Translation of "assume" to German language:


  Dictionary English-German

Assume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You assume that.
Das können Sie sich vorstellen.
I assume so.
Das nehme ich an.
WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate.
Wir akzeptieren Konflikte und die Unvollkommenheit der Menschen. Wir akzeptieren, dass die Tugend weder natόrlich noch angeboren ist..
I assume you're angry.
Ich nehme an, du bist wütend.
I assume you're angry.
Ich nehme an, Sie sind verärgert.
Yes, so I assume.
Ja, das seh ich.
You merely assume it.
Sie vermuten es.
Assume the following values
Es seien
I assume you have standards.
Ich nehme an Sie haben Standards.
I assume it was unavoidable.
Das war wohl unvermeidlich.
I assume that's a joke.
Ich nehme an, das ist ein Scherz.
I assume it's not good.
Ich nehme an, das ist nicht gut.
I assume you found her.
Ich nehme an, du hast sie gefunden.
I assume you found her.
Ich vermute, ihr habt sie gefunden.
I assume you found her.
Ich gehe davon aus, dass Sie sie gefunden haben.
Now, what can you assume?
Jetzt kann man sich ausrechnen, wie lange eine Gazelle durchschnittlich überleben könnte, wenn sie keine Festnahrung mehr findet.
I assume there's passing one.
Ich nehme an, es ist vorbei ein.
Assume you have 100 grams.
Vorausgesetzt, dass Sie 100 Gramm.
So we assume 100 grams.
Also nehmen wir 100 Gramm.
I assume that it has.
Es handelt sich praktisch um drei Wochen.
We must assume our responsibilities.
Wir müssen unserer Verantwortung gerecht werden.
I mean, one can assume.
Ich meine, man kann ja annehmen...
Assume that it has happened.
Nehmen Sie an, es geschah wirklich.
Some things we must assume.
Manchmal muß man etwas erraten.
Most people assume we use Photoshop.
Die meisten Menschen denken, wir verwenden Bildbearbeitung
Are you prepared to assume responsibility?
Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?
I assume you can speak French.
Ich nehme an, du kannst französisch sprechen.
I assume you can speak French.
Ich gehe davon aus, dass du französisch sprechen kannst.
I assume you can speak French.
Ich nehme an, ihr könnt französisch sprechen.
I assume you can speak French.
Ich gehe davon aus, dass ihr französisch sprechen könnt.
I assume you can speak French.
Ich nehme an, Sie können französisch sprechen.
I assume you can speak French.
Ich gehe davon aus, dass Sie französisch sprechen können.
I assume you're referring to Tom.
Du beziehst dich vermutlich auf Tom.
I assume you're talking about Tom.
Ich nehm mal an, du redest von Tom.
I assume you've proofread this already.
Ich nehme an, du hast das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Ich nehme an, ihr habt das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Ich nehme an, Sie haben das bereits Korrektur gelesen.
We have to assume the worst.
Wir müssen das Schlimmste annehmen.
Assume a 2336 byte sector mode
2336 Byte Sektoren unterstellen
I assume you have standards. YR
Ich nehme an Sie haben Standards.
So I assume those are real.
Ik kan aannemen dat ze echt zijn.
Sometimes they assume I am deaf.
Manchmal glauben sie, ich sei taub.
(a) assume a constant EE profile
(a) Es geht von einem konstanten EE Profil aus.
All stakeholders should assume joint responsibility.
Alle Interessenträger sollten gemeinsam Verantwortung übernehmen.
Safety should assume an important place.
Die Sicherheit sollte dabei einen hohen Stellenwert haben.

 

Related searches : Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task - Assume From - Assume Office - Assume Leadership - Assume Responsibility - Please Assume - Assume Power - Assume Debt - Can Assume