Übersetzung von "were obtained for" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Estimates were obtained for 1.3 countries and three additional methods were developed. | Für 13 Länder wurden Schätzungen ermittelt, und drei weitere Methoden wurden entwickelt. |
The subsidies obtained were negligible. | Diese Subventionen waren allerdings unerheblich. |
Empty weights were obtained for all but two of the pithoi. | Die bemalten Pithoi des minoischen Kamares Stils zeigen Fische. |
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for but the election hath obtained it, and the rest were blinded | Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt, |
Some passwords which were needed were obtained from a password dialog. | Einige benötigte Passwörter wurden vom Passworteingabedialog bekommen. |
Cmax values obtained at the end of infusion were higher for BPD MAD than for BPD MAC. | Die am Ende der Infusion gemessenen Cmax Werte waren für das Regioisomer BPD MAD höher als für BPD MAC. |
The fraudster's profit lies in the difference between the duty free price at which the goods were obtained (unless they were straightforwardly stolen) and the price obtained for them on the black market. | Der Gewinn des Betrügers liegt in der Differenz zwischen dem abgabenfreien Preis, zu dem die Waren erworben wurden (wenn sie nicht schlicht gestohlen sind), und dem Preis, zu dem sie auf dem Schwarzmarkt verkauft werden. |
In adults, all data with Busilvex were obtained using phenytoin. | Bei den Erwachsenen wurden alle Daten mit Busilvex mit der Anwendung von Phenytoin erhalten. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Es wurde überprüft, ob die Ergebnisse der beiden Tests übereinstimmten. |
Study results were obtained with the 80 mg dose strength. | Diese Studienergebnisse wurden mit einer 80 mg Dosierung erreicht. |
In clinical trials, the following weight loss percentages were obtained | In klinischen Prüfungen ergaben sich die folgenden prozentualen Gewichtsabnahmewerte |
They say that data must be obtained fairly and lawfully the storage and use of these data must be compatible with the purposes for which they were obtained. | Die Beschaffung der Daten muß in fairer und rechtmäßiger Weise erfolgen, die Speicherung und Verwendung muß zweckmäßig sein. |
Histological response Liver biopsies were obtained before and after treatment in Study 1 and were available for 210 of the 412 subjects (51 ). | Histologisches Ansprechen Leberbiopsien wurden vor und nach der Behandlung in Studie 1 durchgeführt und waren für 210 von 412 Patienten (51 ) verfügbar. |
The following pharmacokinetic parameters were obtained for doses ranging from 500 to 2,592 mg m2 that were infused from 0.4 to 1.2 hours. | Die folgenden pharmakokinetischen Parameter wurden bei Dosierungen zwischen 500 und 2592 mg m2, die über 0,4 bis 1,2 Stunden infundiert wurden, erhoben. |
Fentanyl citrate concentrations obtained in serum were higher than in plasma | Die Fentanylcitrat Konzentrationen waren im Serum höher als im Plasma |
Similar results were obtained in the 2 smaller ankylosing spondylitis trials. | In zwei weniger umfangreichen, klinischen Morbus Bechterew Studien wurden ähnliche Ergebnisse erzielt. |
Significant and relevant results were obtained in some of these studies. | In einigen dieser Studien wurden signifikante und klinisch relevante Ergebnisse verzeichnet. |
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience, | Denn gleicherweise wie auch ihr weiland nicht habt geglaubt an Gott, nun aber Barmherzigkeit überkommen habt durch ihren Unglauben, |
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | die ihr weiland nicht ein Volk waret, nun aber Gottes Volk seid, und weiland nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid. |
Lie stated that all of the principal results were obtained by 1884. | Lie gibt an, dass alle Hauptresultate im Jahr 1884 erzielt worden seien. |
In paediatric patients, data with Busilvex were obtained using benzodiazepines or phenytoin. | Bei den Kindern wurden die Daten mit Busilvex mit der Anwendung von Phenytoin oder Benzodiazepine erhalten. |
These displayed values were obtained by adding the corporate income tax for each year with the corporate capital tax. | Korruptionsskandale und der Streit um die Rolle des Staates Mit Ross Thatcher kehrten 1964 die Liberalen zurück. |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Die pharmakokinetischen Parameter, die man aus den vergleichenden Studien von rekombinantem Faktor IX und plasmatischem Faktor IX gewann, waren gleich zu denen, die man aus Studien am Menschen gewonnen hat. |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Strukturunterschiede im rekombinanten Faktor IX Molekül im Vergleich zum dem des plasmatischen |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Strukturunterschiede im rekombinanten Faktor IX Molekül im Vergleich zu dem des plasmatischen |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Strukturunterschiede im rekombinanten Faktor IX Molekül im Vergleich zum dem des plasmatischen |
Images were obtained from remotely controlled vehicles, but the wreck was not penetrated. | Hierdurch war eine Eingrenzung des Wassereinbruchs auf die beschädigten Abteile nicht mehr möglich. |
Consistent results were obtained with the last observation carried forward method of analysis. | Konsistente Resultate wurden mit der 'Last observation carried forward Methode der Analyse gewonnen. |
The TIR Carnets were obtained in the UK from Freight Transport Association (FTA). | Dies darf nicht so geschehen, daß zusätzliche Belastungen und Kosten für den korrekten Handel entstehen. |
Which in time past were not a people, but are now the people of God which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | die ihr weiland nicht ein Volk waret, nun aber Gottes Volk seid, und weiland nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid. |
For by this, the elders obtained testimony. | Durch den haben die Alten Zeugnis überkommen. |
For photographs obtained from reversal type film | für Abzüge von Umkehrfilmen |
The export prices obtained in this way were compared with the weighted average normal value established for the analogue country for comparable product types. | Die auf diese Weise ermittelten Ausfuhrpreise wurden mit dem für das Vergleichsland für vergleichbare Warentypen ermittelten gewogenen durchschnittlichen Normalwert verglichen. |
The loans, which were obtained from state resources, were thus converted into a private loan at the precise time when it was possible for the company to secure a lower interest rate for a private loan on the market than was payable on loans obtained from state resources. | Die aus staatlichen Mitteln erhaltenen Darlehen wurden somit genau zu dem Zeitpunkt in ein privates Darlehen umgewandelt, als es für das Unternehmen möglich war, einen niedrigeren Zinssatz für ein privates Darlehen am Markt zu erhalten als es für die aus staatlichen Mitteln erhaltenen Darlehen bezahlen müsste. |
They were married in 1836 when Malibran obtained an annulment of her previous marriage. | Seit 1833 lebte Bériot mit der Sopranistin Maria Malibran zusammen, die er 1836 heiratete. |
These results were obtained from a post hoc analysis and should be interpreted cautiously. | Diese Ergebnisse stammen aus einer post hoc Analyse und sollten mit Vorsicht interpretiert werden. |
In an intravenous study, results were obtained involving 8 patients suffering from liver cirrhosis. | In einer Untersuchung zur intravenösen Anwendung wurden Ergebnisse von 8 Patienten mit Leberzirrhose gewonnen. |
Initial reactions from industry were obtained during an informal workshop (Brussels, 3 October 2002). | Auf einem informellen Workshop (3. Oktober 2002 in Brüssel) wurden erste Reaktionen der Industrie erfasst. |
Subsidies were later obtained from the Labour Market and Training Fund (A O fonds). | Später wurde ein Zuschuß vom Arbeitsmarkt und Schulungsfonds (A O Fonds) vergeben. |
(indicate the State(s) partner to the Convention in which the products were obtained) | (Angabe des Staates oder der Staaten, auf den oder die das Abkommen Anwendung findet und in dem oder denen die Waren hergestellt wurden.) |
was obtained from wild game birds which were killed between and (dates of killing) | es wurde von Wildgeflügel gewonnen, das zwischen dem und (Erlegedaten) erlegt wurde |
For the most part, vitamins are obtained with food, but a few are obtained by other means. | Zwischen 1920 und 1980 wurden die heute (2004) bekannten Vitamine erstmals rein dargestellt. |
The results obtained with Noxafil were compared with the records of 218 patients who were treated with other antifungal medicines. | Die Behandlungsergebnisse mit Noxafil wurden mit den Aufzeichnungen von 218 Patienten verglichen, die mit anderen Antimykotika behandelt wurden. |
The terms that were renegotiated were the least that BE believed could be commercially obtained while being robust following restructuring. | Die neu ausgehandelten Bedingungen waren nach Ansicht von BE das Mindeste, was wirtschaftlich erzielt werden musste, um nach der Umstrukturierung ein solides Unternehmen bleiben zu können. |
What then? That which Israel seeks for, that he didn't obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened. | Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt, |
Related searches : Were Obtained - Obtained For - Were Obtained Through - Data Were Obtained - Were Obtained From - Results Were Obtained - Information Were Obtained - Values Were Obtained - Samples Were Obtained - Results Obtained For - Is Obtained For - Were Planned For - Were Corrected For - Were Asking For