Translation of "attempts made" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Five attempts have been made. | Fünf Versuche wurden unternommen. |
Nevertheless, attempts have been made. | Der Versuch wurde jedoch unternommen. |
Promises were made, but attempts were made to evade them. | Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen. |
They have made unsuccessful attempts to cause trouble. | Sie begehrten das, was sie nicht erreichen könnten. |
They have made unsuccessful attempts to cause trouble. | Sie hatten vor (, das auszuführen), was sie (doch) nicht erreicht haben'. |
They have made unsuccessful attempts to cause trouble. | Sie waren im Begriff, das auszuführen, was sie (doch) nicht erreicht haben. |
Two attempts of the sort have already been made. | Zwei Versuche der Art sind bereits gemacht. |
Two attempts of the sort have already been made. | Zwei Versuche der Art wurden bereits gemacht. |
Only three attempts could be made to extinguish the blaze. | Nun konnten drei Löschangriffe gestaltet werden. |
Over the decades, attempts have been made to broaden the scope of marketing, relationship marketing being one of these attempts. | Das Beziehungsmarketing oder englisch Relationship Marketing widmet sich dem Auf und Ausbau langfristiger Kundenbeziehungen. |
We have made several failed attempts at foresting the local landfill. | Wir haben mehrere erfolglose Versuche unternommen, die lokale öffentliche Mülldeponie aufzuforsten. |
Rarer attempts have been made with 1...a5 or 1...c5. | Sie wird aber weiterhin selten gespielt und weist insgesamt eine für Weiß negative Bilanz auf. |
Nonetheless, attempts were made at least once to have her deported. | Gleichwohl wurde einmal versucht, Lehárs Gattin zu deportieren. |
There were attempts made on the lives of all of us. | Auf jeden von uns wurden Anschläge verübt. |
She's made two attempts since breakfast, and her temper is rising. | Es ist heute schon ihr 2. Versuch, und ihre Laune verschlechtert sich. |
3.7 At national level, attempts are being made to quantify family businesses. | 3.7 Auf nationaler Ebene wird versucht, die Zahl der Familienbetriebe zu quantifizieren. |
The Republic Department made attempts to stop the hunting, but without success. | Das Amt der Republik hat sich vergeblich um die Einstellung der Jagd |
Attempts have already been made in this Chamber to minimise this matter. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Flanagan. |
Attempts are being made to deal more sensitively with major trading partners. | Es sind Bestrebungen im Gange, sensibler zu sein im Umgang mit wichtigen Handelspartnern. |
Numerous attempts have been made to restore the film since the 1970s 80s. | Seit 1961 wurden mehrfach Versuche unternommen, die Originalfassung wiederherzustellen. |
Action Up to 2 more attempts may be made to request new delivery. | Maßnahme Bis zu 2 weitere Versuche sind möglich, um eine erneute Dosisabgabe auszulösen. |
Action Up to 2 more attempts may be made to request new delivery. | Fehlermeldung 2 Pieptöne, 8mal wiederholt (ca. |
Attempts can be made to influence the authorising behaviour of doctors and dentists. | Es gibt Mittel und Wege, das Verschreibungsverhalten von Ärzten und Zahnärzten zu beeinflussen. |
Attempts have been made to eliminate the steel industry entirely in certain regions. | Es gab Versuche, in manchen Regionen diese Stahl industrie zu eliminieren. |
In other areas attempts are being made to revamp the Common Agricultural Policy. | Das heißt natürlich nicht, daß alles ge lungen ist, im Gegenteil! |
Over the centuries many attempts were made by some countries to dominate others. | Warum ist die Europäische Union anders? Jahrhundertelang gab es die vielfältigsten Versuche einiger Staaten, über andere zu herrschen. |
In those areas, attempts are made to use unsound ships and underpaid crew. | Dort wird versucht, mit wracken Schiffen und unterbezahlten Mannschaften zu fahren. |
In New Zealand, the plant is closely watched and attempts at control are made. | In anderen Gebieten Mitteleuropas ist die Art verwildert. |
To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence. | Natürlich unternahmen Regierungen und multilaterale Institutionen einige grundvernünftige Versuche, das Vertrauen wieder herzustellen. |
The British made two attempts to defeat the batteries and the militias held out. | Die Niederlage auf dem Restigouche besiegelte somit auch den Verlust Neufrankreichs an die Briten. |
Even just before this meeting, attempts were made to reach the greatest consensus possible. | Auch kurz vor dieser Sitzung gab es noch Versuche, einen weitgehenden Konsens zu finden. |
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose. | In Allens Film Der Schläfer aus dem Jahre 1973 wollte man aus der erhaltenen Nase einen Hitler Klon herstellen. |
Other attempts were made by Euler (1749), de Foncenex (1759), Lagrange (1772), and Laplace (1795). | Dieses Beispiel zeigt auch, dass die Nullstellen im Allgemeinen nicht (alle) reell sind, selbst wenn das Polynom reelle Koeffizienten hat. |
Some attempts have been made to increase the familiarity of demos as an art form. | Die ersten Demos in der heute üblichen Form entstanden. |
Attempts have been made to introduce a more objectives based work programme for each unit. | Es wurde der Versuch unternommen, für die einzelnen Referate stärker zielorientierte Arbeitsprogramme aufzustellen. |
2.14.2 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others. | 2.14.2 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehr geizige Versuche unternommen. |
2.6.5 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others. | 2.6.5 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehrgeizige Versuche unternommen. |
2.6.5 A number of Member States have made attempts at regulation, some bolder than others. | 2.6.5 Im Bereich der gesetzlichen Regelung haben mehrere Mitgliedstaaten mehr oder weniger ehr geizige Versuche unternommen. |
Attempts have been made to introduce a more objectives based work programme for each unit. | Es wurde derVersuch unternommen, für die einzelnen Referate stärker zielorientierteArbeitsprogramme aufzustellen. |
The attempts so far made by the Japanese to use our components are insignificant, pitiful. | In diesem Zusammenhang haben wir natürlich auch einige Wünsche an die japa nische Adresse zu richten. |
The attempts that have been made at European level to tackle this problem are inadequate. | Die bisher auf europäischer Ebene zu seiner Bekämpfung unternommenen Anstrengungen sind unzureichend. |
Attempts are made to remedy the rampant vandalism, but there are hardly any signs of solutions. | Rezepte gegen den grassierenden Vandalismus werden gesucht, aber Lösungen zeichnen sich kaum ab. |
Attempts have been made ever since to systematically examine and document the environmental consequences of wars. | Seitdem wurden Versuche unternommen, die Konsequenzen von Kriegen für die Umwelt systematisch zu untersuchen und zu dokumentieren. |
The company is silent about the type of attack and from where those attempts were made. | Die Website wird von SourceForge, Inc. gehostet und nutzt die SourceForge Software. |
Attempts are also being made to reduce the amount of hazardous materials in the actual ammunition. | Hierbei wurde mitunter auch versucht, bereits die Konstruktionspläne bzw. |
Related searches : Attempts Were Made - Attempts Are Made - Several Attempts - Unsuccessful Attempts - Explanation Attempts - Early Attempts - He Attempts - It Attempts - Various Attempts - Repeated Attempts - Resist Attempts - Subsequent Attempts - Prior Attempts