Translation of "as better" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. | Solange Kinder Computerspiele spielen, wird deren Grafik besser und besser und besser. |
It's better as it is. | Es ist besser so, wie es ist. |
Better known as Larceny Nell. | Auch als DiebesNellie bekannt. |
You'd better go home as soon as possible. | Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen. |
They now know better, and Ferguson should now know better as well. | Inzwischen wissen sie es besser, und auch Ferguson sollte es besser wissen. |
And better so much better as pure ore is than foul dross. | Und bessere um so viel, wie reines Gold besser, als schlechte Schlacken ist. Sie scheinen an mir zu zweifeln ich selbst zweifle nicht. |
It is better as it stands. | Es ist besser, alles so zu belassen. |
Better do as he says, Susanne. | Mach besser, was er sagt, Susanne. |
It has a better meat quality than the zebu as well as better heat resistance than Asian cattle. | Es ist wesentlich besser an das dortige Klima angepasst als europäische ( taurine ) Hausrindrassen. |
The sooner the better as far as I'm concerned. | Je schneller, desto besser, was mich angeht. |
You had better do as I suggest. | Du solltest besser entsprechend meinem Vorschlag handeln. |
You had better do as I suggest. | Du solltest besser tun, was ich vorschlage. |
You'd better do as your father says. | Tun Sie lieber, worum ihr Vater Sie bittet. |
This also requires more and better cooperation with the police and intelligence services, as well as better criminal investigation methods. | Dazu bedarf es auch einer verstärkten und effizienteren Zusammenarbeit von Polizei und Nachrichtendiensten ebenso wie verbesserter Fahndungsmethoden. |
It is as if we are getting better and better at playing the wrong game. | Wir verbessern uns also ständig, aber im falschen Spiel. |
I think you'd better do that as soon as you can. | Ich denke, du erledigst das besser so schnell wie möglich. |
Bunny He better be as cute as you say he is! | Er sollte besser genau so süß sein, wie du behauptest.... |
I started to feel better as soon as my servant left. | Ich fühlte mich besser, als meine Dienerin das Haus verließ. |
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. | Und wie jede gute Beziehung, wird es mit den Jahren nur noch besser. |
As the Trevor Project says, it gets better. | Wie das Trevor Project sagt, es wird besser. |
You'd better do as the doctor advised you. | Mach das, was der Arzt gesagt hat. |
You'd better do as the doctor advised you. | Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen. |
... so as to create a better regional balance. | Während des irischen. |
You had better do as your father advises. | Hören Sie besser auf den Rat Ihres Vaters. |
You have to learn how to do it and as you get better at it you get bet...you know... as you get better as a guitar player you're gonna get better at tuning your guitar. | Man muss es lernen und wenn du als Gitarrist besser wirst, verbessert sich auch dein Gitarrestimmen. |
Is Allah better, or (all) that you ascribe as partners (to Him)? (Of course, Allah is Better). | Ist Allah besser oder das, was sie anbeten? |
Is Allah better, or (all) that you ascribe as partners (to Him)? (Of course, Allah is Better). | Ist denn Allah besser oder das, was sie (Ihm) beigesellen? |
Is Allah better, or (all) that you ascribe as partners (to Him)? (Of course, Allah is Better). | Ist Gott besser oder das, was sie (Ihm) beigesellen? |
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug. | Und ich denke es ist viel besser, diese Art von Kontrolle wäre viel besser als ein Medikament. |
Maybe not as good as the first, but it's better than nothing. | Nicht so gut wie das erste, aber besser als nichts. |
We'd better get back to that house as fast as we can. | Wir sollten schnellstmöglich zurück zum Haus gehen. |
It would be better if you were as guilty as I am. | Es wäre besser, Sie wären schuldig wie ich es bin. |
What I'm telling you is as good as any, better than most. | Die hier ist so gut wie jede andere, besser als die meisten. |
As Dennis Kelleher, head of Better Markets, put it, | Dennis Kelleher, der Leiter von Better Markets drückte dies folgendermaßen aus |
You had better do as the doctor advised you. | Mach das, was der Arzt gesagt hat. |
You had better do as the doctor advised you. | Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen. |
As for me, I like chicken better than pork. | Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein. |
As for me, I like chicken better than pork. | Was mich anlangt, so esse ich lieber Huhn als Schwein. |
It might be better to address her as Doctor. | Es wäre vielleicht besser, sie mit ihrem Doktortitel anzureden. |
And as a freshman, I didn't know any better. | Als Neuling wusste ich es einfach nicht besser. Klar, das werde ich organisieren , und ich half jedem, den Test nicht zu machen. |
As I have explained, the situation is much better. | Wie ich hier erklärte, ist die Lage wesentlich besser. |
Better do it quickly as they always sell out. | Dann besser gleich, da ist nämlich immer ausverkauft. |
New rules and procedures, as well as better training, can minimize such failings. | Neue Regeln und Verfahren sowie bessere Ausbildung können derartige Fehler auf ein Mindestmaß reduzieren. |
It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. | Es ist besser, Kola zu trinken, obwohl das nicht so gut ist, wie Champagner trinken. |
I'd do better cooking, if I could cook as well as I play. | Meine Kochkünste wären besser, könnte ich so gut kochen wie spielen. |
Related searches : Better As Before - Better As Well - Better And Better - As As - Better Experience - Understand Better - Better Equipped - Better Shape - Better Business - Better Able - Better Quality - Better Serve - Significantly Better