Translation of "cleverly" to German language:


  Dictionary English-German

Cleverly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

lt's done cleverly!
Schlau ist's gemacht!
You sabotaged your factory very cleverly.
Katarina Honiga, Privatsekretärin.
You do it very cleverly, I grant you.
Sie tun es sehr clever, muss ich zugeben.
So one girl said, very cleverly, It's very easy.
Also sagte eine Studentin, sehr schlau Das ist leicht.
Return them just as cleverly as you took them.
Geben Sie sie so schnell zurück, wie Sie sie geklaut haben.
This involves stealing patients and cleverly disposing of ambulance drivers .
Da werden Patienten geklaut , Blutbankchefs zur Ader gelassen und Rettungsfahrer kunstvoll eliminiert .
Bill Wolverton from NASA analyzed it cleverly in the '70s.
Bill Wolverton von der NASA hat es in den 70ern ganz klug analysiert.
So I cleverly chose rowing, which I got very good at.
Also suchte ich mir klugerweise Rudern aus, und wurde darin sehr gut.
So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named
Nach dem Sinclair ZX80 kam also ein ziemlich clever betitelter
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Bilder oder die farbliche Gestaltung der Packungen geschickt verborgen.
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Aufdrucke oder bunte Verpackungen geschickt verborgen.
You noticed how cleverly the hair is mounted on the scalp?
Sehen Sie, wie geschickt das Haar am Kopf befestigt ist?
Anna not only talked naturally and cleverly, but cleverly and carelessly, not attributing any value to her own ideas, but attributing great value to those of her interlocutor.
Anna sprach ungezwungen und verständig aber es war noch eine Eigentümlichkeit dabei sie warf ihre verständigen Bemerkungen so leicht hin, als mäße sie ihren eigenen Gedanken gar keinen Wert bei dagegen schien sie den Gedanken des anderen den größten Wert beizulegen.
So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Nach dem Sinclair ZX80 kam also ein ziemlich clever betitelter Sinclair ZX81.
And I was cleverly standing in the front yard when one came over the hill.
Und ich stand intelligenterweise im Vorgarten, als einer über den Berg kam.
These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect
Das sind die Staubbeutel einer Lilie, eine sehr clevere Konstruktion.
If we set minimum penalties, we shall be contradicting cleverly worked out national criminal codes.
Diese Festsetzung von Mindeststrafen steht in Widerspruch zu den ausgeklügelten nationalen Strafrahmensystemen.
like the peacock's tail, except that, unlike hair and feathers, the hand axes are consciously cleverly crafted.
Sachkundig angefertigste Handäxte standen für begehrenswerte persönliche Qualitäten
Her report is cleverly formulated, but is in my opinion based on an erroneous point of view.
Obgleich ihr Bericht geschickt formuliert ist, basiert er meiner Ansicht nach auf einem falschen Standpunkt.
The plan must have a logical way for him to escape. It's got to be cleverly staged.
Der Plan muss einen logischen Fluchtweg für ihn bereithalten.
Have you replaced our savings... you so cleverly invested in grazing land no animal could live on?
Hast du unsere Ersparnisse ersetzt, die du in Weideland investiert hast, auf dem kein Tier überleben kann? Na, Pete?
I fancy those arrows did not come from your quiver. Who told you how to answer so cleverly?
Jene Pfeile kamen, nehme ich an, nicht aus deinem Köcher. Wer hat dich so klug antworten gelehrt?
It is a proposal which is cleverly worded because it distinguishes between the various problems which face us.
Die Organisation Médecins sans Frontières Arzte ohne Grenzen hat sich in Afghanistan als wichtigste humanitäre Kraft niedergelassen.
I often think that the famous talkers of the last century would find it difficult to talk cleverly nowadays.
Ich denke oft, daß die berühmten Plauderer des vorigen Jahrhunderts jetzt ihre Not hätten, etwas Neues, Verständiges zu sagen.
Galileo, by the way, did this very cleverly by running a ball backwards down the strings of his lute.
Übrigens hat Galileo das sehr clever gemacht, indem er einen Ball rückwärts auf den Saiten seiner Laute herunterrollen ließ.
Mr Maffre Baugé. (FR) When cleverly manipulated here in Parliament the purely political approach can conceal quite a lot.
Ent . ' ,.inceau und Wirtschaftsstrukturen, insbe sondere auf dem Agrarsektor, die sich von den
They cleverly avoid breaking the laws of the host country and so can continue their ghastly activities with impunity.
Sie vermeiden es geschickt, gegen die Gesetze des Gastgeberlandes zu verstoßen, und können somit ungestraft ihr verabscheuenswürdiges Tun weiterführen.
Cleverly, Norway pays out the funds to Brazil only upon proven success in avoiding deforestation (compared with an agreed baseline).
Norwegen ist dabei so klug, die Mittel erst bei erwiesenermaßen erfolgreicher Vermeidung der Abholzung (im Vergleich zu einem vereinbarten Ausgangswert) an Brasilien auszuzahlen.
The package borrows cleverly from the Swiss model of the system of government and the Belgian model for European relations.
Das Paket von Vorschlägen entlehnt geschickt Teile des Schweizer Regierungsmodells sowie des belgischen Modells für europäische Beziehungen.
Is it not admirable Monsieur Cantrell can joke so cleverly when he has just lost the lady of his heart?
Bewundernswert, Witze zu machen, wenn man gerade seine Herzdame verloren hat.
Our politicians usually shout at each other, but Basescu cleverly disarmed his critics by talking to representatives from animal rights groups.
Unsere Politiker schreien sich für gewöhnlich gegenseitig an, aber Basescu entwaffnete seine Kritiker, indem er zu Repräsentanten von Tierrechtsgruppen sprach.
So, tornadoes don't happen in Massachusetts, and I was cleverly standing in the front yard when one came over the hill.
In Massachusetts gibt es also keine Tornados. Und ich stand intelligenterweise im Vorgarten, als einer über den Berg kam.
A cleverly thought out directive can also give a boost to better product design on the part of the big manufacturers.
Eine gut durchdachte Richtlinie kann auch positive Impulse für eine bessere Produktgestaltung durch die großen Hersteller haben.
And as it is natural for the child to skip about, so it was natural for him to speak cleverly and well.
Und wie es dem Kinde die Natur eingibt, zu springen, so gab sie es ihm ein, ein hübsches, verständiges Gespräch zu führen.
We know that what's going on between the bee and that flower is that bee has been cleverly manipulated by that flower.
Wir wissen, was zwischen der Biene und der Blume läuft. Die Biene ist nämlich clever von der Blume manipuliert worden.
Nevertheless, Mr President, we are left with one reservation on this entire matter, which has been very cleverly put by Mr Pajetta.
Herr Präsident, bei allen unseren Bemühungen bleibt doch ein Hintergedanke.
On one hand, top down factors regulatory change, unusual pricing, and what Nouriel Roubini has cleverly termed the liquidity paradox are at work.
Einerseits sind von oben nach unten gerichtete Top Down Faktoren wie regulatorische Änderungen, Preisanomalitäten und das von Nouriel Roubini so genannte Liquiditätsparadox am Werk.
Cleverly, they positioned the party as conservative rather than Islamist a process aided by the corruption, bickering, and incompetence of the existing parties.
Geschickterweise positionierten sie die Partei nicht als islamistisch, sondern als konservativ und profitierten dabei von der Korruption, dem Gezänk und der Inkompetenz der bestehenden Parteien.
On the other hand, the chancellor cleverly exploited the anti Tsarist stance of the SPD to procure the party's approval for the war.
Andererseits nutzte der Reichskanzler die antizaristische Haltung der SPD geschickt, um ihre Zustimmung zum Krieg zu erreichen.
The artist had very cleverly suggested people and clothes and wagons and all sorts of things, and my brain had taken the suggestion.
Der Künstler hatte geschickt Leute und Kleider angedeutet, dazu noch Fuhrwerke und vieles andere dazu, und mein Gehirn hat diese Andeutungen aufgenommen.
Now there is surely a lesson for us all to learn, because we in Europe are now being cleverly exploited by the Russians.
Lasten der kleinen bereichert werden.
We must do more to counteract increasing global warming, and a cleverly conceived directive on cogeneration plants can certainly help to do that.
Wir müssen verstärkt der zunehmenden Erderwärmung entgegenwirken. Eine gescheite europäische KWK Richtlinie kann dazu wirklich beitragen.
Are they really guided by the same intentions or, on the contrary, are they very cleverly trying to lead us to a system of deficiency payments?
Haben sie wirklich dieselben Absichten, oder wollen sie uns im Gegenteil sehr geschickt zu einem System der sogenannten deficiency payments hin führen?
We are heavy duty neurobiologists and we've done a study of you, Searle, and we're convinced you are not conscious, you are a very cleverly constructed robot,
Wir sind die besten Neurobiologen und wir haben Sie untersucht, Searle, und wir sind überzeugt, dass Sie kein Bewusstsein haben,
And the bee has been cleverly fooled into taking the nectar, and also picking up some powder on its leg, and going off to the next blossom.
Und die Biene wurde clever zum Nektarholen verleitet, und dabei hat sie gleich noch ein bisschen Pulver am Bein mitgenommen, und fliegt zur nächsten Blüte weiter.

 

Related searches : Cleverly Designed - Cleverly Written - Cleverly Devised - Cleverly Conceived