Translation of "frontally" to German language:


  Dictionary English-German

Frontally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Woman's Voice his cest is shown frontally
Die Brust wird von vorne gezeigt.
But let's swivel around and look at me frontally.
Aber lassen Sie uns herumdrehen und mich von vorn betrachten.
The president s domestic agenda is bold and revolutionary, but it clashes frontally with the most fundamental tenets of America s liberal and individualistic ethos.
Das innenpolitische Programm des Präsidenten ist mutig und revolutionär, doch prallt es frontal auf die grundlegendsten Lehren des liberalen und individualistischen amerikanischen Ethos.
But out of it came finally this resolution, where the elevator piece worked frontally to this, parallel to this street, and also parallel to here.
Aber letztendlich entstand diese Lösung, in dem das Aufzugelement frontal zu diesem, parallel zur Straße und auch parallel zu dem hier.
And the third generation perfected by Germany with the blitzkrieg method employed in World War II emphasized maneuver over force, with militaries using infiltration to bypass the enemy and collapse its force from the rear, rather than attacking frontally.
Und bei der dritten Generation, die durch die deutsche Blitzkrieg Methode des Zweiten Weltkriegs perfektioniert wurde, ging es mehr um List als um pure Kraft mit Militärs, die den Feind und seine Truppen infiltrierten und sich zu deren Überwindung von hinten anschlichen, anstatt frontal anzugreifen.
And then an experiment a little bit about the nature of perspective, where the outside shape is determined by the peculiarity of perspective, but the shape of the bottle which is identical to the outside shape is seen frontally.
Und dann ein Experiment ein wenig über die Natur der Perspektive, wo die äußere Form durch die Eigenart der Perspektive bestimmt wird aber die Form der Flasche welche identisch mit der äußeren Form ist als frontal gesehen wird.
Because, as the honourable gentlemen in Parliament will know, in the educational field in particular there are certain constitutional factors which raise difficulties and there fore I do not think it would be very sensible for the Commission to go down that particular road at least, not to go down it frontally.
Die Abkommen selbst und auch die intensiven Konsultationsmechanismen schaffen einen geeigneten Rahmen für die Behandlung von auftretenden Problemen.