Translation of "doomed" to German language:


  Dictionary English-German

Doomed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seriously doomed, doomed!
Ernsthaft dem Untergang geweiht!
Doomed!
Gescheitert! bei dieser Sache gerade auf dem Mac gescheitert sind, oder so. Gescheitert!
Doomed!
Gescheitert!
We're doomed.
Wir sind verloren!
We're doomed!
Ja richtig!
We're doomed.
Wir sind dem Untergang geweiht.
We're doomed.
Ganz ruhig.
Doomed from...
Doomed from...
Is Capitalism Doomed?
Ist der Kapitalismus dem Untergang geweiht?
We are doomed.
Wir sind verloren.
We are doomed!
Wir sind verloren!
We're all doomed!
Wir sind alle verloren!
Assad s regime is doomed.
Die Regierung Assads ist dem Untergang geweiht.
Doomed are the conjecturers
Verflucht seien die, die Mutmaßungen anstellen
Doomed are the conjecturers
Tod den Mutmaßern,
Doomed are the conjecturers
Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen,
Doomed are the conjecturers
Tod sei den Lügnern,
How doomed is Haman
Einige arme Haman.
Without Armand, I'm doomed.
Ohne Armand bin ich verloren.
He is doomed to fail.
Er ist zum Scheitern verurteilt.
We are a doomed nation.
Wir sind eine Nation, die dem Untergang geweiht ist.
The marriage was now doomed.
Ehe mit Heinrich II.
Brethren our sins are doomed.
Brüder, unsere Sünden sind verdammt.
With him, you're both doomed.
Mit ihm sind Sie beide verloren.
Piecemeal deregulation is doomed to fail.
Eine scheibchenweise Deregulierung muss scheitern.
The World Economy Shaken Not Doomed
Die Weltwirtschaft Erschüttert, aber nicht zum Scheitern verurteilt
The enterprise was doomed to failure.
Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.
But they are doomed to fail.
die gewählte Form der Abrechnung.
And we shall not be doomed.
und wir werden nicht bestraft werden.
And we shall not be doomed.
Und wir werden nicht gestraft werden.
They are doomed to be drowned.
Sie werden sicher ertränkt werden.
And we shall not be doomed.
Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden.
And we shall not be doomed.
Und wir werden sicherlich nicht gepeinigt.
Its message is doomed to failure.
Ihre Kommunikation ist zum Scheitern verurteilt.
These efforts are doomed to fail.
Diese Bemühungen werden erfolglos bleiben.
But Europe is not doomed to collapse.
Aber Europa ist nicht zum Untergang verdammt.
Their evil plans are doomed to destruction.
Und die List dieser wird sicher nutzlos sein.
If you move your eyes, you're doomed.
Wenn Sie Ihre Augen bewegen, werden Sie scheitern.
De tribalization was always a doomed project.
Versuche das Stammessystem abzuschaffen waren schon immer zum Scheitern verurteilt.
But a nationalist backlash doomed Yeltsin s efforts.
Doch vereitelte eine nationalistische Gegenreaktion Jelzins Bemühungen.
With their defiance, the coup was doomed.
Durch ihren Widerstand kam der Putsch zum Erliegen.
Their evil plans are doomed to destruction.
Und ihre Ränke werden dem Verderben anheimfallen.
We're probably doomed, we're probably gonna fail
Wir werden vermutlich scheitern, es geht wahrscheinlich schief,
A spontaneous uprising is doomed to failure!
Ein spontaner Aufstand ist zum Scheitern verurteilt!
Purpose, doomed fate, and the protection of rights
Sinn, Problematik und Schutz der Rechte

 

Related searches : Doomed Man - Were Doomed - Was Doomed - Are Doomed - Doomed Love - Is Doomed - Doomed Ship - It Is Doomed - Doomed To Hell - To Be Doomed - We Are Doomed - Doomed To Death - Doomed To Extinction - I Am Doomed