Translation of "attempts made" to German language:


  Dictionary English-German

Attempts made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Five attempts have been made.
Fünf Versuche wurden unternommen.
Nevertheless, attempts have been made.
Der Versuch wurde jedoch unternommen.
Promises were made, but attempts were made to evade them.
Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen.
They have made unsuccessful attempts to cause trouble.
Sie begehrten das, was sie nicht erreichen könnten.
They have made unsuccessful attempts to cause trouble.
Sie hatten vor (, das auszuführen), was sie (doch) nicht erreicht haben'.
They have made unsuccessful attempts to cause trouble.
Sie waren im Begriff, das auszuführen, was sie (doch) nicht erreicht haben.
Two attempts of the sort have already been made.
Zwei Versuche der Art sind bereits gemacht.
Two attempts of the sort have already been made.
Zwei Versuche der Art wurden bereits gemacht.
Only three attempts could be made to extinguish the blaze.
Nun konnten drei Löschangriffe gestaltet werden.
Over the decades, attempts have been made to broaden the scope of marketing, relationship marketing being one of these attempts.
Das Beziehungsmarketing oder englisch Relationship Marketing widmet sich dem Auf und Ausbau langfristiger Kundenbeziehungen.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.
Wir haben mehrere erfolglose Versuche unternommen, die lokale öffentliche Mülldeponie aufzuforsten.
Rarer attempts have been made with 1...a5 or 1...c5.
Sie wird aber weiterhin selten gespielt und weist insgesamt eine für Weiß negative Bilanz auf.
Nonetheless, attempts were made at least once to have her deported.
Gleichwohl wurde einmal versucht, Lehárs Gattin zu deportieren.
There were attempts made on the lives of all of us.
Auf jeden von uns wurden Anschläge verübt.
She's made two attempts since breakfast, and her temper is rising.
Es ist heute schon ihr 2. Versuch, und ihre Laune verschlechtert sich.
3.7 At national level, attempts are being made to quantify family businesses.
3.7 Auf nationaler Ebene wird versucht, die Zahl der Familienbetriebe zu quantifizieren.
The Republic Department made attempts to stop the hunting, but without success.
Das Amt der Republik hat sich vergeblich um die Einstellung der Jagd
Attempts have already been made in this Chamber to minimise this matter.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Flanagan.
Attempts are being made to deal more sensitively with major trading partners.
Es sind Bestrebungen im Gange, sensibler zu sein im Umgang mit wichtigen Handelspartnern.
Numerous attempts have been made to restore the film since the 1970s 80s.
Seit 1961 wurden mehrfach Versuche unternommen, die Originalfassung wiederherzustellen.
Action Up to 2 more attempts may be made to request new delivery.
Maßnahme Bis zu 2 weitere Versuche sind möglich, um eine erneute Dosisabgabe auszulösen.
Action Up to 2 more attempts may be made to request new delivery.
Fehlermeldung 2 Pieptöne, 8mal wiederholt (ca.
Attempts can be made to influence the authorising behaviour of doctors and dentists.
Es gibt Mittel und Wege, das Verschreibungsverhalten von Ärzten und Zahnärzten zu beeinflussen.
Attempts have been made to eliminate the steel industry entirely in certain regions.
Es gab Versuche, in manchen Regionen diese Stahl industrie zu eliminieren.
In other areas attempts are being made to revamp the Common Agricultural Policy.
Das heißt natürlich nicht, daß alles ge lungen ist, im Gegenteil!
Over the centuries many attempts were made by some countries to dominate others.
Warum ist die Europäische Union anders? Jahrhundertelang gab es die vielfältigsten Versuche einiger Staaten, über andere zu herrschen.
In those areas, attempts are made to use unsound ships and underpaid crew.
Dort wird versucht, mit wracken Schiffen und unterbezahlten Mannschaften zu fahren.
In New Zealand, the plant is closely watched and attempts at control are made.
In anderen Gebieten Mitteleuropas ist die Art verwildert.
To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence.
Natürlich unternahmen Regierungen und multilaterale Institutionen einige grundvernünftige Versuche, das Vertrauen wieder herzustellen.
The British made two attempts to defeat the batteries and the militias held out.
Die Niederlage auf dem Restigouche besiegelte somit auch den Verlust Neufrankreichs an die Briten.
Even just before this meeting, attempts were made to reach the greatest consensus possible.
Auch kurz vor dieser Sitzung gab es noch Versuche, einen weitgehenden Konsens zu finden.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
In Allens Film Der Schläfer aus dem Jahre 1973 wollte man aus der erhaltenen Nase einen Hitler Klon herstellen.
Other attempts were made by Euler (1749), de Foncenex (1759), Lagrange (1772), and Laplace (1795).
Dieses Beispiel zeigt auch, dass die Nullstellen im Allgemeinen nicht (alle) reell sind, selbst wenn das Polynom reelle Koeffizienten hat.
Some attempts have been made to increase the familiarity of demos as an art form.
Die ersten Demos in der heute üblichen Form entstanden.
Attempts have been made to introduce a more objectives based work programme for each unit.
Es wurde der Versuch unternommen, für die einzelnen Referate stärker zielorientierte Arbeitsprogramme aufzustellen.
2.14.2 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others.
2.14.2 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehr geizige Versuche unternommen.
2.6.5 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others.
2.6.5 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehrgeizige Versuche unternommen.
2.6.5 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others.
2.6.5 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehr geizige Versuche unternommen.
Attempts have been made to introduce a more objectives based work programme for each unit.
Es wurde derVersuch unternommen, für die einzelnen Referate stärker zielorientierteArbeitsprogramme aufzustellen.
The attempts so far made by the Japanese to use our components are insignificant, pitiful.
In diesem Zusammenhang haben wir natürlich auch einige Wünsche an die japa nische Adresse zu richten.
The attempts that have been made at European level to tackle this problem are inadequate.
Die bisher auf europäischer Ebene zu seiner Bekämpfung unternommenen Anstrengungen sind unzureichend.
Attempts are made to remedy the rampant vandalism, but there are hardly any signs of solutions.
Rezepte gegen den grassierenden Vandalismus werden gesucht, aber Lösungen zeichnen sich kaum ab.
Attempts have been made ever since to systematically examine and document the environmental consequences of wars.
Seitdem wurden Versuche unternommen, die Konsequenzen von Kriegen für die Umwelt systematisch zu untersuchen und zu dokumentieren.
The company is silent about the type of attack and from where those attempts were made.
Die Website wird von SourceForge, Inc. gehostet und nutzt die SourceForge Software.
Attempts are also being made to reduce the amount of hazardous materials in the actual ammunition.
Hierbei wurde mitunter auch versucht, bereits die Konstruktionspläne bzw.

 

Related searches : Attempts Were Made - Attempts Are Made - Several Attempts - Unsuccessful Attempts - Explanation Attempts - Early Attempts - He Attempts - It Attempts - Various Attempts - Repeated Attempts - Resist Attempts - Subsequent Attempts - Prior Attempts