Translation of "churned up" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So the water is churned through this raft.
Das Wasser wird durch das Floß gepumpt.
According to Hindu mythology, when the demons and deities churned the Milky Ocean, fourteen jewels surfaced, one of which was poison.
Der indischen Mythologie zufolge wühlten die Dämonen und Götter die Milchstraße auf und 14 Edelsteine tauchten auf, einer davon war Gift.
Creamed honey, also called whipped honey, spun honey, churned honey, honey fondant, and (in the UK) set honey, has been processed to control crystallization.
In einem Werk der traditionellen chinesischen Medizin, dem Ben cao gang mu (本草綱目), wird in Honig eingelegte Mumie als Mittel zur Behandlung von Knochenbrüchen erwähnt.
After all, much of this labor force was absorbed by labor intensive industries that eventually churned out products exported to the rest of the world.
Schließlich wanderte ein Großteil dieser Arbeitskräfte in arbeitsintensive Branchen, wo man letztlich Produkte herstellt, die in den Rest der Welt exportiert werden.
We could then deal with the behaviour of young people who commit offences later on, in one of the many other reports which are churned out by Parliament.
Wir können die Frage einer etwaigen Kodifizierung des Verhaltens von jugendlichen Straftätern später behandeln, in einem der vielen weiteren Berichte, zu deren Erarbeitung dieses Parlament imstande ist.
Company, of the more than three million graduates churned out by China s universities and colleges every year, less than 10 are suitable for employment with international companies, owing to their deficiencies in practical training and poor English.
Company sind von den über drei Millionen Absolventen, die Chinas Hochschulen jedes Jahr ausstoßen, aufgrund ihrer Defizite in der praktischen Ausbildung und ihres schlechten Englischs weniger als 10 für eine Einstellung in internationalen Unternehmen geeignet.
These lies are churned out by a well oiled Islamophobia machine with financial backers, think tanks, and misinformation experts who swept in and easily manipulated our already flawed image of what a Muslim is of what Islam is.
Diese Lügen werden am laufenden Band von einer gut geschmierten Islamfeindlichkeitsmaschinerie mit Geldgebern, Think Tanks und Experten für Falschinformation produziert, die unser bereits fehlerhafte Bild davon, was ein Muslim ist oder davon was Islam ist, manipuliert haben.
According to a recent survey by McKinsey Company, of the more than three million graduates churned out by China s universities and colleges every year, less than 10 are suitable for employment with international companies, owing to their deficiencies in practical training and poor English.
Laut einer neueren Umfrage von McKinsey Company sind von den über drei Millionen Absolventen, die Chinas Hochschulen jedes Jahr ausstoßen, aufgrund ihrer Defizite in der praktischen Ausbildung und ihres schlechten Englischs weniger als 10 für eine Einstellung in internationalen Unternehmen geeignet.
Up, up, up.
Hoch, hoch, hoch.
Up, up, up.
Hoch.
Should we not say out loud and clear in future more enlightenment, more information, for the least developed countries above all, and should we not then provide financial support for these seminars in such a way that the money we have painstakingly churned out to swell the seminars' coffers is not wasted by the mere effect of inflation?
Sollten wir künftig nicht ganz klar sagen mehr Aufklärung, mehr Information, vor allem für die am wenigsten entwickelten Länder, und Seminare dann finanziell so ausstatten, daß daür nicht allein durch die Inflation das wieder verloren geht, was wir mühsam in die Seminarkasse hingebuttert haben?
Up, over, up, down. Up, stretch, up, together.
Rauf, zur Seite, rauf, runter, rauf, strecken, rauf, zusammen.
All right, up, up, up.
Ok, zieh hoch, hoch, hoch.
Up, up, up with it.
Auf, auf.
Up. Up.
Lachen
UP, up!
Hoch!
Back up, back up, back up.
Zurück, zurück, zurück.
Roll up, roll up, roll up.
Treten Sie näher.
Wake up, Wake up, Wake up!
Aufwachen, sag ich, aufwachen, aufwachen!
So we're gonna be going, down, up, down, up, down, up, down, up, etc. . . . ...down, up, down, up, down.
Hierbei beginnst Du auf der ersten Note mit einem Abschlag. ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab, auf, ab
Then all up picks, up, up (plays)
Als nächstes nur Up Picks, hoch, hoch. (spielt)
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
OK, ich kann sehen, ich habe etwas gefunden, hoch, hoch und weiter nach oben, oben, oben.
That's good, wake up, wake up, wake up.
Gut, wach auf, wach auf, wach auf.
Get up, come on, get up, get up!
Steh auf, komm schon, steh auf!
Alt Up Go Up
Alt Pfeil hoch Gehe zu Nach oben
Turn up Up Arrow
Nach oben Pfeiltaste hoch
Up Navigation Move Up
Pfeil hoch Navigation Hoch
Alt Up Go Up
Ctrl Q Einlesen Beenden
Hurry up. Hurry up.
Schneller!
Build up, build up .
Bau auf, bau auf .
Wake up, wake up !
Wach auf, wach auf!
Bottoms up, bottoms up!
Bottoms up! Bottoms up, Bottoms up!
Get up, get up.
Steh auf, steh auf.
Listen up. listen up.
Hört zu. Hört zu.
Up you go. Up.
Aufjetzt.
Sit up, sit up.
Schön sitz machen.
Get up. Get up.
Auf mit dir.
Get up, Baume, up!
Wird's bald, Baume.
Up, over, up, down.
Rauf, zur Seite, rauf und runter.
Up, stretch, up, together.
Rauf und strecken, rauf, zusammen.
Up, over, up, down.
Rauf, zur Seite, rauf, runter.
Up, stretch, up, together.
Rauf, zur Seite, rauf, runter.
Jump up. Jump up.
Spring auf.
Get up. Wake up.
Stehen Sie auf.
Get up, get up!
Stehen Sie auf!