Translation of "a jam" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A traffic jam.
Ein Menschenauflauf.
I'm in a jam.
Ich stecke in einem Stau.
He's in a jam.
Er sitzt in der Klemme.
It's a jam session.
Es ist eine Jam Session ( mehrere Musiker machen zusammen Musik ohne feste Noten).
Dickson's in a jam.
Dickson hat ein Problem.
Dickson's in a jam.
Dickson hat Probleme.
I'm in a jam.
Ich bin in der Klemme.
She's in a jam.
Sie sitzt in der Klemme.
You're in a jam.
Du bist in der Klemme.
Jam comes in a jar.
Marmelade gibt es im Glas.
Jam comes in a jar.
Konfitüre gibt es im Glas.
What kind of a jam?
Inwiefern?
We're all in a jam.
Wir stecken alle in einem Stau.
I'm in a jam now.
Ich bin jetzt in der Klemme.
I'm in a jam, understand?
Hören Sie, ich bin in der Klemme.
Listen, I'm in a jam.
Ich hab noch mehr Ärger am Hals.
The accident caused a traffic jam.
Der Unfall verursachte einen Stau.
I'm stuck in a traffic jam.
Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.
Yeah, it was a wonderful jam.
Ja, es war ein toller Jam.
Slow Jam
Slow Jam
Another example is a jazz jam session.
Ein weiteres Beispiel ist eine Jam Session beim Jazz.
I was caught in a traffic jam.
Ich steckte im Stau.
I was caught in a traffic jam.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.
I was caught in a traffic jam.
Ich saß im Stau fest.
I was caught in a traffic jam.
Ich bin in einen Stau geraten.
I was delayed by a traffic jam.
Ich wurde durch einen Stau aufgehalten.
Tom got stuck in a traffic jam.
Tom steckt in einem Stau.
Tom got caught in a traffic jam.
Tom geriet in einen Verkehrsstau.
Tom got caught in a traffic jam.
Tom ist in einen Verkehrsstau geraten.
Tom is stuck in a traffic jam.
Tom steht im Stau.
Waleed, there is a traffic jam today
Waleed, gibt es einen Stau heute
(musicians jam a concluding fanfare)
(Musiker spielen eine abschliessende Fanfare)
You'll only get yourself in a jam.
Sie bekommen Ärger.
I'm afraid Robert's in quite a jam.
Warum? Es geht um Robert.
The truth is, I'm in a jam.
Die Wahrheit ist, ich bin in einer Klemme.
How'd you get in such a jam?
Wie ist denn das passiert?
Sister, we really are in a jam.
Jetzt sitzen wir schön in der Klemme.
'About the jam?'
Vom Obsteinkochen?
Real jam, sir.
Echte Marmelade.
Soup, biscuits, jam.
Suppe, Gebäck und Marmelade.
Butter or jam?
Butter oder Konfitüre?
He would have never made Space Jam, and I love Space Jam.
Er hätte niemals Space Jam gemacht . Und ich liebe Space Jam .
We met a traffic jam on the way.
Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.
There is a traffic jam on the highway.
Es ist Stau auf der Autobahn.
I don't want to get into a jam.
Ich will in keinen Stau kommen.