Translation of "getting to know" to German language:
Dictionary English-German
Getting - translation : Getting to know - translation : Know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Getting to know Yemen | Den Jemen kennenlernen |
Getting to know the community | Die Community kennenlernen |
I enjoyed getting to know her. | Es war mir eine Freude, sie kennenzulernen. |
Because I'm getting to know you. | Weil ich dich langsam kenne. |
You know, getting kids used to different realities, | Ich denke, es ist so wichtig, Kindern andere |
I was getting to know him real well. | Herzlichen Glückwunsch. |
I just want to know what I'm getting into. | Ich möchte nur wissen, auf was ich mich da einlasse. |
I dare you spent hours to getting know yourself! | Ich fordere euch alle dazu herraus Ich fordere euch dazu herraus, Zeit zu investieren! |
It prevents people from getting to know each other. | Sie verhindert gemeinsames Kennenlernen. |
It was about the guild getting to know each other. | Die Gilde sollte sich auch einfach mal kennen lernen. |
Wait, I want you to know what you're getting into. | Du sollst wissen, worauf du dich einlässt. |
You know, I'm not getting any younger. | Weißt du, ich werde nicht jünger. |
I don't know what's getting into me. | Ich weiß nicht, was mit mir los ist. |
Yeah... but not before getting to know each other real well! | Ja... aber nicht, ohne sich vorher richtig gut kennen zu lernen! |
You'll never know how close you came to not getting there. | Wirst nie erfahren, wie nah du dran warst, nicht mehr anzukommen. |
That's all. First, I want to know what I'm getting into. | Erst will ich wissen, auf was ich mich einlasse. |
The world should know what it is getting. | Die Welt sollte wissen, was sie bekommt. |
You know? That bottle winds up getting burned. | Die Flasche wird verbrannt werden. |
You know very well what I'm getting at. | Sie wissen, worauf ich hinaus will. |
Say, Hildy, does Walter know you're getting married? | Weiß Walter, dass du heiratest? |
But I'm not getting any younger, you know. | Aber ich werde auch nicht jünger, nicht wahr. |
Tough enough getting it from those who know. | Es ist hart genug, Kritik von Kundigen zu bekommen. |
Don't you know when you're getting a break? | Merkst du nicht, was du für'n Schwein hast? |
You don't have to stay here, you know, if you're getting impatient. | Wenn Sie ungeduldig sind, können Sie weggehen. |
You want to marry Maria! Do you know what you're getting into? | Du willst Maria heiraten! Weißt du, worauf du dich einlässt? |
She does not know if someday she will merit to getting married | Seine Engel Tanzen und Singen und Freude Aufzüge. |
This is, you know, related to it getting out of the studio. | Das ist, naja, verbunden damit mehr aus dem Studio rauskommen. |
You fellows don't know what it means to a girl, getting married. | Ihr Kerle wisst nicht, was eine Heirat für eine junge Frau bedeutet. |
I know what you're getting at! You want me to do it? | Schon klar, du willst, dass ich das übernehme. |
I want to be sure that you know what you're getting into. | Ich möchte, dass du weißt, worauf du dich einlässt. |
I know I've been getting that question a lot. | Ich weiß, ich habe diese Frage oft gestellt bekommen. |
You know what, we're getting out of that business. | Ach wissen Sie, wir geben diese Idee auf. |
But you know what? I was getting work experience. | Außerdem hatte ich auch Arbeitserfahrung gesammelt. |
I don't know if the message is getting through. | Haben Sie mich nicht verstanden? |
I know what I want, and I'm getting it! | Das werde ich auch kriegen. |
Did everybody know I was getting married, except me? | Wusste jeder in Brooklyn von meiner Hochzeit außer mir? |
I've seen Bunny Funkhauser. I know what I'm getting. | Ich habe Funkhauser gesehen und weiß, was ich kriege. |
I didn't know you were getting married so quickly. | Ich wusste nicht, dass du so bald heiratest. |
You don't even know when you're getting wised up. | Du merkst nichts, selbst wenn man dir die Augen öffnet! |
People wanted to know what their government was getting in terms of revenue. | Das Volk wollte wissen, was für Umsätze ihre Regierungen erzielten. |
All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky! | Alle anderen könnten damit auch gar nichts anfangen außer frech werden! Menschenrechte? |
You know, he's thinking, What am I getting myself into? | Sie wissen schon, er denkt, Auf was lasse ich mich da ein? |
And I know it's been getting a lot of heat. | Und ich weiß, dass dieses Thema sehr viel Aufmerksamkeit erregt. |
You know, people getting hurt and killed... and... I don't. | Du weißt schon, dass Leute verletzt und getötet werden... und ich eben nicht. |
I didn't know what I was getting into in there. | Ich wusste nicht, worauf ich mich da einlasse. |
Related searches : Getting To Market - Getting Customers To - Getting To Zero - Getting To You - Used To Getting - Getting To Grips - Getting Used To - Desire To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know