Translation of "cleave" to German language:


  Dictionary English-German

Cleave - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You cleave to me.
Ist. Jacob, einem Tropfen Milch gehen nicht kümmern nichts.
Thereafter We cleave the earth in clefts,
alsdann spalteten Wir die Erde in wunderbarer Weise
Thereafter We cleave the earth in clefts,
hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
Thereafter We cleave the earth in clefts,
Dann spalten Wir die Erde auf
Thereafter We cleave the earth in clefts,
dann zerrissen WIR die Erde in Rissen,
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
dann zerrissen WIR die Erde in Rissen,
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
alsdann spalteten Wir die Erde in wunderbarer Weise
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
Dann spalten Wir die Erde auf
The explorers were unable to cleave a path through the jungle.
Den Forschern war es nicht möglich, einen Pfad durch den Dschungel freizuschlagen.
So pray regularly, and give regular charity, and cleave to God.
Also verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und haltet an Allah fest.
So pray regularly, and give regular charity, and cleave to God.
So verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und haltet an Allah fest.
So pray regularly, and give regular charity, and cleave to God.
So verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und haltet an Gott fest.
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.
Und der Himmel wird sich spalten denn an jenem Tage wird er brüchig sein.
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.
und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.
Und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.
und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich,
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
wenn der Staub begossen wird, daß er zuhauf läuft und die Schollen aneinander kleben?
Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
You cannot cleave the earth, nor can you rival the mountains in height.
Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
You cannot cleave the earth, nor can you rival the mountains in height.
Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
Thou didst cleave the fountain and the flood thou driedst up mighty rivers.
Du lässest quellen Brunnen und Bäche du läßt versiegen starke Ströme.
The modern emphasis on the value of fiber in the diet began with Cleave.
Dadurch wird der Stuhl weicher und kann den Darm leichter passieren.
But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
sondern dem HERRN, eurem Gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Mein Gebein klebt an meinem Fleisch vor Heulen und Seufzen.
You shall cleave to my consent, when 'tis, it shall make honour for you.
Wenn lhr in meinem Sinne handelt, wenn's soweit ist, soll's Ehre Euch bringen.
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
und der Himmel spaltete sich, denn er ist an diesem Tag gebrechlich,
'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.')
Sie sagten Wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis Moses zu uns zurückkehrt.
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
Und der Himmel wird sich spalten denn an jenem Tage wird er brüchig sein.
'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.')
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
Surely you cannot cleave the earth, nor reach the heights of the mountains in stature.
Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.')
Sie sagten Wir werden nicht aufhören, ihn zu verehren, bis Mose zu uns zurückkehrt.
Surely you cannot cleave the earth, nor reach the heights of the mountains in stature.
Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
Und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.')
Sie sagten Wir lassen es nicht, ihm Zuwendung zu erweisen, bis Musa zu uns zurückkehrt.
Surely you cannot cleave the earth, nor reach the heights of the mountains in stature.
Gewiß, dabei wirst du weder die Erde zerlöchern können, noch wirst du die Berghöhen an Höhe erreichen.
The woman shall cleave to the man, even if the man is our friend Joss.
Frauen sollten ihren Männern dienen, auch wenn's Joss ist!
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife
Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen,
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil cleave to that which is good.
Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an.
Then resume the fast till nightfall and do not touch them while you cleave to the mosques.
Danach vollendet das Fasten bis zur Nacht. Und pflegt keinen Verkehr mit ihnen, während ihr euch in die Moscheen zurückgezogen habt.
Then resume the fast till nightfall and do not touch them while you cleave to the mosques.
Und verkehrt nicht mit ihnen, während ihr euch (zur Andacht) in die Gebetsstätten zurückgezogen habt!

 

Related searches : Cleave Off - Cleave A Way