Übersetzung von "vaguely discern" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Discern - translation : Vaguely - translation : Vaguely discern - translation :
Schlüsselwörter : Vage Vage Flüchtig Dunkel Leicht

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vaguely.
flüchtig.
Vaguely.
Flüchtig.
Sounds vaguely familiar.
Kommt mir doch so bekannt vor.
I vaguely remember him.
Ich erinnere mich vage an ihn.
Yes, I have, vaguely.
Ja, doch.
That man looks vaguely familiar.
Jener Mann kommt mir irgendwie bekannt vor.
That man looks vaguely familiar.
Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.
Hopefully you found that vaguely useful.
Hoffentlich finden Sie, dass vage nützlich.
Altogether he left Hall vaguely suspicious.
Insgesamt verließ er Halle vage misstrauisch.
Their vaguely human characteristics were charming.
Ihre undeutlichen menschlichen Merkmale waren bezaubern.
I seem vaguely to remember having...
Ich meine, mich vage zu erinnern.
You begin to interest me vaguely.
Sie interessieren mich.
Can ye not then discern?
Könnt ihr denn nicht sehen?
Can ye not then discern?
Wollt ihr denn nicht einsichtig sein?
Can ye not then discern?
Wollt ihr nicht einsichtig sein?
Can ye not then discern?
Habt ihr etwa keinen Einblick?!
In this, there is something vaguely reassuring.
Das hat irgendwie etwas Beruhigendes an sich.
Here's where it starts getting vaguely offensive
Auf die eine oder andere Weise ergibt das einen Sinn.
He can't discern fact from fiction.
Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden.
Can you discern what is missing?
Kannst du wahrnehmen was fehlt?
I will not answer vaguely, Mr Muldoon. Yes.
Ohne Umschweife, Mr. Muldoon.
The difference is not difficult to discern.
Der Unterschied ist unschwer auszumachen.
Semantic technology can discern what it is.
Semantische Technologie kann es unterscheiden.
I seemed to discern an extraordinary logic.
Vale preclarissime medicine doctor julbilaris Lundensis, Nun, hat Ihnen die Zeremonie gefallen?
There have been a few vaguely positive signs here.
Auch hier gab es einige leicht positive Signale.
Only vaguely. It's all mixed up in her mind.
Alles verschwimmt in ihrer Erinnerung.
I can't discern the slightest difference in style.
Ich kann nicht den leisesten Unterschied im Stil erkennen.
Herein are really signs for those who discern.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Herein are really signs for those who discern.
Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
Herein are really signs for those who discern.
Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter.
Indeed in that are signs for those who discern.
Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter.
It is difficult now to discern a coherent pattern.
Es ist derzeit schwierig, ein kohärentes Muster zu erkennen.
Indeed in that are signs for those who discern.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen.
Indeed in that are signs for those who discern.
Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
Madam President, I do not discern any discriminatory content.
Er ist auch im Ausschuss fast einstimmig angenommen worden, und zwar in Anwesenheit von Baroness Nicholson.
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth but how is it that ye do not discern this time?
Ihr Heuchler! die Gestalt der Erde und des Himmels könnt ihr prüfen wie prüft ihr aber diese Zeit nicht?
The immediate causes of recovery are not difficult to discern.
Die unmittelbaren Ursachen der Erholung sind unschwer auszumachen.
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
Would you be able to discern the thing that's missing?
Wärest du in der Lage die Sache zu erkennen, die fehlt?
He found it ostentatious and vaguely corrupt in a nineteen year old...
Essays über Sprache, Literatur und das Unmenschliche.
2.2 The importance of specific raw materials is often only vaguely realised.
2.2 Oft bestehen nur vage Vorstellungen über die Wichtigkeit einzelner Rohstoffe.
That sounds vaguely as if it had something to do with marriage.
Das, das klingt vage, als ob es etwas mit Heirat zu tun.
Vaguely aware of who he is, they take him back into Neo Tokyo.
Die Drei gehen zurück nach Neo Tokyo.
Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal Pensa 1997.
Erzeugt dreidimensionale Gitterzeichnungen, die etwas wie Berge aussehen. Geschrieben von Pascal Pensa.
1.2 The economic importance of specific raw materials is often only vaguely realised.
1.2 Oft bestehen nur vage Vorstellungen über das wirtschaftliche Gewicht einzelner Rohstoffe.

 

Related searches : Discern Trends - Discern Between - Discern From - Vaguely Know - Vaguely Defined - Vaguely Remember - Vaguely Familiar - Vaguely Perceptible - Vaguely Aware - Vaguely Worded - Ability To Discern - Hard To Discern