Translation of "hackney carriage" to German language:


  Dictionary English-German

Carriage - translation : Hackney - translation : Hackney carriage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pinter was born and raised in Hackney, east London, and educated at Hackney Downs School.
Leben und Werk Pinter wurde in Hackney im Londoner Eastend geboren.
To the east is the large open space of Hackney Marshes and the districts of Hackney Wick and Homerton.
Mit der North London Line und der East London Line ist Hackney auch mit dem London Overground Netzwerk verbunden.
Hackney lay within the Catuvellauni tribal territory.
Diese halten an jeweils vier Stationen in Hackney.
A car is set on fire in Hackney, London.
In Hackney, London, geht ein Auto in Flammen auf.
In 1971, the pair moved to Hackney in east London.
1971 zogen sie nach Hackney in den Osten Londons.
To the north, Homerton lies immediately east of the centre of Hackney.
Züge nach Hertford East halten am Bahnhof Hackney Downs.
The London Borough of Hackney is a London borough in north east London.
Der London Borough of Hackney ist ein Stadtbezirk von London.
They pass through seven boroughs, including West Hampstead, Islington, Hackney, Hammersmith, Fulham, Wandsworth and Bromley.
Mit West Hampstead, Islington, Hackney, Hammersmith, Fulham, Wandsworth und Bromley durchqueren sie sieben Stadtbezirke.
My carriage is outside. My carriage is outside.
Mein Wagen steht draußen.
The City of London Corporation also sponsors City Academy, Hackney and City of London Academy, Islington.
Kritik Aus der Occupy Bewegung kamen im Jahr 2011 Forderungen nach einer Demokratisierung der City of London.
Article 26 Carriage preceding or subsequent to sea carriage
Artikel 26 Beförderung vor oder nach der Seebeförderung
length (carriage) .
Einzelnachweise
Carriage Return
Wagenrücklauf
Whose carriage?
Wessen Kutsche?
My carriage?
Mein Wagen?
My carriage!
Mein Wagen!
Carriage coming!
(Gros Bat) Eine Kutsche kommt!
Carriage coming!
(Gros Bat) Eine Kutsche kommt!
Article 2 Carriage Performed by State and Carriage of Postal Items
Artikel 2 Staatlich ausgeführte Beförderung und Beförderung von Postsendungen
TU37 carriage of goods, carriage of passengers T2054 D1259 carriage of goods, common ports policy, common transport policy, organization of transport D0274 carriage of goods, intra Community transport T1059
Marktzugang Beförderung auf dem Luftweg, Luftbeförderungstarif, Wettbewerbsbeschränkung, Zivilluftfahrt DOMI Beitritt zur Gemeinschaft, gemeinsame Fischereipolitik, Gemeinschaftsgewässer, Spanien Toow Güterverkehr, irmergemeinschaftlicher Transport, Transport über Straße, Transportmarkt T1M9
And the carriage?
Und der Wagen?
Preserve Carriage Return
Wagenrücklaufzeichen anzeigen
Carriage return character
Zeilenende Zeichen
196.80 ( carriage costs)
196,80 EUR ( Transport kosten)
Conditions for carriage
Anforderungen an Medizinische Notfallausrüstungen
Count Dracula's carriage?
Die Kutsche des Grafen Dracula?
Order my carriage!
Hol meine Kutsche.
Get our carriage.
Hol unsere Kutsche.
Stop the carriage!
Halten Sie die Kutsche an!
Into the carriage.
In den Wagen.
My shell carriage!
Spannt an das Meeresgespann!
carriage paid to
frachtfrei
D0885 T1396 international security air transport, carriage of goods, carriage of passengers
Haushaltsentlastung, Haushaltskontrolle, Kommission EG DMU
TYPES OF CARRIAGE AND UNLADEN JOURNEYS IN CONNECTION WITH SUCH CARRIAGE EXEMPT FROM ANY SYSTEM OF LICENCES AND FROM ANY CARRIAGE AUTHORISATION
Verordnung (EU) Nr. 454 2011 der Kommission vom 5. Mai 2011 über die technische Spezifikation für die Interoperabilität (TSI) zum Teilsystem Telematikanwendungen für den Personenverkehr des transeuropäischen Eisenbahnsystems (ABl.
Vronsky entered the carriage.
Wronski stieg in den Wagen.
'Peter, keep the carriage!
Peter, besorge mir einen Wagen!
It is her carriage.
Es ist ihr Wagen.
GENERAL CONDITIONS OF CARRIAGE
ALLGEMEINE BEFÖRDERUNGSBEDINGUNGEN
Article 36 Successive Carriage
Artikel 36 Aufeinanderfolgende Beförderung
Article 38 Combined Carriage
Artikel 38 Gemischte Beförderung
Your carriage, your grace.
Ihr Wagen wartet, Euer Gnaden.
I have my carriage.
Ich habe meine Kutsche da.
No carriage coming yet.
Nein, noch nicht.
The carriage is ready.
Die Kutsche steht bereit.
Here comes the carriage.
Da kommt die Kutsche.

 

Related searches : Hackney Coach - Railway Carriage - Carriage Charge - Carriage Bolt - Slip Carriage - Smoking Carriage - Horseless Carriage - Transport Carriage - Typewriter Carriage - Main Carriage - End Carriage - Horse Carriage