Translation of "application of norms" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The rule of law is ultimately enforced through the application of democratic principles and international human rights and humanitarian norms. | Die Herrschaft des Rechts wird letztendlich durch die Anwendung demokratischer Grundsätze sowie der internationalen Normen auf dem Gebiet der Menschenrechte und auf humanitärem Gebiet durchgesetzt. |
Supports the Secretary General's call for an era of application of international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict | 1. unterstützt den Aufruf des Generalsekretärs, eine Ära der Anwendung der völkerrechtlichen Regeln und Normen zum Schutz von Kindern, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, einzuleiten |
This question cannot be dealt with separately from the current thinking on the hierarchy of norms and the better application of the principle of subsidiarity. | Diese Frage ist untrennbar verbunden mit den derzeitigen Überlegungen über die Hierarchie der Normen und eine bessere Anwendung des Subsidiaritätsprinzips. |
f For a description of the United Nations Evaluation Group norms on impartiality and independence, see norms No. 5 and No. 6 of Norms for evaluation in the UN system . | f Eine Beschreibung der von der Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen aufgestellten Normen für Unparteilichkeit und Unabhängigkeit findet sich in den Normen 5 und 6 der Normen für die Evaluierung im System der Vereinten Nationen . |
International Norms in Cyberspace | Internationale Normen im Cyberspace |
Compliance with peremptory norms | Einhaltung zwingender Normen |
It challenges the norms. | Es fordert die Norm heraus. |
Annex VII apply Basle's norms on commodities, whereas Annex VIII acts upon Basle's norms in the area of internal models. | Anhang VII sieht die Anwendung der Basler Normen für die Unterlegung von Warenrisiken vor, während Anhang VIII an den Basler Normen für interne Modelle ausgerichtet ist. |
(a) Human rights law, policy and institutions (interpretation and application of international norms justiciability of economic and social rights national human rights commissions national human rights planning civil society) | a) Rechtsvorschriften, Politik und Institutionen auf dem Gebiet der Menschenrechte (Auslegung und Anwendung internationaler Normen, die Justiziabilität wirtschaftlicher und sozialer Rechte, nationale Menschenrechtskommissionen, nationale Menschenrechtsplanung, Zivilgesellschaft) |
Serious breaches of obligations under peremptory norms of general | Schwerwiegende Verletzungen von Verpflichtungen, die sich aus zwingenden Normen des allgemeinen Völkerrechts ergeben |
Gender norms are not static. | Geschlechternormen sind nicht statisch. |
Action on standards and norms | Maßnahmen in Bezug auf Regeln und Normen |
Uncritical conformity to group norms. | Unkritisches Anpassen an Gruppennormen. |
I therefore find it regrettable that the text no longer contains the Commission s proposal on the standardised application of harmonised norms to working methods in conformity assessment bodies. | Deshalb bedauere ich, dass der Vorschlag der Kommission bezüglich der einheitlichen Anwendung von harmonisierten Normen über die Arbeitsweise von Konformitätsbewertungsstellen nicht mehr im Text enthalten ist. |
Later in 1897, in his studies of suicide, Durkheim associated anomie to the influence of a lack of norms or norms that were too rigid. | Der Rückgang von religiösen Normen und Werten führt nach Durkheim unweigerlich zu Störungen und zur Verringerung sozialer Ordnung. |
International norms tend to develop slowly. | Internationale Normen entwickeln sich in der Regel langsam. |
This contradicts all norms and rules. | Das widerspricht allen Normen und Regeln. |
Word division differs from Roman norms. | mti Baum und miti Bäume . |
Better international regulatory frameworks and norms | Ein besserer völkerrechtlicher Rahmen |
Strengthening norms and institutions for peace | Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen |
We have to change the norms. | Wir müssen die Normen ändern. |
3.8 TECHNICAL NORMS SHAPING THE INTERNET | 3.8 Technische Normen, die das Internet prägen |
4.8 TECHNICAL NORMS SHAPING THE INTERNET | 4.8 TECHNISCHE NORMEN, DIE DAS INTERNET PRÄGEN |
The treatment goes beyond the VLAREM norms, but also beyond the norms in the permit (for almost all substances). | Die Aufbereitung geht über das hinaus, was die VLAREM Normen und sogar die Genehmigung vorschreiben (für nahezu sämtliche Substanzen). |
A total collapse of religious norms would truly be destabilizing. | Der völlige Zusammenbruch religiöser Normen würde sich in der Tat destabilisierend auswirken. |
In a wider sense, the norms of a language, i.e. | In Andreas Bartels, Manfred Stöckler (Hrsg. |
Strong reciprocity, human cooperation, and the enforcement of social norms. | Die Einhaltung der sozialen Normen unterliegt der sozialen Kontrolle. |
(d) Other obligations under peremptory norms of general international law. | d) andere Verpflichtungen, die sich aus zwingenden Normen des allgemeinen Völkerrechts ergeben. |
Same deal. You we're timing for norms. | Gleiche Abmachung. Eure Zeit wird gestoppt für Normen. |
Their identities and norms are basic motivations. | Seine Identität und Normen sind grundlegende Motivationen. |
It was about the norms for cheating. | Es ging vielmehr darum, wann Betrug normativ akzeptiert wird. |
Same deal. You we're timing for norms. | Eure Zeit wird gestoppt für Normen. |
We believe this to be desirable on the grounds that the application of recognized norms will make a definite contribution towards avoiding the competitive distortions which may result from this kind of aid. | Ich finde, daß dieser Be schluß von der Versammlung bestätigt werden müßte, d. h. der Beschluß, auf die Redezeit der Fraktionen die fünf Minuten anzurechnen, die sie haben, um dem Präsidenten Thorn zu antworten. Meiner Meinung nach dürfte das nicht geschehen. |
Declarations, norms and programmes and creation of political will for prevention | Erklärungen, Normen und Programme sowie die Schaffung des politischen Willens zur Prävention |
Broke many norms of the standard conventions for the first time. | Sie brachen viele Normen der Standardkonventionen zum ersten Mal. |
Understanding and exploiting gender norms offers commercial benefits. | Geschlechterrollen zu verstehen und auszubeuten bringt kommerziellen Erfolg. |
Harassment has to do with the social norms. | Belästigung hat was mit sozialen Normen zu tun. |
respect towards human rights and international labour norms | Achtung der Menschenrechte und Einhaltung internationaler arbeitsrechtlicher Normen |
Services account for just 43 of Chinese GDP well below global norms. | Nur 43 des chinesischen BIP wird durch Dienstleistungen erbracht was deutlich unter dem globalen Durchschnitt liegt. |
The point of hipster subculture is to avoid conforming to societal norms. | Der Kern der Hipster Subkultur ist es, die Konformität mit gesellschaftlichen Normen zu vermeiden. |
Even more surprising, new international norms are being advanced. | Noch überraschender ist, dass neue internationale Normen vorangebracht werden. |
Systemic actions to strengthen norms and institutions for peace | A. Systemische Maßnahmen zur Stärkung friedensfördernder Normen und Institutionen |
A crisis that cannot anymore accept the old norms. | Eine Krise, die nicht länger die alten Normen akzeptieren kann. |
Portugal lags behind EU norms in several key areas. | Portugal bleibt in mehreren wichtigen Bereichen hinter den Standards der EU zurück. |
COMMUNITY NORMS WHICH CANNOT BE DEPARTED FROM WITHOUT CONSULTATION | GEMEINSCHAFTLICHE NORMEN, VON DENEN KEINE ABWEICHUNGEN OHNE VORHERIGE KONSULTATION ZULÄSSIG SIND |
Related searches : Application Norms - Hierarchy Of Norms - Norms Of Conduct - Set Of Norms - Norms Of Behaviour - Respect Of Norms - Societal Norms - Shared Norms - Gender Norms - Peremptory Norms - Group Norms - Working Norms - Fundamental Norms - Reciprocity Norms