Translation of "brought to trial" to German language:


  Dictionary English-German

Brought - translation : Brought to trial - translation : Trial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some officials were brought to trial on charges of corruption.
Die Putschisten besetzten den Radiosender, gaben aber rasch auf.
Trial and death In May 1943 Fučík was brought to Germany.
Im Mai 1943 wurde er nach Deutschland deportiert.
He was arrested in January and brought to trial in February.
Er wurde im Januar inhaftiert und im Februar vor Gericht gestellt.
Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October.
Obwohl sie vor Gericht gestellt und freigesprochen wurden, steht ihnen ein neues Gerichtsverfahren am 29. Oktober bevor.
Imprisoned on 1 August, he was brought to trial in front of the Convention.
August 1794 ließ ihn der Nationalkonvent verhaften und ihm den Prozess machen.
The commanders responsible were fired, and the assassins are being brought to trial before civilian courts.
Die verantwortlichen Befehlshaber wurden entlassen, die Mörder vor ein Zivilgericht gestellt.
He hoped to track down Mengele as well so he too could be brought to trial in Israel.
Da seine Papiere auf seinen richtigen Namen lauteten, musste auch Mengele befürchten, bald aufgespürt zu werden.
And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia war crimes some of the people brought to trial were brought to trial because of the evidence from pollen, which showed that bodies had been buried, exhumed and then reburied somewhere else.
Und schließlich, eine eher gräuliche Methode, die bosnischen Kriegsverbrechen. Einige der Menschen konnten vor Gericht gebracht werden, aufgrund der durch Pollen erzielten Beweise die belegten, dass die Körper begraben, exhumiert und woanders wiederbeerdigt wurden.
And of the many thousands that comprise these mobs only 765 were ever even brought to trial because their supposedly civilized communities have refused to identify them for trial.
Und von den vielen Tausenden, aus denen diese Banden bestehen, konnte man nicht mehr als 765 Menschen vor Gericht stellen.
When Jesus is brought to trial before the Sanhedrin, Caiaphas asks if he is the son of God.
In seiner Verzweiflung fragt er Gott, wieso ausgerechnet er das Werkzeug habe sein müssen, das Jesus verrät.
That being said, we are doing nothing to have this matter thoroughly investigated and have the people responsible brought to trial.
Trotzdem unternehmen wir nichts, um diesen Vorfall gründlich zu untersuchen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
In 1807, on a charge of treason, Burr was brought to trial before the United States Circuit Court at Richmond, Virginia.
Im Fall United States v Burr zeitigte dies die pikante Situation, dass John Marshall dem Gericht vorsitzen würde.
The trial which followed brought to light the neo nazis' and right wing extremists' link with the NPD and the ANR.
Der nachfolgende Prozeß hat die Bezie hungen der Neonazis und der Rechtsextremisten zur NPD und der ANR beleuchtet.
Sadly, for those 400 massacres committed by the government, paramilitary groups and guerrilla groups, not one person was brought to trial.
Bedauerlicherweise wurde für diese von der Regierung, den paramilitärischen Einheiten und den Guerilla Gruppen verübten 400 Massaker niemand vor Gericht gestellt.
Trial and death On 7 August 1944, Witzleben was in the first group of accused conspirators to be brought before the Volksgerichtshof .
Volksgerichtshof und Tod Witzleben gehörte zusammen mit Hoepner und sechs weiteren Kameraden zur ersten Gruppe Angeklagter, die sich am 7. und 8.
The morals of war do not require that Russia be brought to trial, though it bombs and destroys towns and neighborhoods in Chechnya.
Die Moral des Krieges verlangt auch nicht nach der Verurteilung Russlands, obwohl Russland Städte und Nachbarschaften in Tschetschenien bombardiert und zerstört.
He should be brought to trial on the grounds of torture, drug trafficking and the rest by any state where he seeks refuge.
Er muss in jedem Staat, in den er zu fliehen versucht, wegen Folterung, wegen Drogenhandels usw. abgeurteilt werden.
Before May 17, it was reported that the bloggers were brought to the court covertly, but no one was able to attend that trial to confirm.
Vor dem 17. Mai wurde berichtet, die Blogger sollten verdeckt zum Gericht geleitet werden, aber keiner konnte das bestätigen.
Kagan served as solicitor general in the Obama administration when the first legal challenges to the law were brought at the trial court level.
Kagan war Generalstaatsanwältin unter der Obama Regierung, als die ersten Gesetzesanfechtungen in erster Instanz vor Gericht kamen.
Leaders violating these principles now face international criticism, sanctions and are even brought to trial, such as ex dictators like Mr Pinochet have experienced.
Staats und Regierungschefs, die diese Grundsätze mißachten, werden jetzt mit internationaler Kritik, Sanktionen oder sogar Verurteilungen, wie es beispielsweise Exdiktator Pinochet erlebt, konfrontiert.
I do not think that reconciliation is possible after such murderous tragedies, unless those responsible for starting them are brought to trial and sentenced.
Nach einer solch schrecklichen Tragödie ist meines Erachtens nämlich eine Aussöhnung nicht möglich, ohne daß die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt und verurteilt werden.
Legal proceedings have been initiated against Sam Rengie himself in order to lift his parliamentary immunity so that he can be brought to trial for treason.
Gegen Sam Rengie selbst läuft ein Verfahren zur Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität, um ihn wegen Verrats vor Gericht stellen zu können.
The Cambodian people have waited a long time to see those individuals brought to trial and it is our hope that they will not have to wait much longer.
Das kambodschanische Volk wartet seit langem darauf, dass diese Personen vor Gericht gestellt werden, und wir hoffen, dass es nicht mehr viel länger wird warten müssen.
I met people who suffered from medieval types of torture in an unnamed detention center before they were brought to their pre trial detention at Maekalawi.
Ich traf Menschen, die in einem namentlich nicht bekannten Gefangenenlager mittelalterlichen Foltermethoden unterzogen worden waren, bevor sie in die Untersuchungshaft nach Maekalawi gebracht wurden.
1) Pre trial What non custodial alternatives to pre trial detention are available?
1) Ermittlungsverfahren Welche Alternativen zur Untersuchungshaft gibt es?
Can I go to trial?
Kann ich die verklagen?
Actual legal protection and personal support can only be brought about when they obtain an interim residence permit which enables them to take part in their trial.
Aktiver Rechtsschutz und persönlicher Beistand sind nur dann zu realisieren, wenn die Opfer eine befristete Aufenthaltsgenehmigung erhalten, um an ihrem Prozess mitzuarbeiten.
Trial
Primäre
It is unacceptable that just one Taliban an American Taliban, John Walker should be brought to trial before a civil court when others are to be tried before military courts.
Es ist inakzeptabel, dass ein Taliban, ein amerikanischer Taliban, John Walker, vor ein Zivilgericht, andere aber vor ein Militärgericht gestellt werden sollen.
They have never'been brought to trial and their wives for the most part have been expelled from Guinea with the children of several of them kept as hostages.
Ihre Ehemänner sind vor sieben, acht, zehn oder mehr Jahren verhaftet worden. Einen Urteilsspruch hat es nie gegeben.
Everyone arrested or detained in accordance with the provisions of paragraph 1(c) of this Article shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release pending trial.
Jede Person, die nach Absatz 1 Buchstabe c von Festnahme oder Freiheitsentziehung betroffen ist, muss unverzüglich einem Richter oder einer anderen gesetzlich zur Wahrnehmung richterlicher Aufgaben ermächtigten Person vorgeführt werden sie hat Anspruch auf ein Urteil innerhalb angemessener Frist oder auf Entlassung während des Verfahrens.
You coming to my trial tomorrow?
Kommst du zur Verhandlung morgen?
The Trial
Der Prozess
ACUITY Trial
ACUITY Studie
PURSUIT trial
PURSUIT Studie
ESPRIT trial
ESPRIT Studie
Trial characteristics
Studienmerkmale
Paediatric trial
Pädiatrische Studie
Trial 1
Studie 1
Trial 2
Studie 2
Trial 3
Studie 3 Studie 4
Trial 4
Endwert
TRIAL 2
STUDIE 2
Trial 3
Studie 3
Trial 4
Studie 4

 

Related searches : Brought To Paper - Brought To Discussion - Brought To Rest - Brought To Earth - Brought To Power - Brought To Book - Brought To Perfection - Brought To Success - Brought To Hospital - Brought To Justice - Brought To Market - Brought To Court - Brought To Mind