Translation of "and not" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And it's not fair, it's not safe and it's not sustainable.
Und es ist nicht fair, es ist nicht sicher, und es ist nicht nachhaltig.
And livelihood not happy and health and not happy.
Und Lebensunterhalt nicht glücklich und Gesundheit und nicht glücklich.
Not distance, and not pride.
Weder Entfernung noch Stolz.
Not you and not i.
Weder Ihr noch ich.
Judge not, and ye shall not be judged condemn not, and ye shall not be condemned forgive, and ye shall be forgiven
Richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. Verdammet nicht, so werdet ihr nicht verdammt. Vergebet, so wird euch vergeben.
Not with Arafat not with any other leader not today and not tomorrow.
Nicht mit Arafat nicht mit einem anderen Führer, weder heute noch morgen.
And not Big Ed's way either, and not for 50,000.
Und es geht um mehr als um 50.000.
Not about you and not right now!
Ich will nicht an dich denken, nicht jetzt.
You do not, and you should not.
Ihr wisst das nicht und das solltet ihr auch nicht.
It's not cute and it's not funny!
Denn Tiere werden in grossem Stil missbraucht, Es ist nicht euer Recht
She's not big and she's not small
Sie ist nicht groß noch klein.
I'm not beautiful and you're not daft.
Ich bin nicht schön, und du bist nicht blöd.
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism.
Es sind nicht Gewalt und Krieg, nicht Rasse, es ist nicht Geschlecht, es ist nicht Marxismus, nicht Nazismus.
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Ihr habt Augen, und sehet nicht, und habt Ohren, und höret nicht, und denket nicht daran,
And below you cannot unload, not between 5 and 11 and certainly not between 5 and 11, really not between 5 and 11.
Und da unten darf man auch nicht abladen, auch nicht zwischen fünf und elf, schon gar nicht zwischen fünf und elf, und erst recht nicht zwischen fünf und elf.
Of tulle and other net fabrics, not woven, not knitted or not crocheted, figured, not impregnated, not coated, not covered or not laminated
nur kaltgewalzt
Of tulle and other net fabrics, not woven, not knitted or not crocheted, figured, not impregnated, not coated, not covered or not laminated
Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von weniger als 600 mm, weder plattiert noch überzogen
And they plot not but against themselves, and they perceive not.
Und sie schmieden nur Ränke gegen sich selbst, ohne daß sie es merken.
And do not spy on one another and do not backbite.
Und spioniert nicht und führt keine üble Nachrede übereinander.
And they plot not but against themselves, and they perceive not.
Sie schmieden aber Ränke nur gegen sich selbst, ohne zu merken.
And do not spy on one another and do not backbite.
Und sucht nicht (andere) auszukundschaften und führt nicht üble Nachrede übereinander.
And they plot not but against themselves, and they perceive not.
Sie schmieden aber Ränke nur gegen sich selbst, und sie merken es nicht.
And do not spy on one another and do not backbite.
Spioniert nicht und führt nicht üble Nachrede übereinander.
And they plot not but against themselves, and they perceive not.
Doch sie täuschen nur sich selbst, ohne es zu merken.
And it's not you owning it, and not politicians owning it.
Und das gehört nicht Ihnen, und nicht den Politikern.
And are not washed into our rivers, and do not contaminate.
Sie werden nicht in unsere Flüsse gespült und sie verunreinigen nichts.
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem.
Und das ist alles andere als ein belangloser Satz, es ist auch kein Gedicht.
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
PIPA und SOPA sind keine Merkwürdigkeiten, sie sind keine Anomalien, sie sind keine Ereignisse.
PlPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
PIPA und SOPA sind keine Merkwürdigkeiten, sie sind keine Anomalien, sie sind keine Ereignisse.
Parliament in plenary session are not needed, not justified and not wanted.
In diesem Entschließungsantrag wird vorgeschlagen, die Zahl der Ausschüsse nicht weiter zu erhöhen.
or informally as not (A and B) is the same as (not A) or (not B) also, not (A or B) is the same as (not A) and (not B) .
Gesetze Sie lauten in der Logik nicht (a und b) (nicht a) oder (nicht b) nicht (a oder b) (nicht a) und (nicht b)In der Mathematik findet man zahlreiche unterschiedliche Darstellungen der De Morganschen Gesetze der Aussagenlogik formula_1 bzw.
These answers were not and are not satisfactory.
den Entschließungsantrag (Dok.
I'm not doing anything, and not bothering anyone.
Ich tue nichts und störe niemanden.
Judge not, and you will not be judged!
Richtet nicht, dann werdet auch Ihr nicht gerichtet.
Condemn not, and you will not be condemned!
Verurteilt nicht, dann werdet auch Ihr nicht verurteilt.
This was not and is still not possible.
Wenn ja, sollten wir es aussprechen und'tun.
We do not and the Commission does not.
Weder die Kommission noch wir können diese Ansicht teilen.
But I'm not you and you're not me.
Ich bin nicht du und du nicht ich.
And why not?
Warum nicht anders?
And why not?
Doch, mit Sicherheit!
And it's not.
Aber dem ist nicht so.
And not antiques.
Und keine Antiquitäten.
And why not?
Und warum nicht?
And why not?
Und warum auch nicht?
And if not?
Und wenn nicht?