Translation of "countrywide" to German language:
Dictionary English-German
Countrywide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Countrywide dumping margins | Landesweite Dumpingspannen |
In order to assess whether, on a countrywide basis, the dumping margin was below de minimis, a weighted average countrywide dumping margin was established. | Um festzustellen, ob die landesweite Dumpingspanne unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle lag, wurde eine gewogene durchschnittliche Dumpingspanne ermittelt. |
Limits on media freedom further reduced access to information countrywide. | Aufgrund der Beschränkung der Medienfreiheit wurde die Informationsfreiheit landesweit in Mitleidenschaft gezogen. |
Angelo Mozilo (built Countrywide, a central player in irresponsible mortgage lending) | Angelo Mozilo (Gründer von Countrywide, einem Hauptakteur im Bereich unverantwortlicher Hypothekenvergabe) |
Honecker focused instead on the capital Berlin and a countrywide housing program. | Er konzentrierte sich stattdessen auf die Hauptstadt Berlin und das republikweite Wohnungsbauprogramm. |
The protests launched a countrywide movement, spurring nonstop media coverage of women s issues. | Die Proteste brachten eine landesweite Bewegung ins Rollen, was zu einer pausenlosen Berichterstattung über Frauenthemen in den Medien führte. |
With shared use of Telekom Austria infrastructure, this could also serve as provider countrywide. | Durch Mitbenutzung der Leitungen der Telekom Austria konnte diese auch als österreichweiter Anbieter tätig sein. |
Tension Mounts After Demonstrators Promise to Take Back Venezuela in Countrywide Protests Global Voices | Die Straßenbewegungen in Venezuela scheinen nur der Anfang einer Welle von heftigen Demonstrationen zu sein. |
Nonetheless, the countrywide dumping margin was found to be above the residual injury margin. | Allerdings war die landesweite Dumpingspanne den Untersuchungsergebnissen zufolge höher als die residuale Schadensspanne. |
The countrywide dumping margin for the export volume of other exporting producers was determined as follows | Die landesweite Dumpingspanne für die Ausfuhren der anderen ausführenden Hersteller wurde folgendermaßen ermittelt |
But it does also operate countrywide, e.g. in real estate financing, and internationally, e.g. on capital markets. | Sie ist, beispielsweise im Bereich der Immobilienfinanzierung, jedoch auch auf nationaler und, beispielsweise im Bereich Kapitalmarktgeschäft, darüber hinaus auf internationaler Ebene tätig. |
Therefore, it is provisionally considered that the countrywide dumping margin should be set at the same level. | Daher wurde vorläufig der Schluss gezogen, dass die landesweite Dumpingspanne in derselben Höhe festgesetzt werden sollte. |
Countrywide, it is in Quebec that the rate is highest, with 86 of deaths taking place in hospital. | Vom gesamten Land her betrachtet ist die Rate mit 86 an im Krankenhaus eingetretenen Sterbefällen im Quebec am höchsten. |
Germany plans to build at least 50 hydrogen fueling stations by 2015 as the start of a countrywide network. | In Deutschland sollen bis 2015 mindestens 50 Wasserstofftankstellen als Start eines landesweiten Netzes errichtet werden. |
On this basis, the countrywide definitive level of dumping was established at 22,9 of the cif Community frontier price. | Auf dieser Grundlage wurde die endgültige landesweite Dumpingspanne auf 22,9 des cif Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft festgesetzt. |
On this basis the countrywide level of dumping was provisionally established at 109,3 of the CIF Community frontier price. | Auf dieser Grundlage wurde die vorläufige landesweite Dumpingspanne auf 109,3 des cif Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft festgesetzt. |
On this basis the countrywide level of dumping was provisionally established at 34,9 of the CIF Community frontier price. | Auf dieser Grundlage wurde die vorläufige landesweite Dumpingspanne auf 34,9 des cif Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft festgesetzt. |
Therefore, the dumping margin was compared to the countrywide injury margin as established for India by the definitive Regulation. | Daher wurde die Dumpingspanne mit der in der endgültigen Verordnung für Indien ermittelten landesweiten Schadensspanne verglichen. |
Rodgau became well known countrywide for hits by the band the Rodgau Monotones, for example St. Tropez am Baggersee ( St. | Bundesweit bekannt wurde Rodgau durch die Hits der Band Rodgau Monotones, zum Beispiel St. |
On this basis the countrywide level of dumping was established at 47,8 of the CIF Community frontier price duty unpaid. | Auf dieser Grundlage wurde die landesweite Dumpingspanne auf 47,8 des cif Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, festgesetzt. |
The countrywide dumping margin expressed as a percentage of the CIF net free at Community frontier price, before duty, is 99,7 . | Diese landesweite Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des cif Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 99,7 . |
In order to establish the countrywide dumping margin applicable to all other exporters, the Commission first established the level of cooperation. | Zur Ermittlung der landesweiten Dumpingspanne für alle übrigen Ausführer ermittelte die Kommission zunächst den Umfang der Mitarbeit. |
The scheme does not fall within the scope of the guidelines on national regional aid, however, because since it is applicable countrywide. | In jedem Fall fällt die Regelung nicht in den Anwendungsbereich der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung, da sie auf das gesamte Staatsgebiet Anwendung findet. |
In order to determine the countrywide dumping margin for all non cooperating exporting producers, the level of non cooperation was first established. | Zur Ermittlung der landesweiten Dumpingspanne für die nicht kooperierenden ausführenden Hersteller wurde zunächst der Umfang der Nicht Kooperation ermittelt. |
So, given the limited value of countrywide generalizations, India s leaders must focus on the differences between states in order to devise targeted policies. | Angesichts des begrenzten Werts landesweiter Verallgemeinerungen müssen sich Indiens Entscheidungsträger auf die Unterschiede zwischen den Staaten konzentrieren, um zielgerichtete Maßnahmen auszuarbeiten. |
Ogola says he has helped coordinate response to hundreds of emergencies, liaising with social media users on the scene and emergency services countrywide. | Ogola sagt, er habe geholfen, Hunderte von Notfallmaßnahmen zu koordinieren und zwischen Nutzern sozialer Medien vor Ort und landesweiten Hilfsdiensten zu vermitteln. |
You see, even if the idea of the election is perfect, running a countrywide election is a big project, and big projects are messy. | Selbst wenn die Idee einer Wahl perfekt wäre, bleibt doch der Ablauf einer landesweiten Wahl ein großes Projekt, und große Projekte sind chaotisch. |
JPMorgan s takeover of Bear Stearns and WaMu Bank of America s takeover of Countrywide and Merrill Lynch and Wells Fargo s takeover of Wachovia underscore the problem. | Die Übernahme von Bear Sterns und Washington Mutual durch JPMorgan, die Übernahme von Countrywide und Merrill Lynch durch die Bank of America und die Übernahme von Wachovia durch Wells Fargo belegen die Problematik. |
Bad Hersfeld is known countrywide above all for the Bad Hersfelder Festspiele (festival), which have taken place each year since 1951 at the monastery ruins. | Überregional ist Bad Hersfeld vor allem durch die seit 1951 alljährlich stattfindenden Bad Hersfelder Festspiele in der Stiftsruine bekannt. |
In order to calculate the countrywide dumping margin applicable to all other exporters in the PRC, the Commission first established the level of co operation. | Zur Berechnung der landesweiten Dumpingspanne für alle übrigen Ausführer in der VR China ermittelte die Kommission zunächst den Umfang der Mitarbeit. |
In order to calculate the countrywide injury elimination level for all other exporters in the PRC, it should be recalled that the level of cooperation was low. | Im Zusammenhang mit der Berechnung der landesweiten Schadensbeseitigungsschwelle für alle übrigen Ausführer in der VR China ist zu berücksichtigen, dass die Mitarbeit gering war. |
The impetus for a big subprime market came from within the private sector innovation by giant mortgage lenders like Countrywide, Ameriquest, and many others, backed by the big investment banks. | Der Anstoß für einen großen Subprime Markt ging vom privaten Sektor aus von Innovationen der riesigen Hypothekenbanken Countrywide, Ameriquest und vielen anderen, die von den großen Investmentbanken unterstützt wurden. |
The broadcasting of a countrywide TV broadcast service was the goal of the ARD from the outset and the go ahead for this was given at the end of 1952. | Bis Ende 2005 betrieb die ARD gemeinsam mit dem ZDF und der Deutschen Welle für Nordamerika zusätzlich den Bezahlsender German TV. |
But, at the same time, most girls complete 12 years of schooling in the northern mountain state of Himachal Pradesh, demonstrating that the north south distinction is no more conclusive than countrywide generalizations. | Gleichzeitig schließen jedoch die meisten Mädchen im nördlichen Gebirgsstaat Himachal Pradesh die zwölfjährige Schulzeit ab, was zeigt, dass die Unterscheidung zwischen Norden und Süden ebenso wenig schlüssig ist wie landesweite Verallgemeinerungen. |
Saudi security forces launched a countrywide search that resulted in the arrest of more than 400 people alleged to be linked to ISIS, following last month's attack, the Interior Ministry said on July 18. | Nach dem Angriff im letzten Monat führten die saudischen Sicherheitskräfte eine landesweite Suche durch, die in der Verhaftung von über 400 Personen, angeblich mit Verbindungen zum IS, resultierte, so der Innenminister am 18. Juli. |
In preparation for the elections in Afghanistan (see para. 54), Afghan authorities carried out a countrywide electoral registration drive, with the assistance of the United Nations, between 1 December 2003 and 15 August 2004. | Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans. |
These duty rates (as opposed to the countrywide duty applicable to all other companies ) are thus exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by the companies specifically mentioned. | Im Gegensatz zu den landesweiten Zollsätzen für alle übrigen Unternehmen gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten Unternehmen hergestellt werden. |
These duty rates (as opposed to the countrywide duty applicable to all other companies ) are thus exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by the companies specifically mentioned. | Im Gegensatz zu den landesweiten Zollsätzen für alle übrigen Unternehmen gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt werden. |
When the US housing market started to turn south, the biggest underwriters (such as Countrywide) did not go bankrupt right away, because they had sold the vast majority of their loans to the CDO market. | Als der US Häusermarkt einzubrechen begann, gingen die größten Emissionshäuser (wie etwa Countrywide) nicht sofort pleite, weil sie den überwiegenden Teil ihrer Kredite an den CDO Markt verkauft hatten. |
Pressure of time, conflicting demands, threats of violence and changing working hours are some of the areas on which the Danish Working Environment Authority is focusing in a countrywide, inspection based campaign on mental health in the workplace. | Diese Entscheidung in Finnland bedeutet, dass man von Arbeitnehmern, die auf Tabakrauch in der Umgebung empfindlich reagieren, nicht mehr ver langen kann, dass sie in einer verräucherten Um gebung arbeiten. |
As mentioned in recital (41), none of the Chinese companies was granted market economy status or individual treatment in the original investigation, i.e. all companies are subject to the single countrywide anti dumping duty at a rate of 60,4 . | Wie unter Randnummer 41 erwähnt, wurde in der Ausgangsuntersuchung keinem der chinesischen Unternehmen der Marktwirtschaftsstatus oder eine individuelle Behandlung zugestanden, sodass für alle Unternehmen der einzige landesweite Antidumpingzoll in Höhe von 60,4 gilt. |
In view of the countrywide zero dumping margin, it has been concluded that the investigation should be terminated without the adoption of measures with regard to imports originating in Belarus, in accordance with Article 9(3) of the basic Regulation. | In Anbetracht dieser landesweiten Dumpingspanne wurde der Schluss gezogen, dass die Untersuchung gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Grundverordnung ohne eine Einführung von Maßnahmen betreffend die Einfuhren mit Ursprung in Belarus eingestellt werden sollte. |
With regard to China and given that none of the cooperating Chinese producers was granted MES or IT, the provisional single countrywide injury elimination level was calculated as a weighted average of the injury margins of all three cooperating Chinese exporting producers. | Da keinem der kooperierenden chinesischen Hersteller eine Marktwirtschaftsbehandlung oder individuelle Behandlung gewährt wurde, wurde für China die vorläufige landesweite Schadensbeseitigungsspanne als gewogener Durchschnitt der Schadensspannen der drei kooperierenden ausführenden Hersteller in China ermittelt. |
As explained in recitals 41 to 43, none of the three cooperating Chinese companies was granted IT. Consequently, a single countrywide dumping margin was established on the basis of the weighted average of the dumping margins found for each of the three Chinese producers. | Da keines der drei kooperierenden Unternehmen in China die Voraussetzungen für eine individuelle Behandlung erfüllte (vgl. Randnummern 41 bis 43), wurde anhand des gewogenen Durchschnitts der für jeden dieser drei chinesischen Hersteller ermittelten Dumpingspanne eine landesweite Dumpingspanne festgesetzt. |
In the light of the results of the investigation, the review should be terminated without amending the level of the duty applicable to Charder, which should be maintained at the level of the definitive countrywide anti dumping duty rate established in the original investigation, i.e. 13,4 . | Angesichts der Untersuchungsergebnisse sollte die Überprüfung ohne Änderung des für Charder geltenden Zolls eingestellt werden, der in Höhe des in der Ausgangsuntersuchung festgesetzten endgültigen landesweiten Antidumpingzolls von 13,4 aufrechterhalten werden sollte. |