er war es, der den Krieg ausgelöst hat.
The French Communists are not against this, I might add.
Zweitens Es geht um die Auslegung der Geschäftsordnung.
And this, I might add, is a fairly conservative estimate.
Dies erscheint mit doch etwas wenig zu sein.
And I might add that my plan is strictly confidential.
Und dieser Plan ist streng vertraulich.
I might add that this encourages renewed investment and creates jobs.
Übrigens induziert das auch wieder Investitionen und führt zu Beschäftigung.
I've been up for hours working, I might add, for you.
Ich bin seit Stunden wach und arbeite für Sie.
I might add, is to create a theoretically impossible form of undead
Du hast eine theoretisch unmögliche Art des Untoten erschaffen.
I might add that the Committee on Budgets itself expressed this view.
Abgesehen davon, Frau Präsidentin, bedauere ich, daß die Arbeitspapiere nicht auf dänisch vorlagen.
I might add that they were not voted on in committee either.
Im übrigen ist auch im Ausschuss nicht darüber abgestimmt worden.
I might add that the Legal Service's opinion says the same thing.
Das sagt im Übrigen auch das Gutachten des Rechtsdienstes.
Might I add that my recent answer indicated the cirumstances under which a Jumbo Council might be held.
Darum fordere ich, daß die Gespräche über ein inter institutionelles Abkommen so schnell wie möglich an laufen.
Incidentally, I might add that I expressed my own misgivings about this from the outset.
Im übrigen darf ich für mich in Anspruch nehmen, dass ich von Anfang meine Bedenken dazu geäußert habe.
Mrs von Alemann (L). (DE) Perhaps I might add one piece of information.
Dieser Einigung gingen jahrelange Bemühungen und die Zusammenarbeit vieler voraus.
I might add that this threat is not justified under the UN Charter.
Saddam Hussein, der jede Menge Inspektoren im Lande hat, die nichts finden, wird bedroht.
Only to find myself a fool and sever her chains, I might add.
Aber ich sah, dass ich ein Narr war und löste ihre Ketten.
I might add that I share Mr Ceravolo's view regarding the need to ensure health protection.
Was Artikel 1, die Genehmigung der Ernennung der Kommission betrifft, so kann ich mitteilen, daß ich natürlich sehr bedaure, daß keine Frauen Teil dieser Kommission ausmachen.
I might add that the time for discussing my proposal has been and gone.
Im Übrigen glaube ich, dass die Zeit vorbei ist, über meinen Vorschlag zu diskutieren.
You might add little symbols along the way.
Er hat 90 Grad Ecken. Vielleicht fügen Sie unterwegs kleine Symbole dazu.
I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.
Ich glaube aber nicht, dass ich noch etwas hinzufügen muss, unabhängig von der Sprache, die ich benutzen möchte.
I might add, with all modesty, that this House can take the credit for this.
Wir haben begriffen, dass die Raumfahrt eine strategische Bedeutung hat, dass aber auf der anderen Seite mit der Raumfahrt wenig Geld zu verdienen ist.
And just like before you might say, how can I add nothing to this eight?
Genau wie vorhin wirst du vielleicht sagen Wie kann ich nichts zu dieser 8 addieren?
I might add that the use of mechanically recovered meat is increasingly repugnant to consumers.
Vielleicht sollte ich hinzufügen, dass die Verarbeitung von Separatorenfleisch bei den Verbrauchern immer abstoßender wirkt.
I might add that for sometime, Sir Charles was in a highly nervous state. Worried.
Ich will hinzufügen, dass Sir Charles seit einiger Zeit äußerst nervös war, besorgt...
Now, while I have the floor, Mr President, I might add a few remarks on Mr Filippi's report.
Patterson. (EN) Herr Präsident, gestatten Sie mir zwei Vorbemerkungen.
I might also add that I can see how big a problem this is in the candidate countries.
Ich kann auch hinzufügen, daß ich sehe, welche großen Probleme es dabei in den beitrittswilligen Ländern gibt.
Our good friend Chris has about a six percent but with a bullet, I might add.
Unser guter Freund Chris hat ungefähr sechs Prozent aber mit einer Kugel, möchte ich hinzufügen.
Our good friend Chris has about a six percent but with a bullet, I might add.
Unser guter Freund Chris hat ungefähr sechs Prozent aber mit einer Kugel, möchte ich hinzufügen.
I might add that he has some rather strong ideas on the subject of sea monsters.
Ich darf vielleicht hinzufügen, dass er eine ausgeprägte Meinung zum Thema Meeresungeheuer hat.
When you add another degree, it might approximate the polynomial something like this. When you add another degree, it might look something like that.
Wenn man noch einen Grad hinzufügt, sieht es in etwa so aus.
As I live on this route in Germany, perhaps I might add a few words to the explanatory statement.
Hier muß etwas geschehen, denn alle unsere Bemühungen sind einfach zum Scheitern verurteilt, wenn das so weitergeht.
I might add one thing. If I did know where your wife was You are the last one I would tell.
Wenn ich wüsste, wo Ihre Frau ist, wären Sie der Letzte, dem ichs sage.
The same applies to ECHO, which, I might add, is doing a first rate job out there.
Das gilt auch für ECHO, das übrigens vorzügliche Arbeit in Indonesien leistet.
I might add that that particular report was requested of the Commission by whom? from the European Parliament.
Wir werden die kommende Zeit nutzen müssen, um wirklich die Umstrukturierung in die Wege zu leiten.
It is not only for Community countries, I might add, but for other countries on the European continent.
Und wir begrüßen den Beitrag, den eine konzertierte Aktion zur Koordinierung der Forschung auf diesem Gebiet in der Gemeinschaft ebenso wie in den anderen europäischen Ländern leisten kann.
I might add that the Commission is endeavouring to bring about improvements in the area of criminal law.
Im Übrigen ist die Kommission bemüht, gerade im strafrechtlichen Bereich auch zu einer Verbesserung zu kommen.
I might add that if I think about the stock of cod in the Irish Sea, then sleep is truly murdered.
Zu ergänzen ist Denke ich an den Kabeljaubestand in der Irischen See, bleibe ich erst recht wach.
I might add that the Commission has regularly followed this practice in the course of the last few years.
Ich füge hinzu, so ist die Kommission in letzten Jahren stets vorgegangen.
The most recent, and, I might add, entirely private, in depth conversation took place only a few days ago.
Das letzte ausführliche Gespräch, unter vier Augen übrigens, fand erst vor wenigen Tagen statt.
We refuse to consider fishermen to be predators, to which they are occasionally likened I might add, wrongly so.
Die Fischer werden in dem Bericht nicht als Umweltsünder betrachtet, wie es manchmal zu Unrecht geschieht.
I might add that, up till now, the Council has received no request from either the Irish or British authorities.
Dies alles sind konkrete oder potentielle Bedrohungen, deren Bedeutung man nicht unterschätzen sollte.
I might add that in the last few days there has been a pollution incident off my island of Tiree.
In Tansania werden ganze Ernten von einem Parasiten vernichtet.

 

Related searches : I Add - I Might - I Cannot Add - I Could Add - I Did Add - I May Add - May I Add - I Should Add - I Add You - I Can Add - I Might Suggest - I Might Take - I Might Feel - But I Might