Translation of "do affect" to German language:


  Dictionary English-German

Affect - translation : Do affect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do Not Affect
Ohne Auswirkung
Food and drink do not affect Aranesp.
Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Aranesp.
Food and drink do not affect Nespo.
rz Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Nespo.
au Food and drink do not affect Nespo.
Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Nespo. el
au Food and drink do not affect Nespo.
Nahrungsmitt el und Getränke haben keinen Einfluss auf Nespo. el
2.4 More specifically, the changes do not affect
2.4 Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen nicht
Nor do I particularly affect simple minded old ladies.
Dabei fällt mir ein, für die meine sollte ich sie doch haben es würde nichts Gutes daraus entstehen, wenn ich sie vernachlässigen wollte.
These changes do not affect concentrations of free hormones.
Die Konzentrationen freier Hormone werden durch diese Veränderungen nicht beeinflusst.
These particles do not affect the quality of the product.
Diese Partikel beeinflussen die Qualität des Produktes nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
Farbschwankungen innerhalb dieser Palette beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
Farbschwankungen in diesem Bereich beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Isotretinoin and its metabolites do not significantly affect CYP activity.
Isotretinoin und seine Metaboliten haben keinen nennenswerten Einfluss auf die Cytochrom P Enzym Aktivität.
Isotretinoin and its metabolites do not significantly affect CYP activity.
Isotretinoin und seine Metaboliten beeinträchtigen die Wirkung von CYP nicht signifikant.
How Do Genes, Environment and Free Will Affect Human Behavior?'
Wie beeinflussen Gene, Umwelt und Freier Wille menschliches Verhalten?
Do not shake Neulasta vigorously as this may affect its activity
Neulasta nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte.
Do not shake Neulasta vigorously as this may affect its activity.
Neulasta nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte.
But there are lots of these trivia which do affect passengers.
Ich möchte gerne das Urteil der Kommission darüber hören.
These amendments do not fundamentally affect the substance of the Convention.
Diese Änderungen haben keine grundlegenden Auswirkungen auf das Übereinkommen.
As such , the measures adopted do not affect the monetary policy stance .
Die verabschiedeten Maßnahmen haben daher keine Auswirkungen auf den geldpolitischen Kurs .
Do not shake Neupopeg vigorously as this may affect its activity M
Neupopeg nicht stark schütteln, weil dadurch die Wirkung beeinträchtigt werden könnte.
By definition, national advertising and sponsorships do not affect the internal market.
Per Definition haben Werbung und Sponsoring auf einzelstaatlicher Ebene keine Auswirkungen auf den Binnenmarkt.
The sanctions that we introduced do not actually affect the general public.
Wir haben Sanktionen eingeführt, die die Bevölkerung eben nicht treffen.
that do not have any udder wound likely to affect the milk
die keine Euterwunden haben, die die Milch nachteilig beeinflussen könnten,
Using MIRCERA with food and drink Food and drink do not affect MIRCERA.
Bei Anwendung von MIRCERA mit Nahrungsmitteln und Getränken Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf MIRCERA.
Antacids do not affect the pharmacokinetics of etoricoxib to a clinically relevant extent.
Antazida beeinflussen die Pharmakokinetik von Etoricoxib nicht in einem klinisch relevanten Ausmaß.
STABEX and SYSMIN do not affect prices but compensate for losses of earnings.
STABEX und SYSMIN nehmen keinen Einluß auf die Preise, sondern sorgen für einen Ausgleich bei Einnahmeausfällen.
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings.
Stabex und Sysmin nehmen keinen Einfluß auf die Preise, sondern sorgen für einen Ausgleich bei Einnahmeausfällen.
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings.
STABEX und SYSMIN nehmen keinen Einfluß auf die Preise, sondern sorgen für einen Ausgleich bei Einnahmeausfällen.
The activities carried out by Opracolex do not distort competition or affect trade.
Die Tätigkeiten von Opracolex verfälschen weder den Wettbewerb noch berühren sie den Handel.
In any case, I do not see why this should affect our time limit.
Die Berichterstatterin will beide Optionen offenhalten.
We do not change policies which will affect the lives of countless innocent refugees.
Wir ändern nicht die Politik, welche die Leben unzähliger unschuldiger Flüchtlinge verändern wird.
Variations in colour within this range do not affect the potency of the product.
Farbvariationen innerhalb dieser Bandbreite beeinflussen nicht die Wirksamkeit des Arzneimittels.
Renal insufficiency Renal insufficiency and renal failure do not affect the pharmacokinetics of isotretinoin.
Isotretinoin wurde mit einer Erhöhung der Plasmatriglyceridwerte in Verbindung gebracht.
These changes do not affect the safety or efficacy of the veterinary medicinal product.
Diese Veränderungen beeinflussen die Sicherheit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels nicht.
These changes do not affect the safety or efficacy of the veterinary medicinal product.
Diese Veränderungen beeinflussen die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels nicht.
These two problems do not just affect two nations but have Europe wide repercussions.
Diese Probleme betreffen nicht nur zwei Länder, sondern sie sind von EU weiter Bedeutung.
These redundancies do not only affect the employees themselves, they also affect their families and sometimes, where they depend on one or two main employers, whole regions.
Dieser Arbeitsplatzabbau betrifft nicht nur die Beschäftigten selbst, sondern darüber hinaus deren Familien und unter Umständen ganze Regionen, wenn diese nämlich von einem oder zwei Hauptarbeitgebern abhängen.
However, all these shades, all these differences, do not affect the surfaces of edifices only.
Uebrigens betreffen alle jene Nüancen und Unterschiede nur die Oberfläche der Bauwerke.
Moreover , inflation causes a number of distortions which negatively affect welfare , as do high taxes .
Darüber hinaus führt Inflation zu einer Reihe von Verzerrungen , die sich negativ auf den wirtschaftlichen Wohlstand auswirken , wie es auch hohe Steuern tun .
Most of us, I believe, do not knowingly make choices that adversely affect future generations.
Ich glaube, die meisten von uns treffen Entscheidungen, die sich negativ auf künftige Generationen auswirken, nicht bewusst.
How do things like geography, income, and age affect your chances of a safe delivery?
Welchen Einfluss üben solche Faktoren wie Geographie, Einkommen und Alter auf die Chancen auf eine sichere Entbindung aus?
Oral folic acid and intramuscular vitamin B12 supplementation do not affect the pharmacokinetics of pemetrexed.
Die orale Gabe von Folsäure und die intramuskuläre Gabe von Vitamin B12 verändern nicht die Phar makokinetik von Pemetrexed.
Corticosteroids do not appear to affect the pharmacokinetics of infliximab to a clinically relevant extent.
Kortikosteroide scheinen die Pharmakokinetik von Infliximab nicht in klinisch relevanter Weise zu beeinflussen.
Terfenadine is rapidly transformed to metabolites which apparently do not affect cardiac action potential duration.
Terfenadin wird rasch in Metabolite umgewandelt, die offenbar die Dauer des Aktionspotentials des Herzens nicht beinflussen.
Legal barriers do not only affect business but also the cross border movement of workers.
Von rechtlichen Hindernissen sind nicht nur Unternehmen, sondern ist auch die grenzüber schreitende Mobilität von Arbeitnehmern betroffen.

 

Related searches : Do Not Affect - Affect You - Affect Negatively - Might Affect - Affect Performance - That Affect - Affect Change - Could Affect - Adversely Affect - Seriously Affect - Flat Affect - Affect Payment - Affect Adversely