Translation of "and was therefore" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, he was not following everybody's lead, and therefore, he was a maverick. | Er tat es nicht allen nach und daher war er ein Außenseiter. |
Pascal was aggressive and was therefore no longer viable. | Weiß ich nicht! |
Consequently, this claim was considered unfounded and was therefore rejected. | Aus diesem Grund wurde der Antrag als unbegründet zurückgewiesen. |
Change was therefore necessary. | Der Wandel war also notwendig. |
The claim made by company 2 was therefore unfounded and was rejected. | Das Vorbringen des Unternehmens 2 war somit unbegründet und wurde zurückgewiesen. |
Their request was found to be sufficiently substantiated and was, therefore, granted. | Ihr Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde. |
And therefore it was imputed to him for righteousness. | Darum ist's ihm auch zur Gerechtigkeit gerechnet. |
and therefore the case was not put to Parliament. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Dankert. |
It was also a symbol of rebirth and was therefore associated with Osiris. | Ba djedet wurde ebenfalls als Ba des Osiris angesehen. |
Therefore he was called hamster. | Deshalb hieß er Hamster. |
The quorum was therefore present. | 1 105 80) Nahrungsmittelhilfe für das Jahr 1980 abstimmen. |
The situation was therefore satisfactory. | Die Situation war somit zufriedenstellend. |
Therefore, Laiwu's claim was rejected. | Dazu wählte die Kommission Kanada als Drittland mit Marktwirtschaft (siehe Erwägungsgründe 26 ff.). |
This claim was therefore rejected. | Das Argument wurde daher zurückgewiesen. |
Therefore, this claim was rejected. | Deshalb wurde auch diese Behauptung zurückgewiesen. |
This argument was therefore rejected. | Dieses Argument wurde daher zurückgewiesen. |
Therefore, the claim was rejected. | Deshalb wurde diese Behauptung zurückgewiesen. |
Therefore, the claim was rejected. | Daher wurde der Antrag abgelehnt. |
Therefore, the claim was rejected. | Daher wurde dem Vorbringen nicht stattgegeben. |
This claim was therefore rejected. | Dem Vorbringen wurde daher nicht gefolgt. |
Therefore, this argument was rejected. | Daher wurden diese Einwände zurückgewiesen. |
The claim was therefore rejected. | Aus diesem Grunde wurde dem Vorbringen nicht gefolgt. |
Therefore, the claim was rejected. | Daher wurde dem Antrag nicht stattgegeben. |
The argument was therefore rejected. | Dieses Vorbringen wurde daher zurückgewiesen. |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | Doch er erlag dem Trieb, seinen Bruder zu töten also erschlug er ihn und wurde einer von den Verlierern. |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | Doch machte ihn seine Seele willig, seinen Bruder zu töten. Und so tötete er ihn. Und er wurde einer von den Verlierern. |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | Seine Seele machte ihn willig, seinen Bruder zu töten. Er tötete ihn und wurde einer der Verlierer. |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | Und sein Ego erleichterte ihm das Töten seines Bruders, so hat er ihn getötet, so gehörte er zu den Verlierern. |
She was frightened, shy, shamefaced, and therefore even more charming. | Sie war erschrocken, schüchtern, beschämt und dadurch noch reizender. |
He was very rich, and therefore could buy a mansion. | Er war sehr reich und konnte sich daher eine Villa leisten. |
The takeover agreement, therefore, was not certified and remains ineffective. | Die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam. |
I was therefore aware how the situation was developing. | Ich spreche aus der Erfahrung, die ich in vielen Jahren bei zahlreichen Besuchen in El Ejido gesammelt habe, und weiß, wie sich die Situation dort entwickelt hat. |
Therefore, it was decided that sampling was not necessary. | Deshalb wurde beschlossen, dass ein Stichprobenverfahren nicht notwendig sei. |
It was therefore potentially always subject to error, was incomplete and was characterised by long lead times. | Es sei damit potenziell immer fehlerbehaftet, unvollständig und durch lange Vorlaufzeiten gekennzeichnet gewesen. |
Frensweiler was therefore originally Fruodin s Homestead . | Wirtschaft und Infrastruktur Durch den Ort verläuft die B 423. |
Hiddensee was therefore under Danish rule. | Hiddensee stand damit unter dänischer Hoheit. |
Therefore the following wording was recommended | Daher wird empfohlen, den INR zu kontrollieren, falls eine gleichzeitige Behandlung mit Warfarin und Mirtazapin erfolgt. |
This therefore was quite simply wrong. | Nur lesen Sie sehr sorgfältig diese Entschließung. |
Therefore, your comment here was unnecessary. | Deswegen war Ihre Bemerkung hier überflüssig. |
Therefore, this claim was also rejected. | Deshalb wurde auch diese Behauptung zurückgewiesen. |
No further adjustment was therefore warranted. | Daher war keine weitere Berichtigung geboten. |
This argument was therefore also rejected. | Dieses Argument wurde daher ebenfalls zurückgewiesen. |
Therefore, it was concluded that Article 9(5)(c) is not fulfilled and IT should therefore be rejected. | Aus diesem Grund wurde der Schluss gezogen, dass die Kriterien des Artikels 9 Absatz 5 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfüllt waren. |
Therefore, it was determined that the company was under a significant State control and influence. | Deshalb wurde der Schluss gezogen, dass sich das Unternehmen unter erheblicher staatlicher Kontrolle und Einflussnahme befand. |
But she was fond of Levin, and therefore sided with him. | Aber sie hatte Ljewin gern und stand daher auf seiner Seite. |
Related searches : Was Therefore - And Therefore - Therefore It Was - Therefore He Was - It Was Therefore - And I Therefore - And We Therefore - And Therefore Could - And Should Therefore - And May Therefore - And Will Therefore - And Therefore Cannot - And Has Therefore - And Therefore Need