Translation of "annihilate" to German language:
Dictionary English-German
Annihilate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You will never annihilate the germs. | Man wird die Viren niemals vernichten. |
To choose nuclear energy is to annihilate our grandchildren! | Der Präsident. Das Wort hat Herr Coppieters. |
It shall annihilate everything by the command of its Lord. | Er wird alles zerstören auf den Befehl seines Herrn. |
It shall annihilate everything by the command of its Lord. | der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört. |
It shall annihilate everything by the command of its Lord. | Der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört. |
It shall annihilate everything by the command of its Lord. | er vernichtet alles, mit der Anweisung seines HERRN. |
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people, | Da gab ihr Herr ihnen ein Wir werden gewiß jene zugrunde gehen lassen, die Frevler sind |
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people, | Da gab ihnen ihr Herr (als Offenbarung) ein Ganz gewiß werden Wir die Ungerechten vernichten. |
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people, | Da offenbarte ihnen ihr Herr Verderben werden Wir die, die Unrecht tun. |
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people, | Dann hat ihr HERR ihnen Wahy zuteil werden lassen Gewiß, WIR werden die Unrecht Begehenden zugrunde richten. |
And, as with germs, the trick is not to try to annihilate them. | Und wie bei Viren sollten wir auch hier nicht versuchen, sie zu vernichten. |
In order to annihilate those Jews... O Allah, destroy the Jews and their supporters. | September 2005 wurde die Nachfolgeorganisation Yatim Kinderhilfe e. V. in Essen verboten. |
To annihilate the lesser and inferior people who do not have the right to live! | Das kleine, minderwertige Volk zu vernichten, das kein Recht hat, zu leben! |
But the big risk to any investor is the possibility that inflation will virtually annihilate a currency s value. | Das große Risiko für jeden Investor ist allerdings, dass eine Inflation den Wert einer Währung praktisch vernichtet. |
On Arabs in general, Yosef was quoted as saying that the IDF must send missiles to annihilate them . | Über Araber im Allgemeinen wurde Josef zitiert, dass die IDF Raketen abschießen müsse, um sie auszurotten . |
He has cunningly led us on a mission to annihilate the cyborgs, bolstering the power of The Blessed. | Er hat uns getäuscht, damit wir die Cyborgs vernichten, und die Macht der Seligen verstärken... |
One speculated that these new high energies, when combined with the specific way the particles would be broken, would annihilate us. | In einem wurde spekuliert, dass diese neuen hohen Energien, kombiniert mit der speziellen Methode, mit der die Partikel aufgebrochen werden sollten, uns auslöschen würden. |
The Nazis did not annihilate the Jews for what they had done or for what they had not done for that matter. | Die Nazis töteten die Juden nicht, weil sie etwas Bestimmtes getan hatten, und genauso wenig, weil sie etwas Bestimmtes nicht getan hatten. |
But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant | Aber Allah will mit Seinen Worten die Wahrheit bestätigen und die Rückkehr der Ungläubigen abschneiden, |
But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant | Jedoch wollte Gott mit seinen Worten die Wahrheit bestätigen und den letzten Rest der Ungläubigen ausmerzen, |
But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant | Doch ALLAH will dem Wahren mit Seinen Worten zur Geltung verhelfen und die Kafir ausrotten. |
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment? | Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte Warum ermahnt ihr Leute, die Gott verderben oder mit einer harten Pein peinigen wird? |
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment? | Und (erinnere daran), als eine Umma von ihnen sagte Wozu ermahnt ihr Leute, die ALLAH zugrunde richten oder mit einer qualvollen Peinigung peinigen wird? |
Aid which is used basically to annihilate the democratic forces among the Turkish people and if the Minister has any doubts about this, let me remind him that accord | 1 154 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. |
So we would do well to get out of our heads as quickly as possible the illusion that we can somehow annihilate Hamas or eradicate them from the Gaza strip. | Daher täten wir gut daran, so schnell wie möglich die Illusion aus unseren Köpfen zu verbannen, dass wir die Hamas irgendwie auslöschen oder im Gazastreifen gänzlich ausmerzen können. |
Mamo was an employee of people who still enjoy an economy designed to annihilate anyone who thinks differently or dares to question the eternal structures of power in our country. (...) (...) | Mamo war ein Angestellter von Personen, die noch immer von einer Wirtschaft profitieren, die darauf aufgebaut ist, dass sie jeden, der anders denkt oder es wagt die Gesamtstrukturen der Macht in unserem Land zu hinterfragen, vernichtet. (...) |
It is scandalous that, in the name of efficiency, methods are applied which are intended to overcome crisis and end poverty, but which in practice threaten to annihilate the poor. | Es ist skandalös, dass im Namen der Effektivität Methoden angewendet werden, die Krisen überwinden und die Armut besiegen sollen, aber in Wirklichkeit die Armen zu Grunde zu richten drohen. |
When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated. | Und wenn WIR eine Ortschaft zugrunde richten wollen, machen WIR ihren im Luxus Schwelgenden Gebote, dann betreiben sie Fisq dagegen, dann wird die Bestimmung gegen sie vollstreckt, dann lassen WIR sie vernichtend zugrunde gehen. |
When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated. | Und wenn Wir eine Stadt zu zerstören beabsichtigen, lassen Wir Unseren Befehl an ihre Wohlhabenden ergehen wenn sie in ihr freveln, so wird der Richtspruch gegen sie fällig, und Wir zerstören sie bis auf den Grund. |
When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated. | Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in ihr üppig leben (, zu freveln), und dann freveln sie in ihr. So bewahrheitet sich das Wort gegen sie, und dann zerstören Wir sie vollständig. |
When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated. | Und wenn Wir eine Stadt verderben wollen, befehlen Wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr. Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig. |
The technology and expertise that is available should be used for something constructive in society, something that will benefit people rather than something that is going to annihilate and destroy people. | Die uns zur Verfügung stehende Technologie und das Fachwissen sollten für etwas Gesellschaftsförderndes eingesetzt werden, für etwas, das den Menschen nutzt statt für etwas, das die Menschen vernichtet und auslöscht. |
The world has also witnessed a growing number of wars in which weapons have deliberately been aimed at civilians and the purpose of which has been to annihilate specific groups in society. | Die Welt war Zeuge einer zunehmenden Anzahl von Kriegen, in denen die Waffen bewußt gegen Zivilisten gerichtet wurden und in denen das Ziel verfolgt wurde, bestimmte gesellschaftliche Gruppen auszulöschen. |
And when We intend that We shall destroy a town We command the affluent people thereof, then they transgress therein wherefore the word is justified on them then We annihilate it with Utter annihilation. | Und wenn Wir eine Stadt zu zerstören beabsichtigen, lassen Wir Unseren Befehl an ihre Wohlhabenden ergehen wenn sie in ihr freveln, so wird der Richtspruch gegen sie fällig, und Wir zerstören sie bis auf den Grund. |
And when We intend that We shall destroy a town We command the affluent people thereof, then they transgress therein wherefore the word is justified on them then We annihilate it with Utter annihilation. | Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in ihr üppig leben (, zu freveln), und dann freveln sie in ihr. So bewahrheitet sich das Wort gegen sie, und dann zerstören Wir sie vollständig. |
And when We intend that We shall destroy a town We command the affluent people thereof, then they transgress therein wherefore the word is justified on them then We annihilate it with Utter annihilation. | Und wenn Wir eine Stadt verderben wollen, befehlen Wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr. Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig. |
And when We intend that We shall destroy a town We command the affluent people thereof, then they transgress therein wherefore the word is justified on them then We annihilate it with Utter annihilation. | Und wenn WIR eine Ortschaft zugrunde richten wollen, machen WIR ihren im Luxus Schwelgenden Gebote, dann betreiben sie Fisq dagegen, dann wird die Bestimmung gegen sie vollstreckt, dann lassen WIR sie vernichtend zugrunde gehen. |
Indeed, government forces have devolved into a sectarian army, motivated by the fear that, if the largely Sunni rebels are victorious, they will annihilate the Shia affiliated Alawite minority that has ruled Syria for decades. | Tatsächlich haben sich die Regierungskräfte zu einer konfessionellen Armee gewandelt, die von der Furcht geleitet wird, dass die überwiegend sunnitischen Rebellen bei einem Sieg die mit den Schiiten verbundene alawitische Minderheit, die Syrien seit Jahrzehnten beherrscht, beseitigen werden. |
A contemporary non medical writer described the qualities of intense pain as including extreme unpleasantness, an ability to annihilate complex thoughts and other feelings, an ability to destroy language, and a strong resistance to objectification. | Laut der Beschreibung einer zeitgenössischen, nichtmedizinischen Autorin gehören zu den Merkmalen intensiver Schmerzen extremes Unwohlsein, seine Fähigkeit, komplexe Gedanken und andere Gefühle auszulöschen, die Fähigkeit Sprache zu zerstören und ein starker Widerstand gegen Versachlichung. |
The report also means that Europe' s war industry is regarded as an economically important industry, and that is an indefensible perspective on an industry whose primary task is implicitly to kill and annihilate people. | Weiterhin wird im Bericht der europäischen Kriegsindustrie eine große wirtschaftliche Bedeutung beigemessen, eine unverantwortliche Sichtweise auf eine Industrie, deren hauptsächliche Aufgabe in der Tötung und Vernichtung von Menschen besteht. |
In the case of Darfur, it would seem more reasonable to infer from the evidence the intent to commit crimes against humanity (extermination, etc.), rather than the intent to annihilate ethnic groups in whole or in part. | Im Fall Darfur schiene es sinnvoller, aus den vorhandenen Beweisen den Vorsatz zur Begehung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit (Ausrottung usw.) abzuleiten als den Vorsatz, eine ethnische Gruppe ganz oder teilweise auszulöschen. |
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment? They said, As an excuse to your Lord, and so that they may become righteous. | Und als eine Gemeinschaft unter ihnen sagte Warum ermahnt ihr Leute, die Allah vernichten oder mit einer strengen Strafe bestrafen will? da sagten sie (die Ermahner) Zur Entschuldigung vor eurem Herrn, und damit sie gottesfürchtig werden mögen. |
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment? They said, As an excuse to your Lord, and so that they may become righteous. | Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte Warum ermahnt ihr Leute, die Allah vernichten oder mit strenger Strafe strafen wird? , sagten sie Als eine Entschuldigung bei eurem Herrn und auf daß sie gottesfürchtig werden mögen. |
And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation. | Und wenn Wir eine Stadt zu zerstören beabsichtigen, lassen Wir Unseren Befehl an ihre Wohlhabenden ergehen wenn sie in ihr freveln, so wird der Richtspruch gegen sie fällig, und Wir zerstören sie bis auf den Grund. |
And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation. | Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in ihr üppig leben (, zu freveln), und dann freveln sie in ihr. So bewahrheitet sich das Wort gegen sie, und dann zerstören Wir sie vollständig. |