Translation of "ensuing" to German language:
Dictionary English-German
Ensuing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How will the ensuing drama unfold? | Wie wird dieses Drama weitergehen? |
The ensuing outcry caused the A.C.F. | Die Nennungsliste soll ca. |
Mr Retureau spoke in the ensuing debate. | An der anschließenden Aussprache beteiligt sich Herr RETUREAU. |
Several members spoke during the ensuing discussion. | An der anschließenden Debatte beteiligen sich mehrere Mitglieder. |
made under them in the ensuing years. | Darüber bestand Einigkeit zwischen den drei Institutionen. |
The ensuing years showed he was right. | Bemessungsgrundlage sollte nicht mehr nur die Zahl der Beschäftigten, sondern auch der Umsatz sein. |
Some even took part in the ensuing pogrom. | Einige beteiligten sich sogar an dem Pogrom. |
The Committee's Steering Group prepared the ensuing risk assessment | Die Lenkungsgruppe des Beirats bereitete die darauffolgende Sitzung zur |
The ensuing document is both ambitious and bombastic. | Daraus ist ein ehrgeiziges und doch auch hochgestochenes Dokument geworden. |
The ensuing and ongoing humanitarian crisis has been tragic. | Die daraus resultierende und noch immer anhaltende humanitäre Krise ist tragisch. |
The ensuing chain of events would prove Easterly right. | Die darauffolgenden Entwicklungen werden Easterlys Argumente bestätigen. |
In the ensuing chaos, Whitebeard and Ace are killed. | Für die Befreiung von Ace kommt er aber zu spät. |
In the ensuing years of merciless cold, millions perished. | Die folgenden Jahre gnadenloser Kälte forderten Millionen Tote. |
Mr Bernabei (member) took part in the ensuing discussion. | An der diesbezüg lichen Aussprache beteiligt sich Herr BERNABEI. |
Midas is said to have died in the ensuing chaos. | 722 705) ist Mita an verschiedenen Stellen erwähnt. |
Mr Kirschen and Mr Bros spoke in the ensuing debate. | An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren KIRSCHEN und BROS. |
Ms Sanchez and Mr Buffetaut spoke in the ensuing discussion. | An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau SANCHEZ und Herr BUFFETAUT. |
Mr Chagas and Mr Kamieniecki spoke in the ensuing discussion. | An der allgemeinen Ausspra che beteiligen sich die Herren CHAGAS und KAMIENIECKI. |
Mr Malosse and Mr Burani spoke during the ensuing debate. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren MALOSSE und BURANI. |
Mr Malosse and Mr Ehnmark spoke in the ensuing debate. | An der Aussprache beteiligen sich die Herren MALOSSE und EHNMARK. |
Mr Sears, Reichel and Gibellieri spoke in the ensuing debate. | An der nachfolgenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren SEARS, REICHEL und GIBELLIERI. |
These figures and the ensuing ones have been rounded off. | Diese Zahlen wie auch alle folgenden Zahlen wurden gerundet. |
During the ensuing battle, he was hit by a fatal bullet. | Im Gefecht wurde er von einer Kugel tödlich getroffen. |
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction. | Die dadurch verursachten Verluste werden den Aufruhr in der Finanzwelt und den wirtschaftlichen Abschwung noch verschlimmern. |
In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera. | Im anschließenden Chaos starben über 50.000 Flüchtlinge an Cholera. |
Three pilgrims died and hundreds were injured in the ensuing stampede. | Bei der resultierenden Panik wurden drei Pilger getötet und hunderte verletzt. |
The company's website acknowledges the ensuing outcry, dismissing it this way | Die Website des Unternehmens erkennt den daraus resultierenden Aufschrei, lehnt ihn aber wie folgt ab |
Mr Metzler and Mr Attley spoke in the ensuing general discussion. | An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Arno METZLER und William A. ATTLEY. |
Mr Rudzikas and Mr Morgan took part in the ensuing debate. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren RUDZIKAS und MORGAN. |
Ms Cassina and Mr Danusēvičs spoke in the ensuing general discussion. | An der anschließenden allge meinen Aussprache beteiligen sich Frau CASSINA und Herr DANUSĒVIČS. |
Mr Csuport and Mr Fornea took part in the ensuing debate. | An der anschließenden Aussprache beteiligen sich die Herren CSUPORT und FORNEA, die dem Bericht erstatter für seine Arbeit danken und seinen Standpunkt teilen. |
Mr de Knegt and Mrs Belabed spoke in the ensuing discussion. | An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Herr de KNEGT und Frau BELABED. |
Mr Strasser and Mr Kallio spoke during the ensuing general discussion. | An der an schließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren STRASSER und KALLIO. |
I am afraid the whole of the ensuing week tried his patience. | Ich fürchte, daß die ganze folgende Woche seine Geduld auf eine harte Probe stellte. |
But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief. | Doch der darauf folgende Honeymoon mit den Märkten erwies sich als kurzlebig. |
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated. | Bei den hierauf folgenden Protesten wurden Anwälte regelmäßig zusammengeschlagen, mit Reizgas beschossen, missbehandelt und erniedrigt. |
Four Serbs were killed and two were injured in the ensuing clashes. | Nach offiziellen Angaben wurden insgesamt vier Polizisten und 16 Terroristen getötet. |
Mr Retureau, Mr Green and Mr Koryfidis spoke in the ensuing debate. | An dem anschließenden Meinungsaustausch beteiligen sich die Herren RETUREAU, GREEN und KORYFIDIS. |
Mr Bento Gonçalves and Mr Malosse spoke in the ensuing general discussion. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BENTO GONÇALVES und MALOSSE. |
Mr Bento Gonçalves and Mr Frerichs spoke in the ensuing general discussion. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BENTO GONÇALVES und FRERICHS. |
Mr Palenik and Mr Santillán Cabeza spoke during the ensuing general debate. | An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren PÁLENÍK und SANTILLÁN CABEZA. |
The following members and delegates commented during the ensuing debate Palmgren, Sirkeinen. | An der anschließenden Aussprache beteiligen sich folgende Mitglieder und Delegierte Palmgren, Sirkeinen. |
Mr Glatz, Mr Retureau and Mr Bagliano spoke in the ensuing debate. | An der Aussprache beteiligen sich die Herren GLATZ, RETUREAU und BAGLIANO. |
Ms Teder, Mr Lannoo and Mr Páleník spoke in the ensuing discussion. | An der nachfolgenden Aussprache beteiligen sich Reet TEDER, Ronny LANNOO und Viliam PÁLENÍK. |
Ensuing Commission proposals have adhered rigidly to this roughly sketched out agenda. | Die so in groben Zügen dargestellte Agenda wurde in anschließenden Vorschlägen der Kommission sehr genau eingehalten. |
Related searches : Ensuing From - Ensuing Costs - Ensuing Results - Ensuing Loss - Ensuing Decades - Ensuing Discussion - Ensuing Period - Ensuing Chapter - Ensuing Year - Ensuing Fire - Is Ensuing - Ensuing Damage - Ensuing Debate - Ensuing Scandal