Translation of "gained through" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He gained renown through the novel. | Er ist durch den Roman berühmt geworden. |
We gained access to the house through the window. | Wir erlangten durch das Fenster Zutritt zu dem Haus. |
Through his confident performance, the new President gained in stature. | Durch sein überzeugendes Auftreten hat der neue Präsident an Format gewonnen. |
The burglar gained access to the house through a window. | Der Einbrecher gelangte durch ein Fenster in das Haus. |
The burglar gained access to the house through this door. | Der Einbrecher verschaffte sich durch diese Tür Zugang zu dem Haus. |
Through my exceptional career, I've gained common sense, and stunning willpower. | In dieser Zeit erwarb ich mir ein unbestechliches Urteilsvermögen und eine wilde Entschlossenheit. |
To this day I use the contacts I gained through the competition | Bis heute kommen mir die Kontakte gelegen, die ich dank des Wettbewerbs gewonnen habe |
The burglar gained access to the house through an unlocked side window. | Der Einbrecher gelangte über ein unverschlossenes Seitenfenster ins Haus. |
The burglar gained access to the house through an unlocked side window. | Der Einbrecher verschaffte sich über ein unverschlossenes Seitenfenster Zugang zum Haus. |
The burglar gained entry through the front door, which had been left unlocked. | Dem Dieb gelang es, durch die Vordertür einzutreten, die unverschlossen gelassen worden war. |
The burglar gained entry through the front door, which had been left unlocked. | Der Einbrecher kam durch die Haustür, die nicht abgeschlossen worden war. |
Access thereto is gained through the Wittlich Mitte interchange about 15 km away. | Anschluss daran hat man an der ungefähr 15 km entfernten Abfahrt Wittlich Mitte. |
Olaf Tank has gained a high degree of notoriety through his ruthless business. | Olaf Tank hat durch sein skupelloses Mahngeschäft einen großen Bekanntheitsgrad erreicht. |
The experience I gained through school quickly got me ahead as a professional. | Durch die im Studium gesammelten Erfahrungen konnte ich mich sehr schnell als Profi etablieren. |
Abstract recognise diplomas and certificates of qualifications, including accreditation of skills gained through experience | Anerkennung von Abschlüssen und Befähigungsnachweisen und Anrechnung erworbener Erfahrungen, |
Equally important, the money gained through natural resources must be used to promote development. | Wichtig ist auch, dass die Einkünfte aus Rohstoffen für die Förderung der Entwicklung eingesetzt werden. |
They define themselves through their religiosity, but they also have gained universal, secular knowledge. | Sie definieren sich durch ihre Religiosität, aber sie haben auch ein umfassendes, weltliches Wissen erworben. |
These early astronomical work Hausdorff have despite their excellent mathematical working through not gained importance. | Diese frühen astronomischen Arbeiten Hausdorffs haben ungeachtet ihrer exzellenten mathematischen Durcharbeitung keine Bedeutung erlangt. |
a sound technical and vocational training, or sufficient expertise gained through experience of relevant activities, | a gründliche fachliche und berufliche Ausbildung oder ausreichende Fachkenntnisse aufgrund von Erfahrungen aus relevanten Tätigkeiten, |
Through Erasmus he gained a position as an educator with the dukes of Cleves at Wesel. | Der Freund von Erasmus von Rotterdam setzte sich für Toleranz auch in der Kirchenpolitik ein. |
This respectability will be gained, not through laws or legislation, but through integrity, academic brilliance, neutrality, duty to be accountable, transparency and comprehensibility. | Eine solche Anerkennung wird es nicht durch Rechtsvorschriften, nicht durch Regelungen, sondern durch Integrität, durch wissenschaftliche Spitzenqualität, durch Unabhängigkeit, durch Rechenschaftspflicht, durch Transparenz und durch Verständlichkeit finden. |
From Conakry to Coyah through Dabola and Faranah, the buzz dealers (or rumours hawkers) has gained ground. | Von Conakry über Coyah, bis hin zu Dabola und Faranah haben die Kolporteure Fuß gefasst. |
Subsequently Austria gained control, through the 1713 Treaty of Utrecht, of the Spanish Netherlands, Naples and Lombardy. | Aus der Erbmasse erhielt Österreich 1713 im Frieden von Utrecht die Spanischen Niederlande, Neapel und die Lombardei. |
Servers have gained freedom, clients have gained nothing. | Servers bekamen Freiheit, aber die Clients bekamen gar nichts. |
Japan gained considerable cost benefits not only through its electronics industiy and lower labour costs but particularly through conversion to volume production in many areas. | Harris (ED). (EN) Herr Präsident, dieser Bericht wurde vom Nichtständigen besonderen Ausschuß zum wirtschaftlichen Wiederaufschwung in Europa vorgelegt. |
Something gained | Etwas gewonnen |
Gained something? | Was erlangt? |
Experience is the knowledge or mastery of an event or subject gained through involvement in or exposure to it. | Primärerfahrungen sind unmittelbare Erfahrungen, die in direkten Kontakt mit Mitmenschen oder einem Objekt gemacht werden. |
But through the Satellite Centre of the Western European Union (WEU), Europe has gained some experience in dual use. | Aber durch das Satellitenzentrum der Westeuropäischen Union (WEU) hat Europa gewisse Erfahrungen hinsichtlich dieser doppelten Verwendbarkeit erworben. |
This year, Germany and the Netherlands have gained substantial revenue through the sale of third generation mobile telephony licences. | Deutschland und die Niederlande hatten in diesem Jahr erhebliche Einnahmen durch den Verkauf der Mobilfunklizenzen der dritten Generation. |
In 1998, after a careful review of the experience gained, the Merger Regulation was amended, through Council Regulation 1310 97. | 1998 schließlich wurde die Fusionskontrollverordnung nach einer sorgfältigen Analyse der bisher gewonnenen Erfahrungen aufgrund der Ratsverordnung 1310 97 geändert. |
Through the power of imagination, with a normal ring, Jean has gained his self confidence. Look how he has changed. | Durch die Kraft der Fantasie, mit einem normalen Ring, hat Jean sein sein Selbstvertrauen wiedergewonnen. |
In 2003, according to its own data, MobilCom gained ... new customers (gross), of which ... subscribers, through its direct online sales. | MobilCom hat im Jahre 2003 nach eigenen Angaben Neukunden (Brutto), davon Vertragskunden, über seinen Online Direktvertrieb gewonnen. |
Tom gained weight. | Tom hat zugenommen. |
You've gained weight. | Du hast zugenommen. |
Marie gained weight. | Marie hat zugenommen. |
Tom gained weight. | Tom nahm an Gewicht zu. |
Gained in Translation. | Gewinn durch Übersetzung. |
I've gained weight. | Ich habe zugenommen. |
After this, Crassus' legions were victorious in several engagements, forcing Spartacus farther south through Lucania as Crassus gained the upper hand. | Crassus schlug Spartacus in mehreren Schlachten und drängte ihn immer weiter in den Süden Italiens, bis die Rebellenarmee an der Straße von Messina stand. |
Ferdinando fostered commerce and gained great wealth through the Medici banks, which were established in all the major cities of Europe. | Er belebte den Handel und erwarb sich auch selbst große Reichtümer dadurch und durch die Banca dei Medici in vielen europäischen Städten. |
In this context, the experience gained through the EQUAL Community initiative should be capitalised through the mainstreaming of the principles upon which it was built innovation transnationality partnership gender mainstreaming. | Vor diesem Hintergrund sollte aus den Erfahrungen, die durch die Gemeinschaftsinitiative EQUAL gewonnen wurden, größtmöglicher Nutzen gezogen werden, indem die folgenden Grundsätze, auf denen diese Initiative aufgebaut war, durchgängig berücksichtigt werden Innovation, Transnationalität, Partnerschaft sowie die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts. |
From a purely military perspective, France had gained some advantages, by breaking through the ring of fortresses that surrounded the Spanish Netherlands. | Rein militärisch hatte Frankreich einige Vorteile errungen, indem es in den Festungsgürtel eingebrochen war, der die Spanischen Niederlande umgab. |
On March 31, 1954, Narita gained city status through merger with the neighboring villages of Habu, Nakago, Kuzumi, Toyosumi, Toyama, and Kozu. | Durch die Zusammenlegung im März 1954 der Dörfer Habu, Nakago, Kuzumi, Toyosumi, Toyama und Kozu erhielt Narita den Stadtstatus. |
At Community level, useful experience is being gained in particular through the ACEA commitment on CO2 emission reductions from new passenger cars. | Auf Gemeinschaftsebene werden wertvolle Erfahrungen insbesondere bei der ACEA Verpflichtung zur Verringerung der CO2 Emissionen neuer PKW erworben. |
Related searches : I Gained Through - Experience Gained Through - Knowledge Gained Through - Gained Information - Gained Popularity - Gained Ground - Experience Gained - Gained Attention - Gained Skills - Gained Weight - Skills Gained - Is Gained - Gained Interest - Having Gained