Translation of "come in time" to German language:


  Dictionary English-German

Come - translation : Come in time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can she come in time?
Kann sie pünktlich kommen?
Can she come in time?
Kann sie pünktlich da sein?
You've come just in time.
Sie kommen gerade im richtigen Augenblick.
You will come to know in time
Dann werdet ihr erfahren,
You will come to know in time
Ihr werdet erfahren,
You will come to know in time
Auch ich handle. Ihr werdet doch noch wissen,
What time did that call come in?
Wann kam der Anruf?
The last time he come in here.
Das letzte Mal, dass er hier reinkam.
He said that would come in time.
Er sagte, das komme schon.
I'm afraid you've come just in time.
Lhr kommt gerade rechtzeitig.
Come in here, there isn't much time.
Ich hab keine Zeit.
Come, come... It's time for bed now.
Es ist Zeit zum Schlafengehen.
Are you ever gonna come in on time?
Kommen Sie jemals rechtzeitig?
For sweet discourses in our time to come.
Für süße Diskurse in unserer Zeit zu kommen.
Seems like you always come just in time.
Sie kommen wohl immer in letzter Sekunde?
They come out, it's time to come back.
Sie kommen raus, es ist Zeit, zurückzufliegen.
Come again any time.
Komm jederzeit wieder.
Come again any time.
Kommen Sie jederzeit wieder.
The time has come.
Die Zeit ist gekommen.
The time has come.
Nun ist es so weit. Es ist zu Ende.
Their time will come!
Sie werden nicht davon kommen!
Come again next time.
Beehren Sie mich wieder.
The time has come.
Die Zeit ist reif.
The time has come.
Es wird Zeit.
Buses in the country don't usually come on time.
Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.
You will come to know its truth in time.
Und ihr werdet sicher seine Kunde nach einer Zeit kennen.
You will come to know its truth in time.
Und ihr werdet die Kunde darüber ganz bestimmt nach einer gewissen Zeit erfahren.
You will come to know its truth in time.
Und ihr werdet den Bericht darüber nach einer Weile erfahren.
You will come to know its truth in time.
Und ihr werdet doch noch seine Mitteilung nach einer Zeit erkennen.
I quit in time! Come look! We got visitors.
Aufhören, aufhören...
Do you think this will come in my time?
Denken Sie, dies wird zu meiner Zeit der Fall sein?
winter has come time passes like in a dream
Es ist Winter geworden. Die Zeit fliegt wie im Traum.
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
Für jede Weissagung ist eine Zeit festgesetzt, und bald werdet ihr es erfahren.
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
Jede Vorankündigung hat ihre festgesetzte Zeit, und ihr werdet (es noch) erfahren.
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
Jeder Bericht wird seine Bestätigung finden, und ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
Jede Ankündigung geschieht zu ihrer Zeit, und ihr werdet es noch wissen.
The time for lowering hours of work will come in time, but not now.
Kann die Kommission also konkrete Vorschläge im Bereich der EPZ vorlegen?
What time can you come?
Wann kannst du kommen?
What time can you come?
Um welche Zeit kannst du kommen?
What time shall I come?
Um wie viel Uhr soll ich kommen?
Next time I'll come earlier.
Nächstes Mal werde ich früher kommen.
He didn't come on time.
Er ist nicht rechtzeitig gekommen.
If time permits, I'll come.
Wenn es die Zeit erlaubt, komme ich.
Tom didn't come on time.
Tom ist nicht rechtzeitig gekommen.
It's time to come home.
Es ist Zeit, dass du heimkommst.

 

Related searches : Come In - Time Will Come - Time To Come - Come On Time - Come With Time - Come In Bulk - Come In Blue - Come In Convenient - Come Rushing In - Results Come In - Come In Flat - Come Crashing In - I Come In - Come In Please