Translation of "a profound impact" to German language:
Dictionary English-German
A profound impact - translation : Impact - translation : Profound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And finally, there's a profound social impact. | Letztendlich gibt es eine umfassende soziale Auswirkung. |
Forms of organization can have a profound impact on human nature. | Organisationsofrmen können tiefgreifenden Einfluss auf die menschliche Natur haben. |
And I think that had such a profound impact on Malcolm. | Und ich bin sicher, dass jeder der die Polizei beim einbrechen in eine Kirche erwischen würde entsetzt wäre. |
These events had a profound impact on relations between Germany and its allies. | Diese Ereignisse hatten weitreichende Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Deutschland und seinen Bündnispartnern. |
Because of their quality, the ECHR s opinions have a profound impact beyond Europe. | Aufgrund ihrer Qualität hat die Meinung des EGMR großen Einfluss auch außerhalb Europas. |
What happens in Gaza after Israel leaves will have a profound impact on Israeli politics. | Was nach dem Abzug Israels aus dem Gazastreifen geschieht, wird profunde Auswirkungen auf die israelische Politik haben. |
This approach to governance has had a profound impact on the mentality of the American people. | Dieser Ansatz in Bezug auf die Regierungsführung hat profunde Auswirkungen auf die Mentalität der amerikanischen Bevölkerung. |
How companies worldwide respond to Snowden s revelations will have a profound impact on their users rights. | Die Art und Weise, wie Unternehmen weltweit auf Snowdens Enthüllungen reagieren, wird grundlegende Auswirkungen auf die Rechte ihrer Nutzer haben. |
There is no credible threat to ordinary Russians, yet Surkov s campaign is having a profound impact. | Gewöhnliche russische Bürgerinnen und Bürger sind keiner glaubhaften Gefahr ausgesetzt, und doch hat Surkows Kampagne tiefgreifende Auswirkungen. |
But that label has a profound impact it sends the unmistakable message that BPA is a health hazard. | Aber dieses Etikett hat eine profunde Wirkung Es sendet die unmissverständliche Botschaft aus, dass BPA gesundheitsgefährdend ist. |
The impact of volunteering, most of which is local in nature, is profound. | Die Zufriedenheit wiederum ist mit der Fortsetzungsintention und dem aktuellen Fluktuationsverhalten korreliert. |
1.11 Increase carefully, following profound impact assessments, the use of biofuels for transport. | 1.11 Die Verwendung von Biokraftstoffen im Verkehr sollte behutsam nach eingehenden Fol genabschätzungen gesteigert werden. |
1.14 Increase carefully, following profound impact assessments, the use of biofuels for transport. | 1.14 Die Verwendung von Biokraftstoffen im Verkehr sollte behutsam nach eingehenden Fol genabschätzungen gesteigert werden. |
The horrifying images from Abu Ghraib as well as the images from Guantanamo had a profound impact. | Sowohl die erschreckenden Bilder von Abu Ghraib als auch die Bilder von Guantanamo haben die Welt erschüttert. |
The formation of a right wing government will have a profound impact on the country s foreign and domestic policies. | Die Gründung einer rechtsgerichteten Regierung wird auf die Innen und Außenpolitik des Landes einen großen Einfluss haben. |
The decisions that we take on defense today will have a profound impact on our children s security tomorrow. | Die Entscheidungen, die wir in Bezug auf die Verteidigung heute treffen, werden morgen tief greifende Auswirkungen auf die Sicherheit unserer Kinder haben. |
Between 1953 and 1956 he worked with Bertolt Brecht who had a profound impact on his future compositions. | Ab 1953 war er freischaffend tätig und komponierte bis 1956 u. a. für Bertolt Brecht. |
And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. | Und dieses Bild hinterließ einen tiefen Eindruck bei mir, ich werde es nie vergessen. |
Wadham was then under the guidance of John Wilkins, who had a profound impact on Hooke and those around him. | Willis war Mitglied einer Gruppe von Naturforschern um den Leiter (Warden) des Wadham College, John Wilkins. |
He was responsible for positing numerous cosmological theories that have a profound impact on the understanding of our universe today. | Er entwarf zahlreiche kosmologische Theorien, die zum heutigen Verständnis des Universums Wesentliches beitrugen. |
Agenda 2010 extensive restructuring of social security system with profound impact on labour and product markets | Agenda 2010 umfangreiche Umstrukturierung des Sozialsystems mit tief greifenden Auswirkungen auf den Arbeits und Produktmarkt |
The Ho Chi Minh Trail had a profound impact on the Vietnam War and it was the key to Hanoi's success. | Der Ho Chi Minh Pfad war entscheidend für den Vietnamkrieg und half Hanoi zum Sieg. |
Digital mapping technology is having the most profound impact on the world s most remote and undeveloped regions. | Digitale Kartentechnologie hat besonders die entlegenen und weniger entwickelten Regionen der Welt verändert. |
That's a profound remark. | Sehr tiefsinnig. |
Hallam's death had a profound impact on Tennyson, and inspired several masterpieces, including In the Valley of Cauteretz and In Memoriam A.H.H. | Juni 1850 veröffentlichte Tennyson In Memoriam , eine elegische Klage auf den Tod seines Freundes Arthur Hallam, an der er 17 Jahre lang gearbeitet hatte. |
No other EU policy change will impact in such a profound and personal way on all citizens and at the same time. | Keine andere Veränderung in der EU wird sich gleichzeitig so tiefgreifend auf das persönliche Leben aller Menschen auswirken. |
The ECB has a keen interest in this debate as the accounting reforms will have a profound impact on the banking and financial industry . | len , ist der Rechnungslegungsrahmen der EU seit längerem ein viel diskutiertes Thema . In Anbetracht der tief greifenden Auswirkungen der Rechnungslegungsreform auf den Bankenund Finanzsektor ist diese Debatte auch für die EZB von höchstem Interesse ist . |
And this radical proposal has a profound impact on this mystery the amount of dark energy revealed by the Nobel Prize winning results. | Und dieser radikale Vorschlag hat tiefgehenden Einfluss auf dieses Rätsel die Menge dunkler Energie aus den Ergebnissen, die den Nobelpreis gewannen. |
And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment. | Und dieses Bild hinterließ einen tiefen Eindruck bei mir, ich werde es nie vergessen. Ich kann mich an den genauen Moment erinnern. |
However, there very well may have been indigenous storytelling traditions that had a profound impact on the development of the traditional puppet theatre. | Das Schattenspiel wurde hier zu einer Tradition, weil die Kultur Indonesiens mit dem Glauben an die Geister der Vorfahren sehr eng verbunden ist. |
In fact, the country has had such a profound impact on me that I became a journalist in large part because of an American film. | In der Tat hatte dieses Land eine derartig tiefgreifende Wirkung auf mich, dass ich hauptsächlich wegen eines amerikanischen Films Journalist wurde. |
She preserved a profound silence. | Sie beharrte in tiefem Schweigen. |
It was a profound sorrow. | Das war sein tiefer Kummer. |
This is a profound error. | Das ist allerdings eine grundfalsche Annahme. |
I had a profound experience. | Ich hatte eine tiefgründige Erfahrung. |
And McCarthyism ... A profound hypocrisy. | von Johanna und Martin Walser. |
Perform a profound subcutaneous injection. | Tief subkutan injizieren. |
Perform a profound subcutaneous injection. | Injizieren Sie tief subkutan. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | Ich war überrascht, als Stephen Colbert mir eine tiefsinnige Frage stellte, eine fundierte Frage. |
According to Ablow, the younger a child is at the time of a serious loss, the more profound the influence and the longer lasting the impact. | Da sie seit ihrer Schulzeit mehreren Schauspielkursen angehörte, wurden einige dieser Projekte gefilmt, die nicht mehr als den Charakter von einfachen Amateuraufnahmen haben. |
That is a deeply profound cartoon. | Das ist ein sehr tiefgründiger Cartoon. |
She fell into a profound sleep. | Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen. |
Indeed you utter a profound word! | Wahrlich, ihr sprecht da ein großes Wort. |
Indeed you utter a profound word! | Ihr sagt da fürwahr ein gewaltiges Wort. |
Indeed you utter a profound word! | Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches. |
Related searches : Profound Impact - A Profound Knowledge - A Profound Basis - A Profound Interest - A Profound Understanding - Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence