Übersetzung von "what lies ahead" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Ahead - translation : Lies - translation : What - translation :
Was

What lies ahead - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

What lies ahead?
Was liegt vor uns?
And what lies ahead?
Und was wird die Zukunft bringen?
What Lies Ahead in 2011?
Was bringt 2011?
So what lies ahead in 2009?
Was also erwartet uns 2009?
I'm excited for what lies ahead.
Ich freue mich auf das, was vor uns liegt.
Conversations about what lies behind us and what lies ahead of us.
Gespräche über das, was hinter uns liegt, und das, was vor uns liegt.
Past and done. I know what lies ahead.
Ich weiß, was vor mir liegt.
This is what lies ahead for the foreseeable future.
Und diese stehen für die absehbarer Zukunft bevor.
I think she'll like what lies ahead, my lord.
Oh, ich glaube, sie mag, was vor uns liegt, mein Lord.
He knows what lies ahead of them and what is behind them.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt.
May I wish you the best of fortune in what lies ahead.
Darf ich Ihnen alles Glück der Welt für diese Fahrt wünschen?
the future that lies ahead.
die Zukunft, die vor uns liegt.
A fourth great task lies ahead.
Eine vierte große Aufgabe steht uns noch bevor.
Ahead lies The internet of YOU.
Vor uns liegt IHR Internet .
Much, then, lies ahead of us.
Es liegt also noch viel vor uns.
He knows what lies ahead of them and what is behind them. All things shall return to God.
Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden.
A painful chastisement lies ahead of them.
Für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
A painful chastisement lies ahead of them.
Und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
A painful chastisement lies ahead of them.
Und für sie ist qualvolle Peinigung bestimmt.
A testing period of negotiation lies ahead.
Darüber hinaus muß die Gelegen heit geschaffen werden, zwei Forderungen zu erfüllen.
A long road lies ahead of us.
Es liegt ein langer Weg vor uns.
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro.
Dies steht wenigstens bevor, wenn es keine plötzliche Entlastung durch einen Aufschwung des Euro gibt.
Many people in Germany, in particular, are worried at present they are upset about what lies ahead.
Viele Menschen sind gerade in Deutschland zur Zeit besorgt, sie sind bewegt von dem, was auf sie zukommt.
A painful decade of stagnation for America lies ahead.
Amerika steht ein schmerzhaftes Jahrzehnt der Stagnation bevor.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge Strafe.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Und hinterdrein kommt harte Strafe.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Und danach steht eine schwere Pein.
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him.
Und auf ihn wartet noch eine überharte Peinigung.
Nefermaat admits that not much has been achieved but encourages people instead to focus on what lies ahead
Er ermuntert die Menschen dennoch nach vorn zu blicken und sich auf die Zukunft zu konzentrieren
Thank you for a comprehensive and, in the concluding part, an appropriately political summary of what lies ahead.
Vielen Dank für Ihren ausführlichen Bericht und den nützlichen politischen Überblick über die vor uns liegenden Aufgaben, den Sie uns im letzten Teil Ihrer Ausführungen gegeben haben.
Most were extremely worried about the uncertainty that lies ahead.
Viele waren sehr besorgt angesichts der Unsicherheiten die bevorstehen.
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers.
Den Missetätern wird wahrlich eine schmerzliche Strafe zuteil sein.
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers.
Gewiß, für die Ungerechten gibt es schmerzhafte Strafe.
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers.
Für die, die Unrecht tun, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers.
Gewiß, für die Unrecht Begehenden ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead .
Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt .
The first residential area of the forbidden country lies ahead of us.
Die erste Siedlung des verbotenen Landes liegt vor uns.
There the big river of Tibet lies ahead of us, the Brahmaputra.
Da liegt der große Strom Tibets vor uns, der Brahmaputra.
The experience gained with the Anti Discrimination Act in the USA ten years ago gives some idea of what lies ahead for Europe.
Erfahrungen mit dem vor zehn Jahren in den USA verabschiedeten anti discrimination act lassen erahnen, was auf Europa zukommt.
Ahead of us lies essentially a Europe without hope of solving the unemployment question.
Vor uns liegt ein Europa ohne Hoffnung auf eine Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit.
As soon as we get back to reality, however, we feel fierce anger, because what then lies ahead of us is an endless struggle.
Sobald man jedoch mit der Realität konfrontiert ist, ärgert man sich schwarz, da einem dann ein endloser Kampf bevorsteht.
Later this year, the Commission will bring forward a review of the single market to ensure that Europe is ready for what lies ahead.
Im weiteren Jahresverlauf wird die Europäische Kommission eine Überprüfung des Binnenmarktes vorantreiben, um zu gewährleisten, dass Europa für das, was nun vor uns liegt, gerüstet ist.
What exciting evenings are ahead.
Welch aufregende Abende vor uns liegen.
Judge of what? Go ahead.
Wie bitte?
What lies are truth?
Welche Lügen sind wahr?

 

Related searches : Lies Ahead - It Lies Ahead - Whatever Lies Ahead - Still Lies Ahead - That Lies Ahead - What Lies Behind - What Lies Beyond - What Lies Within - What Is Ahead - What Lays Ahead - What Lay Ahead - Lies Behind