Translation of "conforming to standards" to German language:


  Dictionary English-German

Conforming - translation : Conforming to standards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Note 6A008.f. does not control precision approach radar (PAR) equipment conforming to ICAO standards.
Anmerkung Unternummer 6A008f erfasst nicht Präzisionsanflug Radarsysteme (PAR, Precision Approach Radar) gemäß den ICAO Normen.
The analytical report should be issued by an accredited laboratory conforming to internationally recognised standards.
Der Analysebericht sollte von einem akkreditierten Labor gemäß international anerkannten Standards ausgestellt werden.
The analytical report should be issued by an accredited laboratory conforming to internationally recognised standards.
Der Analysebericht sollte von einem zugelassenen Labor gemäß international anerkannten Standards ausgestellt werden.
The agency will hand out costly fines to anyone not conforming to the government standards, fines that you must pay directly.
Die Behörde wird Jeden, der nicht den Regierungsstandards entspricht, kostspielige Strafen auferlegen, die direkt zu zahlen sind.
However, the House will be aware of the resistance of some countries, mainly the United States, to conforming to EU standards on food safety.
Dieses Haus wird sich aber über den Widerstand einiger Länder, hauptsächlich der Vereinigten Staaten, dagegen im Klaren sein, den EU Normen zur Lebensmittelsicherheit zu entsprechen.
Conforming to EN 520 (except perforated boards)
Gemäß EN 520 (außer perforierten Platten)
Conforming with the tag line Connect.Create.Collaborate.
Die Winterspiele werden im Gegensatz zu den Sommerspielen fortlaufend nummeriert.
) Any standard conforming FORTRAN 77 program is also standard conforming under Fortran 90, and either standard should be usable to define its behavior.
In Fortran 90 und nachfolgenden Versionen besteht die Möglichkeit, die Parametertypen der Unterprogramme anhand von Schnittstellen (INTERFACE) und Modulen (MODULE) zu definieren.
There has been remarkable progress in conforming to the acquis.
Es hat bemerkenswerte Fortschritte bei der Anpassung an den Acquis gegeben.
Where contracting authorities require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain quality assurance standards, they shall refer to quality assurance systems based on the relevant European standards series certified by bodies conforming to the European standards series concerning certification.
Verlangen die öffentlichen Auftraggeber zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Qualitätssicherungsnormen erfüllt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf Qualitätssicherungsverfahren Bezug, die den einschlägigen europäischen Normen genügen und von entsprechenden Stellen zertifiziert sind, die den europäischen Zertifizierungsnormen entsprechen.
The point of hipster subculture is to avoid conforming to societal norms.
Der Kern der Hipster Subkultur ist es, die Konformität mit gesellschaftlichen Normen zu vermeiden.
Personal protective equipment consisting of impervious gloves and a half mask respirator conforming to European Standard EN 149 or a non disposable respirator conforming to European Standard EN 140, with a filter conforming to European Standard EN 143 should be worn when mixing the veterinary medicinal product.
Beim Anmischen des Tierarzneimittels ist persönliche Schutzausrüstung zu tragen, bestehend aus undurchlässigen Handschuhen und einer Atemschutz Halbmaske gemäß der europäischen Norm EN 149 oder einem Atemschutzgerät zum mehrmaligen Gebrauch gemäß der europäischen Norm EN 140 mit einem Filter gemäß der europäischen Norm EN 143.
Personal protective equipment should consisting of impervious gloves and a half mask respirator conforming to European Standard EN 149 or a non disposable respirator conforming to European Standard EN 140, with a filter conforming to European Standard EN 143 be worn when mixing the veterinary medicinal product.
Beim Anmischen des Tierarzneimittels ist persönliche Schutzausrüstung zu tragen, bestehend aus undurchlässigen Handschuhen und einer Atemschutz Halbmaske gemäß der europäischen Norm EN 149 oder einem Atemschutzgerät zum mehrmaligen Gebrauch gemäß der europäischen Norm EN 140 mit einem Filter gemäß der europäischen Norm EN 143.
3.4 At present there is ship recycling capacity conforming to environmental and safety standards, to handle, at most, 2 million tonnes per year worldwide 30 of the predicted total scrapping demand in normal years.
3.4 Die gegenwärtige Kapazität des umwelt und gesundheitsgerechten Schiffsrecyclings beläuft sich weltweit auf höchstens 2 Millionen Tonnen pro Jahr, was 30 des prognostizierten Gesamtverschrottungsbedarfs normaler Jahre entspricht.
official printed forms from third country or international authorities, and printed matter conforming to international standards sent for distribution by third country associations to corresponding associations located in the customs territory of the Community
amtliche Drucksachen von Behörden dritter Länder oder internationalen Behörden sowie die internationalen Mustern entsprechenden Drucke, die von Verbänden in Drittländern an ihre Korrespondenzverbände im Zollgebiet der Gemeinschaft zur Verteilung gerichtet werden
The CRA instructs federal financial supervisory agencies to encourage the institutions that they regulate to help the communities in which they are chartered to meet their credit needs, while also conforming to safe and sound standards.
Das CRA schreibt den Finanzaufsichtsbehörden vor, die ihrer Aufsicht unterstehenden Institute anzuhalten, den Gemeinwesen, in denen sie zugelassen sind, unter Einhaltung sicherer und solider Standards zu helfen, ihre Kreditbedürfnisse zu decken.
MATCHING OF NON CONFORMING TERMS AND CONDITIONS NOT NOTIFIED
ANPASSUNG AN NICHT MITGETEILTE NICHTKONFORME BEDINGUNGEN
Member States shall regard an EuP for which harmonised standards have been applied, the reference numbers of which have been published in the Official Journal of the European Union, as conforming to all the relevant requirements of the applicable implementing measure to which such standards relate.
Wurde ein energiebetriebenes Produkt nach harmonisierten Normen hergestellt, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, so gehen die Mitgliedstaaten davon aus, dass es allen einschlägigen Anforderungen der geltenden Durchführungsmaßnahme entspricht, auf die sich diese Normen beziehen.
PDF documents conforming to ISO 32000 1 carry the PDF version number 1.7.
Juli 2008 ist PDF in Version 1.7 als ISO 32000 1 2008 ein Offener Standard.
The first boats conforming to the 5.5 metre rule were built in 1949.
Die Anschaffungskosten und der Unterhalt waren nicht mehr zu vertreten.
Would you be a conforming prisoner, or a heroic resistant?
Wären Sie ein angepasster Gefängniswärter oder ein mutiger Widerstandskämpfer?
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
Wir haben heutzutage so viel Technologie, dass sich die Benutzeroberflächen an uns anpassen sollten.
Test to be used comparative intradermal reaction test using Bovine PPD and Avian PPD conforming to the standards for the manufacture of bovine and avian tuberculins as described in Annex B of Council Directive 64 432 EEC.
Testverfahren komparative Intrakutanreaktion Applikation von PPD Rinder und Geflügeltuberkulin in Einklang mit den Standards für die Herstellung von Rinder und Geflügeltuberkulinen gemäß Anhang B der Richtlinie 64 432 EWG des Rates.
application of a margin conforming to that currently used by Alitalia for services to third parties,
Anwendung einer Marge in Höhe derer, die Alitalia für Dienstleistungen gegenüber Dritten praktiziert,
(1) Clearly identify the non conforming products and their storage place,
(1) die nicht konformen Produkte und ihren Lagerort eindeutig identifizieren
Figure 4 2010 2013 trends of spatial datasets with conforming metadata
Abbildung 4 Trends 2010 2013 Geodatensätze mit konformen Metadatensätzen in
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
als gehorsame Kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in Unwissenheit nach den Lüsten lebtet
For all classes 10 by number or weight of mushrooms not conforming to the sizes indicated.
In allen Klassen 10 (nach Anzahl oder Gewicht) Champignons, die nicht der angegebenen Größe entsprechen.
Monitoring plan Monitoring plan for environmental effects conforming with Annex VII to Directive 2001 18 EC
Überwachungsplan Plan zur Überwachung auf Auswirkungen auf die Umwelt gemäß Anhang VII der Richtlinie 2001 18 EG
It introduces a clause for the exhaustion of stocks of products no longer conforming to the directive.
Er führt eine Klausel für die Erschöpfung der Bestände von Produkten ein, die nicht mehr der Richtlinie entsprechen.
Every ESA conforming to a type approved under this Directive shall bear an EC type approval mark.
Jede nach dieser Richtlinie genehmigte EUB muss ein EG Genehmigungszeichen tragen.
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.
Das ist das Wort aus ihrem Mund. Sie ahmen die Rede derer nach, die vordem ungläubig waren.
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.
Das sind ihre Worte aus ihren (eigenen) Mündern. Sie führen ähnliche Worte wie diejenigen, die zuvor ungläubig waren.
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.
Das ist ihre Rede aus ihrem eigenen Munde. Damit reden sie wie die, die vorher ungläubig waren.
One major innovation, in some areas, was to do away with this preliminary stage by proposing mutual recognition of national standards an importing country cannot prevent the sale of a product (or service) conforming to the regulations in its country of origin.
Eine wichtige Neuerung bestand darin, daß diese Vorbedingung in einer gewissen Anzahl von Bereichen dadurch hinfällig gemacht wurde, daß man die gegenseitige Anerkennung der nationalen Normen vorschlug das Einfuhrland darf den Verkauf eines Produkts (oder einer Dienstleistung) nicht verbieten, wenn diese den Vorschriften ihres Herkunftslandes entsprechen.
One major innovation, in some areas, was to do away with this preliminary stage by proposing mutual recognition of national standards an importing country cannot prevent the sale of a product (or service) conforming to the regulations in its country of origin.
Insbesondere muß für jedes einzelne Hindernis skizziert werden, auf welche Weise die Kommission die Reglementierungsunterschiede zwischen den Ländern überwinden will.
It was their success in conforming to male values that enabled their rise to leadership in the first place.
Ihre erfolgreiche Anpassung an männliche Werte ermöglichte ihnen überhaupt erst den Aufstieg in die Führungsposition.
may be used by any operator marketing the agricultural product or foodstuff conforming to the corresponding specification and
Natürliche Gummis und Harze
3.2.1 Protection against non conforming products and counterfeiting is a precondition for fair competition.
3.2.1 Der Schutz vor nicht normgerechten Produkten und Produktpiraterie ist eine Voraussetzung für fairen Wettbewerb.
(b) in relation to the remedying of a non conforming performance Articles 111 and 112 do not apply and
(b) Wird einer nicht vertragsgemäßen Erfüllung abgeholfen, finden die Artikel 111 und 112 keine Anwendung.
a copy signed and certified by the supplier as conforming to the original of the final certificate of conformity.
einer vom Auftragnehmer unterzeichneten und beglaubigten Kopie der endgültigen Konformitätsbescheinigung.
a copy signed and certified by the supplier as conforming to the original of the final certificate of conformity.
eine vom Auftragnehmer unterzeichnete und beglaubigte Kopie der endgültigen Konformitätsbescheinigung.
However, I feel extremely proud of the fact that we managed to exercise our sovereign right without conforming to foreign pressure.
Allerdings bin ich sehr stolz auf die Tatsache, dass wir es geschafft haben unser Hoheitsrecht auszuüben, ohne dem internationalen Druck nachzugeben.
I think we shall be conforming to the rapporteur's wishes if I put the amendment to the vote in two parts.
Ich lasse über den Entschließungsantrag abstimmen. Der Entschließungsantrag ist angenommen (').
4.2.1 Protection against non conforming dangerous products and counterfeiting is a precondition for fair competition.
4.2.1 Der Schutz vor nicht normgerechten und gefährlichen Produkten und Produktpiraterie ist eine Voraussetzung für fairen Wettbewerb.

 

Related searches : Conforming To Requirements - Is Conforming To - Conforming To Iso - Conforming To Specifications - To Be Conforming - Conforming To This - Norm Conforming - Conforming Bandage - Not Conforming - Conforming Parts - Are Conforming - Conforming Goods - Conforming Product