Translation of "can possibly" to German language:


  Dictionary English-German

Can possibly - translation : Possibly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can that possibly be true?
Kann das wirklich möglich sein?
possibly I can help you.
Vielleicht kann ich Ihnen helfen.
Possibly we can learn something.
Vielleicht erfahren wir von ihm etwas.
What can you possibly say?
Wie könnten Sie das erklären?
How can we possibly do that?
Wie können wir das denn machen?
How can we possibly do that?
Wie können wir das bloß machen?
Yeah, can it possibly be true?
Yeah, kann das wirklich möglich sein?
Now, how can this possibly be?
Wie ist das möglich?
Anything that can possibly go wrong, does.
Alles, was schiefgehen kann, das geht auch schief.
How can you possibly feed him this?!
Wie kannst du ihn mit diesem Zeug füttern .
I think how can this possibly be?
Ich denke Wie kann das möglich sein?
How can the news possibly be worse?
Wie kann die andere Nachricht überhaupt noch schlechter sein?
Who can possibly be opposed to that?
Wer kann denn da gegenteiliger Meinung sein?
No one can possibly object to that.
Dagegen wird sich auch keiner verwahren.
Julian Assange Yeah, can it possibly be true?
Julian Assange Yeah, kann das wirklich möglich sein?
How can that possibly be true? they ask.
Ihre Frage lautet Wie sollte das möglich sein?
Read as many books as you possibly can.
Lies so viele Bücher wie möglich.
How can you possibly make such incredible claims?
Es ist eine Verletzung der Würde der Frauen in Europa.
How can he possibly move faster than me?
Warum bist du schneller als ich?
How can you possibly endure this at all? !
Wie kannst du sie ertragen?
What can you possibly want that jewelry for?
Was wollen Sie denn mit dem Schmuck?
I don't know what I can possibly say.
Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
What can I possibly make at that office?
Was denn? Soll ich vielleicht wieder ins Büro gehen?
'Can I possibly have found the solution of everything?
Habe ich wirklich die Lösung der ganzen Frage gefunden?
In this scheme of things who can possibly survive ?
Wer bleibt dabei auf der Strecke?
How can one possibly share political authority with foreigners?
Wie kann man nur politische Gewalt mit Ausländern teilen?
How can this possibly be legal, you might ask?
Wie kann das alles legal vonstattengehen, könnte man sich jetzt fragen.
I shall be as brief as I possibly can.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Possibly he can tell us about the Mutier escarpment.
Er könnte uns vom MutierSteilhang erzählen.
How can you possibly know what anxiety feels like?
Woher wollen Sie wissen, wie sich Beklemmung anfühlt?
I suppose that the word 'possibly' can now be dropped.
Ich nehme an, das Wort gegebenenfalls entfällt.
So, wealth how can a bat possibly bring us wealth?
Wohlstand wie kann eine Fledermaus denn Wohlstand bringen?
That is the best youth protection there can possibly be.
Das ist der beste Jugendschutz, den es überhaupt geben kann.
Can anyone possibly understand the Council' s blockade any more?
Wer will die Blockade des Rates noch verstehen?
I don't see how that trash can possibly concern me.
Ich weiß nicht, was mich dieser Müll angehen sollte.
What more can you possibly have to say after that?
Was kannst du denn jetzt noch mehr zu sagen haben?
How can you possibly give up so much for so little?
Wie können Sie so viel aufgeben für so wenig?
Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that?
Kannst du dir vorstellen zu was für Tragödien das führen könnte?
That extractive nature barren wife, she can not possibly give birth
Dass mineralische Natur unfruchtbaren Frau, sie kann unmöglich gebären
Narrator None of us, Bonobo or human, can possibly even imagine?
Niemand von uns, Bonobo oder Mensch, kann sich das jemals vorstellen?
That's the best thing I can possibly do at the moment.
Das ist das Beste, was ich momentan tun kann.
How can one man possibly be as clever as I am?
Wie kann ein einzelner Mensch so gescheit sein wie ich?
Doctor, can a sane man possibly perform offensive or foolish acts?
Doktor, kann sich ein normaler Mann verrückt oder seltsam benehmen?
When you can do a thing like that book, how can you possibly do anything else?
Wenn Sie derart schreiben können, wie können Sie da etwas anderes tun?
If I ask him to he'll certainly do everything he possibly can.
Auf meine Empfehlung hin wird er gewiß alles tun, was ihm möglich ist.

 

Related searches : Possibly Can - Possibly. - Might Possibly - Cannot Possibly - Possibly Existing - Possibly Even - Possibly Know - Possibly Accompanied - Possibly Reflecting - Possibly Applicable - Possibly With - Possibly Resulting