Übersetzung von "what lies ahead" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Ahead - translation : Lies - translation : What - translation : What lies ahead - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
What lies ahead? | Was liegt vor uns? |
And what lies ahead? | Und was wird die Zukunft bringen? |
What Lies Ahead in 2011? | Was bringt 2011? |
So what lies ahead in 2009? | Was also erwartet uns 2009? |
I'm excited for what lies ahead. | Ich freue mich auf das, was vor uns liegt. |
Conversations about what lies behind us and what lies ahead of us. | Gespräche über das, was hinter uns liegt, und das, was vor uns liegt. |
Past and done. I know what lies ahead. | Ich weiß, was vor mir liegt. |
This is what lies ahead for the foreseeable future. | Und diese stehen für die absehbarer Zukunft bevor. |
I think she'll like what lies ahead, my lord. | Oh, ich glaube, sie mag, was vor uns liegt, mein Lord. |
He knows what lies ahead of them and what is behind them. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. |
May I wish you the best of fortune in what lies ahead. | Darf ich Ihnen alles Glück der Welt für diese Fahrt wünschen? |
the future that lies ahead. | die Zukunft, die vor uns liegt. |
A fourth great task lies ahead. | Eine vierte große Aufgabe steht uns noch bevor. |
Ahead lies The internet of YOU. | Vor uns liegt IHR Internet . |
Much, then, lies ahead of us. | Es liegt also noch viel vor uns. |
He knows what lies ahead of them and what is behind them. All things shall return to God. | Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden. |
A painful chastisement lies ahead of them. | Für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. |
A painful chastisement lies ahead of them. | Und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. |
A painful chastisement lies ahead of them. | Und für sie ist qualvolle Peinigung bestimmt. |
A testing period of negotiation lies ahead. | Darüber hinaus muß die Gelegen heit geschaffen werden, zwei Forderungen zu erfüllen. |
A long road lies ahead of us. | Es liegt ein langer Weg vor uns. |
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro. | Dies steht wenigstens bevor, wenn es keine plötzliche Entlastung durch einen Aufschwung des Euro gibt. |
Many people in Germany, in particular, are worried at present they are upset about what lies ahead. | Viele Menschen sind gerade in Deutschland zur Zeit besorgt, sie sind bewegt von dem, was auf sie zukommt. |
A painful decade of stagnation for America lies ahead. | Amerika steht ein schmerzhaftes Jahrzehnt der Stagnation bevor. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | Und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge Strafe. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | Und hinterdrein kommt harte Strafe. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | Und danach steht eine schwere Pein. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | Und auf ihn wartet noch eine überharte Peinigung. |
Nefermaat admits that not much has been achieved but encourages people instead to focus on what lies ahead | Er ermuntert die Menschen dennoch nach vorn zu blicken und sich auf die Zukunft zu konzentrieren |
Thank you for a comprehensive and, in the concluding part, an appropriately political summary of what lies ahead. | Vielen Dank für Ihren ausführlichen Bericht und den nützlichen politischen Überblick über die vor uns liegenden Aufgaben, den Sie uns im letzten Teil Ihrer Ausführungen gegeben haben. |
Most were extremely worried about the uncertainty that lies ahead. | Viele waren sehr besorgt angesichts der Unsicherheiten die bevorstehen. |
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers. | Den Missetätern wird wahrlich eine schmerzliche Strafe zuteil sein. |
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers. | Gewiß, für die Ungerechten gibt es schmerzhafte Strafe. |
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers. | Für die, die Unrecht tun, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. |
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers. | Gewiß, für die Unrecht Begehenden ist eine qualvolle Peinigung bestimmt. |
There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead . | Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt . |
The first residential area of the forbidden country lies ahead of us. | Die erste Siedlung des verbotenen Landes liegt vor uns. |
There the big river of Tibet lies ahead of us, the Brahmaputra. | Da liegt der große Strom Tibets vor uns, der Brahmaputra. |
The experience gained with the Anti Discrimination Act in the USA ten years ago gives some idea of what lies ahead for Europe. | Erfahrungen mit dem vor zehn Jahren in den USA verabschiedeten anti discrimination act lassen erahnen, was auf Europa zukommt. |
Ahead of us lies essentially a Europe without hope of solving the unemployment question. | Vor uns liegt ein Europa ohne Hoffnung auf eine Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit. |
As soon as we get back to reality, however, we feel fierce anger, because what then lies ahead of us is an endless struggle. | Sobald man jedoch mit der Realität konfrontiert ist, ärgert man sich schwarz, da einem dann ein endloser Kampf bevorsteht. |
Later this year, the Commission will bring forward a review of the single market to ensure that Europe is ready for what lies ahead. | Im weiteren Jahresverlauf wird die Europäische Kommission eine Überprüfung des Binnenmarktes vorantreiben, um zu gewährleisten, dass Europa für das, was nun vor uns liegt, gerüstet ist. |
What exciting evenings are ahead. | Welch aufregende Abende vor uns liegen. |
Judge of what? Go ahead. | Wie bitte? |
What lies are truth? | Welche Lügen sind wahr? |
Related searches : Lies Ahead - It Lies Ahead - Whatever Lies Ahead - Still Lies Ahead - That Lies Ahead - What Lies Behind - What Lies Beyond - What Lies Within - What Is Ahead - What Lays Ahead - What Lay Ahead - Lies Behind