Translation of "at some stage" to German language:


  Dictionary English-German

At some stage - translation : Some - translation : Stage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

President. We need some commonsense at this stage.
Muntingh. (NL) Herr Präsident, Sie haben das Recht, die Sitzung zu vertagen.
We are expecting him to arrive at some stage.
Wir erwarten ihn im Verlauf dieser Aussprache.
We hope to give the data away at some stage.
Wir hoffen, diese Daten freigeben zu können.
At some stage, Amida became a see of the Armenian Christians.
Amida blieb weiter umkämpft und wurde schließlich im Jahre 638 von den Arabern erobert.
At some stage, one wants to say everyone has their own adversary.
Man möchte gleichsam sagen Jedem sein Gegner.
At some stage, the central government will have to address the sector s deficiencies.
Die Zentralregierung wird nicht darum herumkommen, die Mängel des Systems früher oder später zu beheben.
This is something that I should like to hear answered at some stage.
Dies wäre die gerechteste und konstruktivste Lösung für die Probleme des Molkereisektors.
That is why we can only make some general comments at this stage.
Deshalb können wir lediglich einige generelle Bemerkungen machen.
You know, at some stage, someone has to notice that we're doing interesting things.
Zuletzt wurde es 2002 bei einem Fanclub Event auf die Bühne gebracht und auf DVD aufgezeichnet.
8.2 Some clear examples of good practice among islands at the PROFIT stage are
8.2 Nennenswerte Beispiele für bewährte Verfahren auf Inseln im PROFIT Stadium sind
Perhaps the latter could in those circumstances go on language courses at some stage.
Der Partner darf dann also bestenfalls irgendwann einmal einen Sprachkurs besuchen.
We might have to award ourselves a Lisbon medal for stamina at some stage.
Irgendwann werden wir uns wohl eine Lissabon Medaille für Ausdauer ans Revers heften können.
There is still some minimal hope that the Council may at last face its responsibilities at that stage.
Wir alle wollen unsere eigenen Sachen machen.
In some respects, this draft does look rather more satisfactory at this stage of the
Die Kommission begründet ihre Wünsche ganz ausgezeichnet.
Mr President, you made a statement at some stage that we would take questions together.
Tove Nielsen (L). (DA) Der amtierende Ratspräsident sagte, alle fremden Truppen müßten den Libanon verlassen und fügte dann hinzu, alle fremden Truppen, die der Libanon nicht länger bei sich stationiert haben möchte, müßten abziehen.
At this stage we have to do what has been proposed by some other speakers.
Wir müssen hier das tun, was von einigen anderen Rednern vorgeschlagen wurde.
Fusion reactors are still to some extent at the research stage, although, on some fronts, development is already under way.
2.13 Fusionsreaktoren befinden sich zum Teil noch im Forschungs und zum Teil auch schon im Entwicklungsstadium.
At this stage?
Zu diesem Zeitpunkt?
If they are mentioning us it means that at some stage we might meet them there.
Wenn sie uns erwähnen, bedeutet es, dass wir in einer Phase noch auf sie treffen werden.
One in three people in this room will develop cancer at some stage in their lives.
Einer von drei Menschen in diesem Raum wird im Verlauf ihres Lebens einen Krebs entwickeln.
4.7 Because the Regulation is still at the proposal stage, there is some uncertainty about numbers.
4.7 Da die Verordnung noch in Vorbereitung ist, sind die Zahlen nicht sicher.
We shall doubtless at some stage also have to talk about alternative road surfaces in Europe.
Ohne Zweifel werden wir irgendwann auch über andere Straßenbeläge in Europa reden müssen.
I discussed these issues with each of you at some stage over the last few months.
Ich habe diese Fragen mit jedem von Ihnen in einem bestimmten Stadium in den letzten Monaten diskutiert.
We are still in discussion about products from animals that were fed GMOs at some stage.
Noch debattieren wir über Produkte von Tieren, an die einmal GVO verfüttert worden sind.
I understand that at some stage the Commission will be coming back with proposals on that.
Vermutlich wird die Kommission irgendwann einmal mit Vorschlägen darauf zurückkommen.
Some people compare life to a stage.
Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.
There was some mail on that stage.
Es gab da einen Postkutschenüberfall.
Some animals are tiny, some can be longer than this stage.
Einige Tiere sind winzig, andere können länger als diese Bühne sein.
We will try to exert this pressure at international level but we will run out of patience at some stage.
Wir werden auf internationaler Ebene darum bemüht sein, aber irgendwann sind wir mit unserer Geduld am Ende.
Sunderland boss Jack Ross says his ultimate ambition is to become the Scotland manager at some stage.
Jack Ross, derzeit Manager von Sunderland, sagt, sein ultimatives Ziel sei es, irgendwann einmal Manager von Schottland zu werden.
Would the Commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?
Könnte die Kommission auch einmal prüfen, welche anderen Fazilitäten sich bieten?
President. Mr Nord, would you like to say some thing by way of reply at this stage?
(Die Sitzung wird um 20.00 Uhr geschlossen) (
In a sense, State aids prop up Potemkin villages, which at some stage will come crashing down.
Die staatlichen Beihilfen halten auf ihre Weise Potemkinsche Dörfer aufrecht, die irgendwann wie ein Kartenhaus einstürzen.
at the manufacturing stage?
auf der Stufe der Herstellung?
at the distribution stage?
auf der Stufe des Warenumschlags?
If at some later stage you wish to put questions to the Commissioner, I am sure that this can be arranged, but I cannot, at this stage today, allow this to happen.
Wir alle erkennen die exekutive Rolle der Kommission an, aber diese exekutive Rolle besteht darin, Beschlüsse zu fassen und dies rasch, entschlossen und zur rechten Zeit, und genau das geschieht eben nicht.
I could suggest some further words here at a later stage if Parliament wished me to do so.
Gibt es vor St. Pierre et Miquelon mit ihren berühmten Krabben und Krebsen keinen Fisch?
It is however regrettable that some unnecessary, unhelpful amendments have crept in at the last stage in committee.
Bedauerlich ist jedoch, dass sich im Ausschuss im letzten Moment einige überflüssige und wenig hilfreiche Änderungsanträge eingeschlichen haben.
I am sorry the committee has not accepted some of the amendments I tabled at an earlier stage.
Ich bedauere, dass der Ausschuss eine Reihe der von mir zu einem früheren Zeitpunkt eingereichten Änderungsanträge nicht akzeptiert hat.
Will the Commissioner consider at a later stage, when it becomes necessary, producing some form of statistical background?
Können Sie sich denken, entsprechendes statistisches Material zu erstellen, wenn es zu einem späteren Zeitpunkt erforderlich wird?
Some organizations consider this to be the first stage of the NPPD process (i.e., Stage 0).
Zuerst werden die Funktions Träger (Bausteine) grobmaßstäblich zusammengesetzt.
However if you fail at this stage, stage 3 is inevitable.
Sollte das aber nicht ausreichen, führt es automatisch zu Stufe 3.
In a certain way, these claims have become theoretical and will have to be written off at some stage.
Einige Beispiele für eine ganze Reihe von Maßnahmen sind
To demonstrate our good will towards Europe we can say at the present stage, if with some reservations, yes !
(Auf Vorschhg der Sozialistischen Fraktion und nach Anhörung des Parhments unterbricht der Präsident die Sitzung von 18.35 Uhr bis 19.20 Uhr)
These bodies must be involved at an early stage in some form of consultation procedure when proposals are formulated.
Diese Körperschaften müssen beim Formulieren von Vorschlägen frühzeitig einbezogen werden, etwa in Form eines Anhörungsverfahrens.

 

Related searches : Some Stage - At Some - At Earlier Stage - Stage At Diagnosis - At His Stage - At Draft Stage - At A Stage - At Later Stage - At What Stage - At Early Stage - At No Stage - At Centre Stage - At Center Stage - At Each Stage