Translation of "at the back" to German language:


  Dictionary English-German

At the back - translation : Back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Back at the box.
Zurück in der Box.
Okay, at the back, yes.
Okay, dort hinten, ja.
Normally it's at the back.
Normalerweise ist es hinten.
Look at the back cover.
Schauen Sie auf die Rückseite.
At your back!
Hinter dir!
At the back of the house!
Einer! Hinter dem Haus!
The one back at the station.
Der vorhin da am Bahnhof.
This blouse buttons at the back.
Diese Bluse knöpft man hinten zu.
See you back at the apartment.
Wir sehen uns, wenn du wieder in die Wohnung zurückkommst.
See you back at the apartment.
Wir sehen uns, wenn Sie wieder in die Wohnung zurückkommen.
See you back at the apartment.
Wir sehen uns, wenn ihr wieder in die Wohnung zurückkommt.
Back at the Martin Niemöiler House
Zurück im Martin Niemöller Haus.
See you back at the car.
Sehen Sie zurück in das Auto.
At midnight, back to the tree!
Um Mitternacht bist du wieder im Baum!
Meet back at the main entrance at 0700 hours.
Wir treffen uns am Eingang um sieben Uhr.
Now back to me. Now back at your man.
Jetzt schaut mich an
Come back at once!
Was sagst du da? ! Komm zur'Lick!
Kiss back at her.
Küss sie zurück.
Come back at noon.
Kommen Sie um 12.
Come back at once.
Komm sofort nach Hause.
I meet you at the back of the store at twelve.
Um 12 Uhr am Hintereingang.
On stage, they stood at the back.
Auch auf der Bühne standen sie hinten.
He looked back at the pretty girl.
Er sah sich nach dem hübschen Mädchen um.
Tom wants us back at the office.
Tom will, dass wir ins Büro zurückkommen.
Tim's First Day Back at the Office
Tims erster Tag danach im Büro
Ok, back to the matter at hand.
Ok, zurück zu der eigendlichen Sache.
Horses are back at the starting point.
Die Pferde sind am Startpflock.
Yes, but she's back at the hotel.
Ja, aber sie ist im Hotel.
I'll see you at the back door.
Wir treffen uns an der Hintertür.
Around that corner, back at the wall.
Dort um die Ecke, hinter die Mauer.
I'll be back Monday at the latest.
Ich komme spätestens Montag zurück.
You are back at the International, eh?
Wohnst du Wieder im international?
I'll see you back at the theatre.
Wir treffen uns später.
Why aren't you back at the crater?
Warum seid ihr nicht oben am Krater?
We've come back at the wrong moment.
Wir sind zu früh zurückgekommen.
I'll see you back at the hotel.
Wir sehen uns dann im Hotel.
Looking back at the year of the Unification.
Rückblick auf das Jahr der Einheit.
Please come back at once.
Bitte komme sofort zurück.
Please come back at once.
Komme bitte gleich zurück.
I'll be back at ten.
Ich bin um zehn Uhr zurück.
I'll be back at ten.
Um zehn Uhr komme ich heim.
I'll ring back at midday.
Ich werde zu Mittag zurückrufen.
I'll ring back at midday.
Ich rufe heute Mittag zurück.
At seven I'll be back.
Um sieben bin ich wieder da.
He came back at six.
Er kam um sechs Uhr zurück.

 

Related searches : Back At - Back At Desk - At Their Back - Back At Base - Back At You - Back At School - Back At University - Back At Home - Back At Work - At The - Back The Argument - Off The Back - From The Back - Towards The Back