Translation of "enriched for" to German language:


  Dictionary English-German

Enriched - translation : Enriched for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enriched uranium
angereichertes Uran
Enriched cage
ausgestaltete Käfige
enriched kainit salt
Angereichertes Kalirohsalz
low enriched uranium
schwach angereichertes Uran
high enriched uranium
hochangereichertes Uran
High enriched uranium
Hochangereichteres Uran
Low enriched uranium
Schwach angereichertes Uran
Enriched cage system
Haltung in ausgestalteten Käfigen
For civil nuclear electricity generation, uranium is enriched to a 3 5 level and is called Low Enriched Uranium (LEU).
Für die zivile Stromerzeugung aus Kernenergie wird Uran auf 3 bis 5 angereichert und als schwach angereichertes Uran (LEU) bezeichnet.
I am profoundly grateful for having been so boundlessly enriched ...
Zu etwa 97 Prozent sei das Exil rassistischer Verfolgung geschuldet gewesen.
Uranium for fuel can be divided into three types of LEU enriched natural uranium (ENU), enriched reprocessed uranium (ERU) and mixed oxide (MOX).
Bei Uran für Brennstoffe sind drei Arten von LEU zu unterscheiden angereichertes Natururan (ENU), angereichertes wiederaufgearbeitetes Uran (ERU) und Mischoxid (MOX).
'Enriched uranium' seized by police
Angereichertes Uran von der Polizei beschlagnahmt
They will be immensely enriched.
Sie werden immens bereichert sein.
Highly enriched uranium (HEU) Highly enriched uranium (HEU) has a 20 or higher concentration of 235U.
Als hochangereichertes Uran ( von ) wird Uran mit 20 oder mehr 235U bezeichnet.
Unless otherwise stated in the particular safeguard provisions, the weight of fissile isotopes must only be reported for enriched uranium and category changes involving enriched uranium.
Ist in den besonderen Kontrollbestimmungen nichts anderes festgelegt, so ist das Gewicht der spaltbaren Isotope nur für angereichertes Uran und bei Kategorieänderung, soweit sie angereichertes Uran betrifft, zu melden.
The same results were observed for Sm EDTMP enriched with radiolysis degradants.
Die gleichen Ergebnisse wurden für Sm EDTMP beobachtet, das mit Radiolyseabbauprodukten angereichert worden war.
They've enriched the lives of billions.
Sie haben das Leben von Milliarden bereichert.
Enriched uranium with or without plutonium
angereichertes Uran mit oder ohne Pu
uranium enriched to 20 and above
auf 20 und mehr angereichertes Uran
uranium enriched to less than 20
auf weniger als 20 angereichertes Uran
We shall be greatly enriched culturally.
Wir werden kulturell reicher.
uranium enriched to less than 20
auf weniger als 20 angereichertes Uran,
uranium enriched to 20 and above
auf 20 und mehr angereichertes Uran,
People enriched the church with their gifts.
Die Kirche wurde im 18.
A family suddenly enriched by my talent.
Die Familie, die meine Gabe plötzlich reich gemacht hat.
Nuclear power requires low enriched uranium as fuel.
Als Brennstoff für Atomenergie wird schwach angereichertes Uran benötigt.
And found you in need, and enriched you?
und dich dürftig gefunden und reich gemacht?
And found you in need, and enriched you?
und dich arm gefunden und dann reich gemacht?
And found you in need, and enriched you?
Und bedürftig gefunden und reich gemacht?
And found you in need, and enriched you?
Und ER fand dich arm, dann machte ER dich reich.
We have kept highly enriched uranium hundreds of kilograms of what is basically weapons grade and lower enriched uranium, Lukashenko said then.
Wie behalten hoch angereichertes Uran Hunderte von Kilos, was grundlegend waffenfähig ist, und weniger angereichertes Uran , sagte Lukashenko damals.
And He found thee destitute, so He enriched thee.
und dich dürftig gefunden und reich gemacht?
And He found thee destitute, so He enriched thee.
und dich arm gefunden und dann reich gemacht?
And He found thee destitute, so He enriched thee.
Und bedürftig gefunden und reich gemacht?
And He found thee destitute, so He enriched thee.
Und ER fand dich arm, dann machte ER dich reich.
Thanks to her proposals for an active old age, society is enriched by a whole generation.
Dank ihrer Vorschläge für ein aktives Leben im Alter gewinnt die Gesellschaft eine ganze Generation hinzu.
We are enriched by our common values and cultural diversity .
We are enriched by our common values and cultural diversity .
Ideally, can be enriched with a suitable membrane even racemics.
Im Idealfall können mit einer geeigneten Membran sogar Racematen angereichert werden.
Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground
Natürlicher, kristalliner Grafit, mit Kohlenstoff angereichert, gereinigt und gemahlen
Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground
Brennen von nicht gebranntem Dolomit
Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground
ex 6803
Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground
ex 7019
Enriched cage is not the correct term in all languages and the term needs amending e.g. in English to enriched battery cage , in German Ausgestattete Batterie .
Ausgestalteter Käfig ist nicht der richtige Terminus und muß in einigen Sprachen geändert werden, z.B. im Deutschen in Ausgestattete Batterie .
Uranium enriched in U 235 and its compounds alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 (Euratom) (excl. ferro uranium)
Rum und anderer Branntwein, gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, mit einem Wert von  7,9 EUR l reinen Alkohol, in Behältnissen mit einem Inhalt von  2 l (ausg.
For all that, two new developments have taken place in recent years that have enriched the debate.
Im Laufe der letzten Jahre wurde die Dis kussion um zwei neue Elemente bereichert.

 

Related searches : Enriched Content - Was Enriched - Enriched Information - Further Enriched - Enriched Products - Highly Enriched - Enriched Course - Semantically Enriched - Oxygen Enriched - Enriched Life - Enriched Through - Enriched Experience - Enriched Jobs