Übersetzung von "used to communicate" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Communicate - translation : Used - translation : Used to communicate - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The colors of the flags can also be used to communicate. | In neueren Flaggen tauchen auch modernere Waffen auf. |
They can be used as a way to communicate with others. | Sie können ein Weg sein, um mit anderen zu kommunizieren. |
He used videoconferencing to communicate with the world and with his advisors. | Allerdings verlief die Begegnung des Großen Sehers mit den Superstars nicht immer problemlos. |
Enter the broadcast address used to communicate with all hosts on the subnetwork. | Die zur Kommunikation mit allen Rechnern im Subnetz verwendete Broadcast Adresse angeben. |
Learn 40 Aboriginal Hand Signs Used to Communicate Across Western Australia s Desert Global Voices | 40 Handzeichen der Aborigines in der Wüste Westaustraliens |
Even when such interaction is to communicate a political message, an image of war is used. | Selbst wenn durch eine derartige Interaktion eine politische Botschaft übermittelt werden soll, so wird dennoch das Bild vom Krieg benutzt. |
We form a Facebook group and in that group we used to communicate with each other. | Wir haben eine Facebook Gruppe, in der wir miteinander kommunizieren. |
The standard form shown in Annex 1 to Regulation No. 54 shall be used to communicate this information. | Für diese Mitteilung ist das Formblatt zu verwenden, das in der Regelung Nr. 54 Anhang 1 wiedergegeben ist. |
And this light can be used to transmit wireless data that these things use to communicate with each other. | Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können. |
Informal diplomacy Informal diplomacy (sometimes called Track II diplomacy) has been used for centuries to communicate between powers. | (Ambrose Bierce, Das Wörterbuch des Teufels) Diplomatie ist die Auffassung, dass die Wahrheit Nuancen hat. |
We must undertake a thorough review of the strategy used by our institutions to communicate with the public. | Wir müssen die Kommunikationsformen unserer Institutionen grundlegend verändern. |
They're trying to communicate. | Nur um dann wieder allein zu sein. ??? |
Both may be worked up into a more presentable form and used to communicate the principles of a design. | Erstellung Erste Ideen werden in der Form von Skizzen entwickelt. |
Communicate. | Kommunizieren Sie. |
My purpose is to communicate. | Das Gespräch ist das Ziel. |
We use words to communicate. | Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern. |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | Auf keinen Fall sollten wir der öffentlichen Hand erlauben so zu kommunizieren, wie sie kommunizieren. |
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. | Ich will mich nur wieder mit ihm austauschen können. |
Gateways are also used in order to enable videoconferencing devices based on H.320 and H.324 to communicate with H.323 systems. | H.323 war der erste IP Telefonie Standard, der den IETF Standard RTP adaptiert hat, um Audio und Video über IP Netzwerke zu transportieren. |
Your duty is only to communicate. | Deine Pflicht ist nur die Verkündigung. |
Your duty is only to communicate. | Dir obliegt nur die Übermittelung (der Botschaft). |
Your duty is only to communicate. | Dir obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). |
Your duty is only to communicate. | Dir obliegt nichts außer dem Verkünden. |
It helps us to communicate feeling. | Er hilft uns, Gefühle zu transportieren. |
I don't want to communicate then. | Ich will dann nicht kommunizieren. |
They began to communicate using language. | Sie fingen an mit Sprache zu kommunizieren. |
To spread him is to communicate disease. | Seine Bücher bringen dem volk nur unglück. |
The kde Text to Speech API, which is used by application programmers to give their applications TTS capabilities. Applications communicate with KTTSD via DBus . | Die Sprachausgabe API, von kde , mit der Programmierer ihren Anwendungen TTS Fähigkeiten verleihen können. Anwendungen kommunizieren mit KTTSD über DBus . |
Communicate over IM | Mittels Sofortnachrichten kommunizieren |
These system buses are also used to communicate with most (or all) other peripherals, through adaptors, which in turn talk to other peripherals and controllers. | Adressierung in seriellen Bussystemen Die auf seriellen Bussen übertragenen Daten lassen sich als Datenpakete (oder auch Telegramme) betrachten, die in mehrere Felder unterteilt sind. |
I just like to communicate with people. | Ich mag es einfach mit Leuten zu kommunizieren. |
And it's really important to communicate that. | And itâ s really important to communicate that. |
Please communicate our protest to the Council. | Übermitteln Sie bitte dem Rat unseren Protest. |
Member States shall communicate to Liechtenstein and Liechtenstein shall communicate to the European Commission when they apply the previous sentence. | im Königreich Belgien De Minister van Financiën Le Ministre des Finances oder ein Beauftragter, |
Member States shall communicate to Liechtenstein and Liechtenstein shall communicate to the European Commission when they apply the previous sentence. | Die Überprüfung von BESTEHENDEN KONTEN VON GERINGEREM WERT natürlicher Personen muss bis zum 31. Dezember 2017 abgeschlossen sein. |
Member States shall communicate to Liechtenstein and Liechtenstein shall communicate to the European Commission when they apply the previous sentence. | Sie werden alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen ergreifen, um dies zu erreichen. |
Protesters stormed and occupied Taiwan's main legislature for several weeks and used social media to communicate their aims and activity in very creative ways. | Für mehrere Woche stürmten und besetzten Demonstranten das Parlament Taiwans und nutzten soziale Medien, um ihre Ziele und Aktivitäten auf kreative Art zu kommunizieren. |
Despite the increase in the number of languages being used online, many communities still face ongoing challenges when trying to communicate through social media. | Obwohl immer mehr Sprachen ihren Weg ins Internet finden, haben viele Gemeinschaften noch immer Schwierigkeiten, über Social Media Plattformen zu kommunizieren. |
Graphical material shall mean maps or other documents used to communicate the contents of the GIS between the aid applicants and the Member states | Kartenmaterial Karten oder andere Unterlagen zur Mitteilung des Inhalts des GIS zwischen den Beihilfeantragstellern und den Mitgliedstaaten |
We ALL depend on technology. To Communicate. To Bank. | Wir alle sind abhängig von Technologien, um uns zu unterhalten, Geld zu verwalten, und keiner von uns weiß wie man einen Code liest oder schreibt! |
I shall communicate that to you and to colleagues. | Ich werde Sie und die Kollegen über die Entwicklungen auf dem Laufenden halten. |
They will enable citizens to commute and to communicate. | Sie ermöglichen den Bürgern Mobilität und Kommunikation. |
What language do you two use to communicate? | Welche Sprache benutzt ihr zwei, wenn ihr euch unterhaltet? |
Koko was taught to communicate via sign language. | Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht. |
Although to a limited extent, we do communicate. | Dennoch, zu einem gewissen Grad, kommunizieren wir miteinander. |
Related searches : Used To - Eager To Communicate - Need To Communicate - Easier To Communicate - To Further Communicate - Willingness To Communicate - Continue To Communicate - Able To Communicate - Willing To Communicate - Trying To Communicate - Ability To Communicate - How To Communicate - Failure To Communicate