Translation of "for how" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
For how long? | Wie lange noch? |
How, for example? | Wie zum Beispiel? |
For how long? | For how long? |
For how long? | Und wie lange nicht? |
For how long? | 10 Monate. |
For how long? | Wie lange bleibst du da? |
For how much? | Für wieviel? |
For how much? | Wie viel? |
How should I store Kaletra and for how long? | Sie dürfen Kaletra nach dem auf der Packung angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden. |
For how long, Jane? | Auf wie lange, Jane? |
But for how long? | Aber für wie lange? |
But for how long? | Doch wie lange? |
For how could they? | Wie könnten sie auch? |
But for how long? | Doch wie lange noch? |
Home for how long? | Ein Zuhause auf Zeit? |
For how many nights? | Für wie viele Nächte? |
For how many? Three. | Für wie viele Personen? Für drei. |
For how many people? | Für wie viel Personen? |
How nice... for you. | Wie hübsch. Für dich jedenfalls. |
How true for Lincoln. | Wie wahr für Lincoln. |
But for how long? | Wie lange noch? |
But how For hunting. | Aber wie Für die Jagd. |
How exciting for you. | Wie aufregend für Sie. |
How awful for her. | Das ist schlimm für sie. |
How nice for you! | Wie schön! |
For how much money? | Für wie viel? |
How nice for Lloyd. | Wie schön für Lloyd. |
How nice for Eve. | Wie schön für Eve. |
How nice for everybody. | Wie schön für alle. |
How beautiful and how pleasant you are, love, for delights! | Wie schön und wie lieblich bist du, du Liebe voller Wonne! |
121 How should I store Kaletra and for how long | Wie soll ich Kaletra aufbewahren und wie lange? |
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! | Wie schön und wie lieblich bist du, du Liebe voller Wonne! |
How regretful for the servants. | Trauer um die Menschen! |
How Long for Low Rates? | Wie lange werden die Zinsen niedrig bleiben? |
How much for this carpet? | Wie viel kostet dieser Teppich? |
How much for those trousers? | Wie viel kostet diese Hose? |
How regretful for the servants. | Wehe über die Menschen! |
How regretful for the servants. | O schade um die Diener! |
How regretful for the servants. | Schade um die Diener! |
For example, how we started | Zum Beispiel, wie es begann |
How long for each cycle? | Wie lange dauert so eine Periode? |
How to pray for them. | Wie für sie zu beten. |
Who knows for how long. | Wer weiss wie lange. |
And the intuition for how | Und die Intuition, wie die |
How was Singapore for you? | Wie fandest Du Singapur? |