Translation of "dumbfounded" to German language:


  Dictionary English-German

Dumbfounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who's dumbfounded?
Wer ist sprachlos?
He dumbfounded!
Er ist total entgeistert!
I was dumbfounded.
Ich war sprachlos.
I am dumbfounded.
Ich bin verblüfft.
Tom is dumbfounded.
Tom ist sprachlos.
I'm really dumbfounded.
Ich bin wirklich sprachlos.
I was totally dumbfounded.
Ich war völlig verblüfft.
This really leaves me dumbfounded.
Das macht mich wirklich sprachlos.
Thereat the faithless one was dumbfounded.
Da war der Ungläubige verwirrt.
Thereat the faithless one was dumbfounded.
Da war derjenige, der ungläubig war, verblüfft.
Thereat the faithless one was dumbfounded.
Da war der, der ungläubig war, verwirrt.
Thereat the faithless one was dumbfounded.
Dann war derjenige, der Kufr betrieben hat, sprachlos verwundert.
But what? I am really dumbfounded.
Aber? lt br gt Ich bin echt verblüfft.
Who is this girl? I'm completely dumbfounded!
Wer ist dieses Mädchen? lt br gt Ich bin total sprachlos!
Everyone was quite dumbfounded by this attitude.
Alle waren ausgesprochen erstaunt über dieses Verhalten.
Tom was so dumbfounded that he couldn't say anything.
Tom war so sprachlos, dass er nichts sagen konnte.
When we walked into this room, I was dumbfounded.
Als wir ins Zimmer gekommen sind, war ich wie vor den Kopf geschlagen.
When Poirot finishes his explanation, everyone in the car is dumbfounded.
Poirot hat den Verdacht, dass alle Zuginsassen unter einer Decke stecken.
On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
Beide Male war ich nach dem, was sie uns sagten, absolut sprachlos.
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, werden die Schuldigen von Verzweiflung überwältigt sein.
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.
Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.
Und am Tag, da die Stunde heraufkommt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, schweigen die schwer Verfehlenden.
Mr Fergusson. I am afraid that, once again, the Council, has left me rather dumbfounded.
Sehr wichtig ist nach meiner Auffassung die Ziffer 8, nämlich die Ernennung der neuen Kommission.
until We open before them a gate of harsh punishment and then they will be dumbfounded.
bis daß Wir ihnen ein Tor zu strenger Strafe öffnen. Siehe, da werden sie hierüber in Verzweiflung stürzen.
until We open before them a gate of harsh punishment and then they will be dumbfounded.
Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu strenger Strafe öffnen, sind sie darüber sogleich ganz verzweifelt.
until We open before them a gate of harsh punishment and then they will be dumbfounded.
Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu einer harten Pein öffnen, sind sie darüber ganz verzweifelt.
And Abraham said God makes the sun rise from the East so you make it rise from the West, and dumbfounded was the infidel.
Da sagte Abraham Doch es ist Allah Der die Sonne im Osten aufgehen läßt so laß du sie im Westen aufgehen. Da war der Ungläubige verwirrt.
But many Japanese were dumbfounded to learn that their finance minister began to grapple with the basic principles of economics only after assuming office.
Doch waren viele Japaner sprachlos, als sie erfuhren, dass ihr Finanzminister erst anfing, sich mit den Grundprinzipien der Wirtschaftslehre auseinanderzusetzen, nachdem er sein Amt angetreten hatte.
After a long wait, Mann heads off again but is dumbfounded to see that the truck is waiting for him just around the bend.
Später im Telefonat mit seiner Ehefrau bestärkt sich diese Vermutung Das Gespräch ist von Vorwürfen seiner Frau ihm gegenüber geprägt.
And Abraham said God makes the sun rise from the East so you make it rise from the West, and dumbfounded was the infidel.
Ibrahim sagte Allah bringt ja die Sonne vom Osten her so bringe du sie vom Westen her! Da war derjenige, der ungläubig war, verblüfft.
And Abraham said God makes the sun rise from the East so you make it rise from the West, and dumbfounded was the infidel.
Abraham sagte Gott bringt die Sonne vom Osten her. Bring du sie vom Westen.
And Abraham said God makes the sun rise from the East so you make it rise from the West, and dumbfounded was the infidel.
Ibrahim sagte Also ALLAH läßt die Sonne vom Osten aufgehen, so lasse sie vom Westen aufgehen! Dann war derjenige, der Kufr betrieben hat, sprachlos verwundert.
Problem referred to by Mr Huber of Fides Alexander S.A. KPMG evidence of 4.11.96 When I saw the Germans' control system, I was dumbfounded!
Ein Problem, auf das Herr Huber von Fides Alexander S.A. KPMG hingewiesen hat Anhörung vom 04.11.96 Als ich das Kontrollsystem der Deutschen gesehen habe, war ich erschlagen!
Frankly, my dear Senators, when Mr Kenneth Allen burst into my office and proved that Jeff Smith had a deed to that site, I was dumbfounded.
Meine geehrten Herren Senatoren, als Mr Kenneth Allen in meinem Büro auftauchte mit dem Beweis, dass dieses Stück Land Smith gehört, war ich schockiert.
I left the kitchen not really in shock about Santa, but rather I was just dumbfounded about how I could have missed this whole age of reason thing.
Ich verließ die Küche, nicht geschockt über die Sache mit dem Weihnachtsmann, ich war vielmehr wie vor den Kopf geschlagen, weil ich diese ganze Geschichte mit dem Vernunftalter versäumt hatte. Wie konnte ich nur?
I left the kitchen not really in shock about Santa, but rather, I was just dumbfounded about how I could have missed this whole age of reason thing.
Ich verließ die Küche, nicht geschockt über die Sache mit dem Weihnachtsmann, ich war vielmehr wie vor den Kopf geschlagen, weil ich diese ganze Geschichte mit dem Vernunftalter versäumt hatte. Wie konnte ich nur?
Meanwhile, the archdeacon, who had abandoned the dumbfounded Charmolue where he stood, had approached them and halted a fewpaces distant, watching them without their noticing him, so deeply were they absorbed in contemplation of the purse.
Währenddem war der Archidiaconus, welcher Charmolue verwundert hatte stehen lassen, zu ihnen gekommen, hatte sich auf einige Schritte genähert, und beobachtete sie alle beide, ohne daß sie Rücksicht auf ihn nahmen, so sehr hatte die Betrachtung des Geldbeutels ihr Interesse in Anspruch genommen.
Secondly, Article 16 is important and, on that score, I am completely dumbfounded at the fact that the Socialist Group should table an amendment to confine the whole issue of number portability to the fixed network.
Zweitens ist Artikel 16 wichtig, und diesbezüglich bin ich, um es unverblümt zu sagen, stupéfait, dass die PSE Fraktion einen Änderungsantrag eingereicht hat, demzufolge insbesondere die gesamte Frage der Nummernübertragbarkeit auf das Festnetz begrenzt werden soll.
Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything, until when they boasted of that which they were given, We laid hold of them on a sudden, and lo! they were dumbfounded.
Als sie das vergaßen, woran sie erinnert worden waren, da öffneten Wir ihnen die Tore aller Dinge. Als sie sich dann schließlich über das freuten, was sie erhalten hatten, verhängten Wir plötzlich eine Strafe über sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt!
Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
Als sie das vergaßen, woran sie erinnert worden waren, da öffneten Wir ihnen die Tore aller Dinge. Als sie sich dann schließlich über das freuten, was sie erhalten hatten, verhängten Wir plötzlich eine Strafe über sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt!
Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything, until when they boasted of that which they were given, We laid hold of them on a sudden, and lo! they were dumbfounded.
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plötzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt.
Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plötzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt.
Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything, until when they boasted of that which they were given, We laid hold of them on a sudden, and lo! they were dumbfounded.
Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann über das freuten, was ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plötzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt.
Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann über das freuten, was ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plötzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt.