Translation of "does fit" to German language:


  Dictionary English-German

Does - translation :
Tut

Does fit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does this fit?
Passt das?
Does this fit?
Passt der?
Does this fit?
Passt die?
Does it fit?
Passt es?
Does that fit?
Passt es?
What does not fit?
Jeder ist für eine mystische Unsinn, das ist wirklich ein Fehler suchen, kann es nicht sein gd vereint Gegensätze, weil Sie sollen sich auszahlen.
Does the hat fit well?
Passt der Hut?
Where does subsidiarity fit in?
Welche Rolle spielt hierbei die Subsidiarität?
Does it fit your finger?
Ich meine, ob der Ring passt?
Data does not fit on disk.
Nicht genug Platz für die Daten auf dem Medium.
But one size does not fit all.
Aber nicht überall wird das Gleiche benötigt.
Where does Europe fit into this picture?
Wo kommt nun Europa ins Spiel?
Where does China's Communist government fit in?
Wie passt dazu die kommunistische Regierung Chinas?
This stopper does not fit the bottle.
Dieser Verschluss passt nicht auf die Flasche.
I'm afraid this key does not fit.
Ich fürchte, dass der Schlüssel nicht passt.
Supersymmetry however does fit with Yang Mills.
Springer, New York 2003, ISBN 0 387 95534 8.
It's an idea that does not fit.
Es ist eine Idee, die nicht passt.
He always does. It didn't fit, honey.
Es hat da nicht reingepasst, Herzchen.
This coat does not fit me any more.
Dieser Mantel passt mir nicht mehr.
That desk does not fit in this room.
Der Schreibtisch passt nicht in dieses Zimmer.
But it does not really fit the personality
Aber das passt nur meinem Charakter nicht!
So does Aunt Belle. She's having a fit.
Ja, Tante Belle ist außer sich.
It just does not fit in, in my opinion.
Das paßt nicht ins Bild, denke ich.
Does this fit in with the Commission' s plans?
Stimmt dies mit den Plänen der Kommission überein?
Does it fit or not? Whatever the lady says.
Paßt das, oder nicht?
But she just does not fit into the house.
Das ist allerdings bedenklich.
The hat does not fit you well. Is too small.
Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein.
Okay, but where does this Higgs boson fit into things?
Okay, aber wie passt dieses Higgs Boson da jetzt rein?
Moves the image, if it does n't fit in the window.
Bewegt das Bild, wenn es größer als der Bildschirm ist.
Is that necessary? Does that fit in logically with my views?
Erforderlich ist vielmehr, daß eine allgemeine politische Beurteilung vorgenommen wird.
Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Wie lässt sich all dies schließlich mit den allgemeinen Modernisierungsvorhaben vereinbaren?
Just where does this activity fit into the scheme of things?
Doch wo und wie ist diese Tätigkeit zuzuordnen?
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? Passt es?
Where does this meeting fit in the overall US Middle East strategy?
Wie passt dieses Treffen in die amerikanische Nahost Strategie?
The clue does n't fit in the grid with the given settings.
Der Hinweis passt nicht in das Gitter mit den gegebenen Einstellungen
The image does n't fit in the grid with the given settings.
Die Bild Zelle passt nicht in das Gitter mit den gegebenen Einstellungen.
As is so often the case, one size does not fit all.
Auch hier gilt wie so oft, dass man nicht alle über einen Kamm scheren kann.
Thus, in terms of emotion appeals messages, one size does not fit all.
Bei diesem Modell kommt es also darauf an, wie die Botschaften verarbeitet werden.
The question I want clarified is where does sustainable development fit into this?
Ich hätte in diesem Zusammenhang allerdings eine Frage Wie fügt sich die nachhaltige Entwicklung in diesen Prozess ein?
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Wollen Sie schlanke, leicht anliegende oder weite?
There are occasions when a one size fits all economic model does not fit.
Es gibt Situationen, in denen ein Wirtschaftsmodell nach dem Schema Passt für alle eben nicht passt.
Moreover, where does self sufficiency fit in the package of often export oriented measures?
Welcher Platz wird übrigens im Rahmen des Gesamtpakets oftmals exportorientierter Maßnahmen der Selbstversorgung zugewiesen?
Does it consider it expedient to create an appropriate statutory framework and how does digital technology fit into the picture?
Hält sie die Schaffung eines geeigneten institutionellen Rahmens zur Einführung der Digitaltechnologie für zweckmäßig?
Russia does not fit neatly into geopolitical categories, but remains too important to be ignored.
Russland lässt sich nicht säuberlich in geopolitische Kategorien einordnen, aber es bleibt zu wichtig, um es zu ignorieren.
How does this fit in with the President in Office's anxiety over fundamental democratic ideals?
Wir können daher auf diese Art miteinander sprechen, und ich pflichte Frau Tove Nielsen bei, daß es wertvoll wäre, bei einem solchen Dialog zu bleiben.

 

Related searches : Does Fit With - Does That Fit - Does This Fit - Does It Fit - Does Not Fit - Does Fit You - Fit - Does Business - Does This - He Does - Who Does - Does Apply - Why Does