Translation of "blighter" to German language:
Dictionary English-German
Blighter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blighter? | Hampelmann? |
I feared the poor blighter was hysterical. | Ich fürchtete, der arme Kerl war hysterisch. |
Why not let the blighter have it? | Warum besorgen wir es diesem Kerl nicht? |
A mild, furtive, sheepish sort of blighter, in short. | Ein mildes, verstohlen, sheepish Art von Kerl, kurz. |
I suppose it bowled the poor blighter over absolutely? | Ich vermute, es rollte den armen Kerl in absolut? |
I'm sorry, but I have to hit this blighter. | Dem Hampelmann muß ich leider die Fresse polieren. |
She talked about the poor blighter as if he wasn't there. | Sie sprach über den armen Kerl, als ob er nicht da war. |
I ought to have charged that blighter L10 instead of L5. | Ich hätte von dem Kerl 10 anstatt 5 verlangen sollen. |
You can't leave me here, you blighter! I'm a British subject. | Sie können mich nicht hier lassen, Sie Knülch. ich bin Brite. |
He can tell you where the blighter is at this very moment. | Er kann dir sagen, wo der Schuft gerade ist. |
I've heard from the blighter what left you to swing instead of him. | Ich hab von dem Schuft gehört, der sich davon gemacht hat und dich mit der Sache sitzen ließ. |
Jeeves, I said, haven't you any scheme up your sleeve for coping with this blighter? | Jeeves , sagte ich, hast du nicht jedes Schema im Ärmel für die Bewältigung dieser blighter? |
I was sorry for the poor blighter, but, after all, I reflected, a chappie who had | Es tat mir leid für die arme Kerl, aber immerhin, dachte ich, ein chappie wer hatte |
Nothing would have convinced my Aunt Agatha that I hadn't lured that blighter into riotous living. I fancy you are right, sir. | Nichts würde meine Tante Agatha überzeugt haben, dass ich nicht gelockt, dass blighter in zügelloses Leben. Ich glaube, Sie haben Recht, Sir. |
I wanted, of course, to rush down to Washington Square and grip the poor blighter silently by the hand and then, thinking it over, I hadn't the nerve. | Ich wollte natürlich zu stürzen, um Washington Square und Griffigkeit der Armen blighter schweigend bei der Hand, und dann, darüber nachzudenken, hatte ich nicht die Nerven. |
He seems to me distinctly one of the ones! I couldn't believe that this was the same blighter who had sat and sucked his stick the day before. | Er scheint mir deutlich einer von denen! Ich konnte nicht glauben, dass dies derselbe war blighter wer saß da und hatte gesaugt seinem Stock am Vortag. |