Übersetzung von "working through" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Through - translation : Working - translation : Working through - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Through working, none at all.
Ja also, eine Arbeit... Keine.
Working your way through college.
Sie verdienen sich etwas dazu.
She's working her way through college.
Sie finanzierte ihr Studium.
through the CPMP working parties and ad hoc working groups as guidelines.
gegenseitigen Anerkennung zugute kommen werden von den CPMP Arbeitsgruppen und Ad hoc Arbeitsgruppen in Form von Leitlinien konzipiert.
I'd been working through my lot after all.
Ich hatte mich letztendlich durch ähnliche Leben gearbeitet.
Because after all, God is working through the messiah.
Denn letzten Endes ist Gott der Messias.
For this reason, we are working and wish to continue working to protect Europe's security through all organisations and specifically through the United Nations.
Deshalb wollen wir weiterhin alles unternehmen, um die europäische Sicherheit mithilfe aller Organisationen und vor allem der Vereinten Nationen zu verteidigen.
In 2012 the plan was working through the ULURP process.
Außerdem kam die Feuerwehr in den engen Gassen kaum voran.
We are working through the NGOs and many other organisations.
Wir stützen uns dabei auf die NRO und viele andere Organisationen.
Arbitration process through WP.29 and its subsidiary Working Parties
Am Ende des Schiedsverfahrens übermittelt der Vorsitzende der WP.29 einen Bericht.
Arbitration process through WP.29 and its subsidiary Working Parties
die Verfahren transparent und nachprüfbar sind.
Encourage Traveller participation in the LES through outreach to individual Travellers by working through Traveller organisations.
Europäisches Kompendium beispielhafter Praktiken zur Prävention von Rassismus am Arbeitsplatz
And it would build a working alliance with you through that dialogue.
Und er konnte eine stabile Verbindung mit einemeingehen über diesen Dialog.
Steve, it looks as if I'm working your way through college. Yeah.
Du Steve, da bin ich wirklich die ganze Nacht mit beschäftigt.
It will also involve encouraging Traveller participation in the LES through outreach to individual Travellers by working through Traveller organisations.
Er soll die Teilnahme der Traveller am LES durch die Kontaktaufnahme mit einzelnen Traveller über die verschiedenen Traveller Organisationen fördern.
Scientific advice will be provided in 2003 through the Scientific Advice Working Group
Anträge auf wissenschaftliche Beratung und Unterstützung bei der Prüfplanerstellung (Input)
Their audience becomes gamers working their way through the story of the play.
Ihre Zuschauer werden zu Spielern, die sich die Geschichte eigenständig erschließen.
Adaptability The incentive for part time working through reduction in contributions became operational.
Anpassungsfähigkeit In Kraft getreten ist zudem der Anreiz zur Schaffung von Teilzeitstellen über die Senkung der Sozialversicherungsbeiträge.
It is the working out of European policies through the presidencies that matter.
Ich glaube, daß man, wenn man über dieses Problem nachdenkt, in den meisten Fällen zu den von ihr dar gestellten Schlußfolgerungen kommt.
We have quite a number of propositions working their way through Community institutions.
Es wäre sehr nützlich, wenn die Kommission sich auch hierüber Gedanken machen würde.
As you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
Wie Sie wissen, arbeiten wir hier stets zusammen und stimmen uns ab.
An enormous amount of lost working time could have been prevented through exercise.
Ein großer Teil von verlorener Arbeitszeit hätte durch sportliche Betätigung verhindert werden können.
That is why the Commission is working on improving consumer information through car labelling26 and on support through public procurement rules.
Aus diesem Grund arbeitet die Kommission zurzeit daran, die Verbraucher durch eine bessere Kennzeichnung von Pkw besser zu informieren26 und mittels Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge weitere Unterstützung zu leisten.
3.2 Working life will go through a major cultural transformation in the coming years.
3.2 Das Arbeitsleben wird in den kommenden Jahren einen tiefgreifenden kulturellen Wandel erfahren.
3.4 Working life will go through a major cultural transformation in the coming years.
3.4 Das Arbeitsleben wird in den kommenden Jahren einen tiefgreifenden kulturellen Wandel erfahren.
Comments were also invited through publication of the working document on DG Environment website.
Auch bei der Veröffentlichung des Arbeitsdokuments auf der Webseite der Generaldirektion Umwelt wurden Stellungnahmen erbeten.
Because after all, God is working through the messiah. He's going to fix all this.
Denn letzten Endes ist Gott der Messias. Er wird sich um alles kümmern.
These early astronomical work Hausdorff have despite their excellent mathematical working through not gained importance.
Diese frühen astronomischen Arbeiten Hausdorffs haben ungeachtet ihrer exzellenten mathematischen Durcharbeitung keine Bedeutung erlangt.
We'd been working in health and wellness, and K through 12, and the Developing World.
Wir hatten für Gesundheit und Wohlbefinden gearbeitet, und im Schulsystem und in Entwicklungsländern.
7.1.8 Solidarity can be demonstrated through policies to redistribute refugees between EU Member States, through working together with EASO and through the manner in which the European Refugee Fund is managed.
7.1.8 Solidarität kann durch Maßnahmen zur Umverteilung von Flüchtlingen zwischen den EU Mitgliedstaaten, die Zusammenarbeit im Rahmen der EASO und die Verwaltung des Euro päischen Flüchtlingsfonds zum Ausdruck kommen.
Build a close working relationship with the new US administration, including through the Transatlantic Economic Council.
Aufbau enger Arbeitsbeziehungen mit der neuen US Regierung, u.a. im Rahmen des Transatlantischen Wirtschaftsrats.
The Cards Working Group will also ensure continued liaison with authorities through existing structures as required .
Die Karten Arbeitsgruppe sorgt nach Bedarf auch für eine kontinuierliche Zusammenarbeit mit den Behörden mittels bestehender Strukturen .
A greater dilemma will emerge if the muddle through strategy does not seem to be working.
Ein noch größeres Dilemma wird entstehen, wenn es mit der Strategie des Durchwurstelns nicht klappt.
For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe tätig ist.
In the example that we're working through, we've been given less moles of oxygen than ammonia.
Wir haben in dem Beispiel, dem wir durcharbeiten, Angesichts weniger mol Sauerstoff als Ammoniak.
But this is not just about students sitting alone in their living room working through problems.
Doch das alles dreht sich nicht nur um Studierende, die allein zu Hause hocken und sich durch Aufgaben arbeiten.
2.2.6 Regulating working conditions through collective agreements is a key part of the social partners' role.
2.2.6 Die Regelung der Arbeitsbedingungen durch Tarifverträge ist ein zentrales Aufgabenfeld der Sozialpartner.
After working through numerous corrections and basic conceptual changes, the final version was ready seven months later.
Nachdem der Entwurf durch zahlreiche Korrekturen und grundlegende konzeptionelle Änderungen bearbeitet worden war, war die endgültige Fassung sieben Monate später zur Veröffentlichung bereit.
One of the ways in which working alternative shifts can impair health is through decreasing sleep opportunities.
So ist zum Beispiel der Schlaf nach einer Nachtschicht meist kürzer und schlechter als geregelter Nachtschlaf.
Increases in workload are to a large extent to be absorbed through improved facilities and working practices.
Das zunehmende Arbeitsvolumen soll hauptsächlich durch verbesserte Einrichtungen und Arbeitspraktiken aufgefangen werden.
Are we working on any ways through the military, are we doing anything potentially, maybe about Schneider?
Arbeiten wir mit dem Militär zusammen und unternehmen was gegen Schneider? Ich weiss es nicht.
to promote EU harmonisation through guidance prepared by appropriate working parties to prevent arbitrations and other referrals
Förderung der Harmonisierung innerhalb der EU durch Beratung seitens der zuständigen Arbeitsgruppen mit dem Ziel, Schiedsverfahren und sonstige Befassungen zu vermeiden
And halfway through the project, skeptics said, Well, this is not working out. You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project.
Zur Halbzeit des Projekts sagten Skeptiker Das wird nicht funktionieren. Die Hälfte des Genom Projekts ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen.
It is working hard to strengthen ties to South and Central America, both diplomatically and through energy politics.
Sowohl auf diplomatischer Ebene als auch im Bereich Energiepolitik arbeitet man angestrengt an der Festigung der Verbindungen zu Süd und Mittelamerika.
It encourages workers to take charge of their working lives through lifelong training, adapting to change and mobility.
Die Arbeitnehmer werden angespornt, ihr Arbeitsleben durch lebenslanges Lernen, Flexibilität und Mobilität eigenverantwortlich zu gestalten.

 

Related searches : Through Working - Working Through Issues - By Working Through - Through Working With - Through And Through - Get Working - Working Stroke - Working Room - Working Phase - Working Alone - Working Permission - Experience Working