Übersetzung von "you're my darling" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Darling - translation : You're my darling - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You're my goodness, darling.
Du bist so gütig, mein Liebling.
You're crazy, my darling.
Du musst verrückt sein.
Darling, you're on my feet.
Da ist mein Fuß.
My darling, you're such a child.
Mein Liebling, du bist so ein Kind.
You're my darling baby, and you know it.
Du bist mein Schatz Baby, und das weisst du.
Oh, I'm so glad you're home, my darling.
Ich bin so froh, dass Du zu Hause bist mein Schatz.
As a matter of fact, you're in my power, darling.
Und damit bist du in meiner Gewalt, ob du willst oder nicht.
I told him... My darling, you're blushing. I am not.
Der Architekt meinte...
My darling, my darling
Mein Engelchen, mein Engelchen.
My darling, my darling
Az én kedvesem, az én kedvesem.
Darling, you're very...
Schatz, du bist sehr...
Darling, you're hurt?
Schatz, du bist verletzt.
Darling, you're wonderful.
Liebling, du bist wundervoll.
Darling. You're upset.
Du bist verärgert.
You're invaluable, darling. Get my lawyer on the phone, will you?
Verbinden Sie mich mit meinem Anwalt.
Darling, you're not happy.
Liebling, du bist nicht glücklich.
Darling. You're choking me.
Du erdrückst mich.
Biffer, you're a darling.
Ich bin Ihnen dankbar.
Darling, you're so comforting.
Du hast mich wieder aufgerichtet!
You're only 6, darling.
Du bist erst 6, Liebling.
You're not yourself, darling.
Du bist nicht du selbst, Liebes. Doch, das bin ich.
Chris, you're a darling!
Chris, du bist ein Schatz!
Anne, darling, you're trembling.
Anne, Liebling, du zitterst.
Darling, you're terribly understanding!
Also... Schön, dass du Verständnis hast.
Oh, you're so funny, darling.
Du bist so lustig, Liebling.
Oh, Stanley, you're a darling!
Stanley, du bist ein Schatz!
Father, darling, you're a sucker.
Vater, Schatz, du bist ein Narr.
Darling, you're not very Christmassy.
Du bist aber nicht in Weihnachtsstimmung.
All right, darling, you're excused.
Gut, Liebling, du bist entschuldigt.
Oh, darling, you're so little.
Du bist ja noch so klein.
You little darling, you're here.
Mein Kleinod, endlich bist du da.
Darling, you're acting rather stern.
Liebling, du bist so streng.
Please, darling, every minute you're here you're in danger.
Bitte, Liebling, jede Minute bringt dich mehr in Gefahr.
Darling, you're not marrying him, really.
Schatz, du heiratest ihn doch nicht wirklich.
Oh I know you're tired, darling.
Ich wünschte, wir hätten heute Abend keine Gäste.
I think you're gorgeous too, darling.
Ich sage es.
Darling, you're so good to me.
Liebling, du bist so gut zu mir.
Oh, Mommy, darling, you're so sweet.
Ach, liebste Mami, du bist ja so lieb.
You're just tired and irritated, darling.
Du bist nur müde und etwas gereizt, Liebling.
You're supposed to kiss me, darling.
Du musst mir einen Kuss geben.
You're working yourself to death, darling.
Du arbeitest dich zu Tode.
My darling.
Liebster.
My wife, my darling.
Meine Frau, mein Liebling.
Darling, you're not going to die, you're going to live.
Liebling, du wirst nicht sterben. Du wirst leben.
Gladdie, you're getting yourself all upset, darling.
Gladdie, reg dich doch nicht so auf, Schatz.

 

Related searches : My Darling - Oh My Darling - With My Darling - You're My Angel - You're My Baby - You're My Everything - You're My Friend - You're My Goddess - You're My Hero - You're My King - You're My Love - You're My Lover - You're My Princess