Translation of "backbiting" to German language:


  Dictionary English-German

Backbiting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Whom were you backbiting there?' asked Betsy.
Wer ist denn da bei Ihnen eben verlästert worden?
You would hate it (so hate backbiting).
Sicher würdet ihr es verabscheuen.
You would hate it (so hate backbiting).
Es wäre euch doch zuwider.
You would hate it (so hate backbiting).
Mag der eine von euch etwa vom Fleisch seines toten Bruders speisen?
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face.
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.
The north wind driveth away rain so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
Sie werden dort weder leeres Gerede noch Anschuldigung der Sünde hören
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
Sie hören darin keine unbedachte Rede und nichts Sündhaftes,
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
Weder hören sie darin sinnloses Gerede, noch Verfehltes
Besides, your visit will give her an opportunity to backbite, while here, on the contrary, you arouse the best feelings, quite opposed to backbiting.'
Und dann die alte Dame würde sich über Ihren Besuch nur deshalb freuen, weil sie an Ihnen eine erwünschte Zuhörerin haben würde, um ihrer Lästersucht freien Lauf zu lassen hier aber erwecken Sie ganz andere Empfindungen, die allerbesten Empfindungen, das gerade Gegenteil von Lästersucht , sagte er zu ihr.