Translation of "hideout" to German language:


  Dictionary English-German

Hideout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hideout.
Das Versteck. Komm schon.
And Angelo's hideout?
Und Angelos Versteck?
It's a nice hideout.
Nettes Versteck.
Give me Saltierra's hideout.
Sag mir, wo sich Rudy versteckt.
Tell me where Tom's hideout is.
Sag mir, wo Toms Versteck ist.
Yes, Johnny, it's a good hideout.
Ein gutes Versteck, Johnny!
But this is Monte Jarrad's hideout.
Aber das ist Monte Jarrads Versteck.
There's a smuggler's hideout in Carpenter Valley.
Es gibt eine Schmugglerbasis in Carpenter Valley.
She got to my hideout around midnight.
So um 12 herum.
Against them, no hideout is any use.
Vor denen kann man sich nicht verstecken.
The cops are looking for the gang's hideout.
Die Polizei sucht nach dem Versteck der Gang.
The professor couldn't have picked a better hideout.
Ein prima Versteck hat der Professor da ausgesucht.
There isn't a better hideout in all London.
Es gibt kein besseres Versteck in ganz London.
No, Jeb, but... It's not a good hideout.
Nein, Jeb, das ist kein gutes versteck.
Le repaire de la murène ( The Moray's Hideout ), 1955.
Das Versteck der Muräne Le repaire de la murène (1955) 8.
He says you have a cozy little hideout somewhere.
Er sagt, du hast irgendwo ein lauschiges Versteck.
We're staying right here. It's a pretty good hideout.
Das hier ist ein gutes Versteck.
Wish I could thank your grandfather for this hideout.
Ich bin deinem Großvater dankbar für dieses Versteck.
Him and Kenny and bunch of ranchers started to Thunderhead's hideout.
Er und Kenny und ein paar Farmer machten sich auf zu Thunderheads Versteck.
Holed up in an old hideout in Rock Canyon at the falls.
In einer alten Hütte, am Wasserfall bei Rock Canyon.
The settlement is supposed to have been Schinderhannes s hideout for quite a while.
Die Siedlung soll dem Schinderhannes längere Zeit als Quartier gedient haben.
Shadow Team settles on your main hideout, on the roof of Hotel OP,
Shadow Team setzt sich auf Ihre wichtigsten Versteck auf dem Dach des Hotel OP,
An empty amusement park makes a good hideout and she wanted me hidden.
Leere Vergnügungsparks sind ein gutes Versteck... und sie wollte ein Versteck für mich.
Duke Milligan was about to take a gander at Nicky the Greek's hideout.
Duke Milligan wollte sich Mickeys Versteck angucken.
A murder, a couple of quick changes clothes and name and then the hideout.
Ein Mord, ein Kleider und Namenswechsel, dann untertauchen.
This hideout called Igel (hedgehog), was provided with food by trusted third parties in the population.
Dieses Versteck, Igel genannt, wurde von Vertrauenspersonen aus der Bevölkerung mit Lebensmitteln versorgt.
As we have already said, the headquarters of Agros was also in a hideout in Agros.
In Agros wird Rosenwasser, Rosenöl, Rosenlikör und Rosenwein hergestellt und zum größten Teil exportiert.
Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout.
Sorgt das nächste Mal dafür, dass man euer Versteck nicht kennt.
When you saw us duck down the alley you knew we was headed to the hideout.
Als wir hierher gelaufen sind, wussten Sie, wo unser Versteck ist.
If I don't get it in three minutes, Frazier will be splashed all over my hideout.
Wenn ich es in 3 Min. Nicht habe, ist Frazier Geschichte.
I'm running a great risk in... furnishing you with the safest possible hideout you could have.
Ich gehe ein großes Risiko ein, indem.. ich Sie mit dem sichersten Versteck ausstatte, das Sie haben können.
During the summer months, Philip escaped from his pursuers and went to a hideout on Mount Hope.
Während der Sommermonate entzog sich Philip den Verfolgern und fand ein Versteck beim Mount Hope.
Lakmé takes Gérald to a secret hideout in the forest where she nurses him back to health.
Dritter Akt Gérald wird von Lakmé in der Hütte im Wald gepflegt.
Some douchelist, jerk off reporter, with a camera crew, waltzes right into his hideout and interviews him.
Irgendeine Dumpfbacke von Reporter mit Kamerateam marschiert in sein Versteck und interviewt ihn. und erzählt
In August, after Native American scouts discovered the hideout, the English attacked, killing or taking captive 173 Wampanoag.
Im August wurde es jedoch von indianischen Spähern der Engländer entdeckt und 173 Wampanoag fanden den Tod oder gerieten in Gefangenschaft.
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would go to it, rushing.
Könnten sie nur einen Zufluchtsort finden oder Höhlen oder ein Schlupfloch, würden sie gewiß in wilder Hast dorthin eilen.
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would go to it, rushing.
Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig.
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would go to it, rushing.
Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten.
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would go to it, rushing.
Würden sie einen Zufluchtsort, Höhlen oder Unterschlupf finden, gewiß würden sie sich dorthin begeben, während sie überhastig sind.
On 25 March 1794 Condorcet, convinced he was no longer safe, left his hideout and attempted to flee Paris.
Im März 1794 floh er aus seinem Unterschlupf in einem Pariser Wohnhaus, da er sich dort nicht mehr sicher fühlte.
Look, next time you get down to the hideout... ... lookatthatold door. You'llseeright next to my initials, J.C. Jerry Connelly.
Wenn ihr das nächste Mal in eurem Versteck seid, achtet mal darauf, was neben meinen Initialen steht J.C. Jerry Connelly.
As the suspected hideout of Al Qaeda leader Osama bin Laden, it was the location of the December 2001 Battle of Tora Bora.
Afghanische und US Streitkräfte haben im Dezember 2001 in der Schlacht um Tora Bora den Komplex erobert.
If they could find a refuge, or a hideout, or a hole to creep into , they would turn to it in frantic haste.
Könnten sie nur einen Zufluchtsort finden oder Höhlen oder ein Schlupfloch, würden sie gewiß in wilder Hast dorthin eilen.
If they could find a refuge, or a hideout, or a hole to creep into , they would turn to it in frantic haste.
Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig.
If they could find a refuge, or a hideout, or a hole to creep into , they would turn to it in frantic haste.
Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten.

 

Related searches : Secret Hideout