Translation of "component type" to German language:
Dictionary English-German
Component - translation : Component type - translation : Type - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
type component | Typ KomponenteTag Type |
APPLICATION FOR COMPONENT TYPE APPROVAL | ANTRAG AUF Bauteil Typgenehmigung |
REQUEST FOR COMPONENT TYPE APPROVAL | Antrag auf Erteilung der TYPGENEHMIGUNG |
APPLICATION FOR EC COMPONENT TYPE APPROVAL | ANTRAG AUF ERTEILUNG DER EG BAUTEIL TYPGENEHMIGUNG |
APPLICATION FOR EC COMPONENT TYPE APPROVAL | ANTRAG AUF ERTEILUNG EINER EG BAUARTGENEHMIGUNG |
APPLICATION FOR EC COMPONENT TYPE APPROVAL | Antrag auf Erteilung einer EG Bauteil Typgenehmigung |
Application for EEC EC component type approval | Antrag auf EG Bauteil Typgenehmigung |
Manufacturer's designation of vehicle type separate technical unit (engine type engine family) component 1 | Herstellerseitige Bezeichnung für den Fahrzeugtyp die selbstständige technische Einheit (Motortyp Motorenfamilie) das Bauteil 1 |
(to be used for component separate technical unit type approval) | (Zur Verwendung für die Typgenehmigung eines Bauteils einer selbstständigen technischen Einheit) |
(to be used for component separate technical unit type approval) | (zur Verwendung für die Typgenehmigung eines Bauteils einer selbständigen technischen Einheit |
(a) Subsystem safety component model (product, batch, type or serial number). | (a) Modell des Teilsystems oder Sicherheitsbauteils (Produkt , Chargen , Typen oder Seriennummer), |
Location and method of affixing the EC component type approval number | Anbringungsstelle und Anbringungsart der EG Typgenehmigungsnummer |
Manufacturer's type coding as marked on the vehicle separate technical unit (engine type engine family) component 1 | Herstellerseitige Typenkodierung, mit der das Fahrzeug die selbstständige technische Einheit (Motortyp Motorenfamilie) das Bauteil 1 gekennzeichnet ist |
40 component type approval means the procedure whereby an approval authority certifies that a type of component independently of a vehicle satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements | 40 Bauteil Typgenehmigung das Verfahren, durch das eine Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Bauteil unabhängig von einem Fahrzeug den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht |
type of coupling device or component means a device or component which does not differ in such essential respects as | type of coupling device or component means a device or component which does not differ in such essential respects as |
The lyophilised Haemophilus influenzae type b (Hib) component is a white powder. | Die lyophilisierte Haemophilus influenzae Typ b (Hib) Komponente ist ein weißes Pulver. |
3.1.1 Amendment of current type approval legislation on vehicle and component safety | 3.1.1 Die Änderung der geltenden Vorschriften für die Typgenehmigung hinsichtlich der Sicherheit von Kraftfahrzeugen und Bauteilen |
The lyophilised Haemophilus influenzae type b (HIB) component is a white powder. rod | ist ein weisses Pulver. itte |
of a type of component separate technical unit 1 Delete where not applicable. | eines Bauteiltyps des Typs einer selbständigen technischen Einheit 1 Nichtzutreffendes streichen. |
The lyophilised Haemophilus influenzae type b (HIB) component is a white powder. uc rod | Die lyophilisierte Haemophilus influenzae Typ B (Hib) Komponente ist eine weisses Pulver. ln |
23 type approval certificate means the document whereby the approval authority officially certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit is type approved | 23 Typgenehmigungsbogen das Dokument, mit dem die Genehmigungsbehörde amtlich bescheinigt, dass für einen Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit eine Typgenehmigung erteilt wurde |
extension of type approval 1 of a type of a vehicle separate technical unit (engine type engine family) component 1 with regard to Directive 88 77 EEC | die Erweiterung der Typgenehmigung 1 für einen Fahrzeugtyp eine selbstständige technische Einheit (Motortyp Motorenfamilie) ein Bauteil 1 gemäß Richtlinie 88 77 EWG. |
(to be attached to the application for component type approval if this is submitted separately from the application for vehicle type approval) | (dem Antrag auf Typgenehmigung für Bauteile beizufügen, wenn dieser unabhängig vom Antrag auf Typgenehmigung eingereicht wird) |
(to be attached to the application for component type approval where this is submitted independently of the application for vehicle type approval) | (dem Antrag auf Typgenehmigung für Bauteile beizufügen, wenn dieser unabhängig vom Antrag auf Typgenehmigung für das Fahrzeug eingereicht wird) |
Sunset yellow E110 , a component of Kaletra soft capsules, can cause allergic type reactions including asthma. | Kaletra enthält Macrogolglycerolhydroxystearat. |
(to be attached to the application for EC component type approval if this is submitted separately from the application for EC vehicle type approval) | (dem Antrag auf EG Typgenehmigung für Bauteile beizufügen, wenn dieser unabhängig vom Antrag auf EG Typgenehmigung eingereicht wird) |
(to be attached to the application for EC component type approval where this is submitted separately from the application for EC vehicle type approval) | (Dem Antrag auf EG Typgenehmigung beizufügen, wenn dieser unabhängig vom Antrag auf EG Typgenehmigung eingereicht wird) |
(to be attached to the application for EC component type approval if this is submitted separately from the application for a vehicle type approval) | (dem Antrag auf Erteilung der Bauartgenehmigung beizufügen, wenn dieser unabhängig von dem Antrag auf Erteilung der Betriebserlaubnis eingereicht wird) |
1 type approval means the procedure whereby a type approval authority certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements | 1 Typgenehmigung das Verfahren, nach dem eine Typgenehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht |
type approval certificate means the document whereby the approval authority officially certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit is approved | Typgenehmigungsbogen die Urkunde, mit der die Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit typgenehmigt ist |
(to be attached to the application for EC component type approval if this is submitted separately from the application for an EC vehicle type approval) | (dem Antrag auf EG Bauteil Typgenehmigung beizufügen, wenn dieser unabhängig vom Antrag auf EG Fahrzeug Typgenehmigung eingereicht wird) |
Means of identification of type, if marked on the component separate technical unit 1 Delete where not applicable. | Merkmale zur Typidentifizierung, sofern am Bauteil an der selbständigen technischen Einheit vorhanden 1 Nichtzutreffendes streichen. |
A description of the type of the OBD demonstration cycle used for the original type approval of the vehicle for the component monitored by the OBD system. | Angabe des für die ursprüngliche Typgenehmigung des Fahrzeugs verwendeten OBD Prüfzyklus für das von dem OBD System überwachte Bauteil. |
A description of the type of the OBD demonstration cycle used for the original type approval of the vehicle for the component monitored by the OBD system. | Eine Beschreibung des Typs des OBD Testzyklus der ursprünglichen Typgenehmigung des Fahrzeugs für das von dem OBD System überwachte Bauteil. |
Notification concerning the grant, refusal or withdrawal or extension of EEC EC component type approval for a type of driver s seat for a wheeled agricultural or forestry tractor | Angaben über die Genehmigung, die Ablehnung, den Entzug der EG Bauteil Typgenehmigung eines Führersitztyps für landwirtschaftliche oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern |
Means of identification of type, if marked on the component separate technical unit 1 0.3.1. Location of that marking | Merkmale zur Typidentifizierung, sofern am Bauteil an der selbständigen technischen Einheit vorhanden 1 0.3.1 Anbringungsstelle dieser Merkmale |
Type approval may be granted to an ESA to be fitted either to any vehicle type (component approval) or to a specific vehicle type or types requested by the ESA manufacturer (separate technical unit approval). | Die Genehmigung einer EUB kann entweder erteilt werden für den Einbau in jeden Fahrzeugtyp (Bauteil Genehmigung) oder auf Antrag des Herstellers in einen oder mehrere bestimmte Fahrzeugtyp(en) (Genehmigung als selbständige technische Einheit). |
The amendment sequence number and the component type approval number shown on the certificate shall be separated by a single space. | Die laufende Nummer und die auf dem Bogen angegebene Bauartgenehmigungsnummer werden durch einen Zwischenraum getrennt. |
The manufacturer of a component or separate technical unit shall affix to every component or separate technical unit manufactured in conformity with the approved type, whether or not it is part of a system, the type approval mark required by the relevant regulatory acts listed in Annex IV. | An jedem Bauteil oder jeder selbständigen technischen Einheit, das bzw. die in Übereinstimmung mit dem genehmigten Typ hergestellt wurde, bringt deren Hersteller, unabhängig davon, ob es bzw. sie Teil eines Systems ist, das Typgenehmigungszeichen an, das gemäß den in Anhang IV aufgeführten maßgeblichen Durchführungsrechtsakten erforderlich ist. |
Nevertheless a Member State may prohibit the placing on the market of windscreens or mechanical couplings bearing the EC component type approval mark which do not conform to the approved type. | (2) Ein Mitgliedstaat darf jedoch das Inverkehrbringen von Scheiben oder Verbindungs einrichtungen, die mit dem EG Bauteil Typgenehmigungszeichen versehen sind, verbieten, wenn sie nicht mit dem Typ übereinstimmen, für den die EG Bauteil Typgenehmigung erteilt wurde. |
component | Komponente |
Component | Komponente |
Component | Komponente |
Component... | Komponente... |
Component | Bestandteile |
Related searches : Type Of Component - Minor Component - Component Auditor - Crucial Component - Component Engineering - Component Testing - Component Manufacturer - Component Code - Primary Component - Component Failure - Fixed Component - Component Assembly