Übersetzung von "up for" zur deutschen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Covering up for what? For you?
Etwa deine miesen Geschäfte?
Stand up for yourself.
Steh für dich selbst ein.
Sign up for Last.fm
Bei Last.fm registrieren
Thanks for coming up.
Vielen Dank fürs Mitmachen.
Stand up for yourself.
Steh für dich selbst ein.
Dress up for joy!
Dress up für Freude!
Get up for work.
Du musst zur Arbeit.
Thanks for waiting up.
Danke, dass Sie gewartet haben.
Covering up for them.
Und Sie decken sie.
You can open it up for sign up, or close it to sign up.
Sie können die Anmeldung öffnen und wieder schließen.
It can be patched up to version 6.04 (for English version), up to 6.06 (for German version), or up to 6.08 (for Russian version).
Eine deutsche Version 6.0 ist im April 2005 erschienen und wird von Zuxxez vertrieben.
Tonight, we are speaking up for ourselves and stepping up.
Heute nacht werden unsere Stimmen laut und wir schreiten ein.
But essentially we need our Commissioner to stand up for Europe, to stand up for Europe and its industry, to stand up for Europe and its environment and to stand up for Europe and its people.
Aber im Kern geht es darum, dass sich ein Mitglied der Kommission für Europa und für seine Wirtschaft einsetzt, dass sich ein Mitglied der Kommission für Europa und seine Umwelt einsetzt und dass sich ein Mitglied der Kommission für Europa und seine Menschen einsetzt.
I'll make up for it.
Ich werde es wiedergutmachen.
She spoke up for him.
Sie trat für ihn ein.
It's coming up for Christmas.
Es geht auf Weihnachten zu.
I'd be up for that.
Ich wäre dafür bereit.
Are you up for that?
Bist du dafür bereit?
Tom stuck up for me.
Tom trat für mich ein.
That's still up for discussion.
Das steht noch zur Diskussion an.
Setting up for an injection
b) Vorbereitung einer Injektion
Setting up for an injection
Vorbereitung einer Injektion
Draw Up Water for Injections
Ziehen Sie das Wasser für Injektionszwecke auf
Setting up for an injection
Vorbereitung für eine Injektion
I'm for going right up.
Ich bin für gehen bis.
Fucking thanks for showing up.
Danke verdammt, dass du aufgetaucht bist.
Thanks for the set up!
Danke für die Einleitung!
Are you up for it?
Bist du bereit dafür?
Step up for one second.
Matt Goldman Haben Sie noch einen Moment? Daniel Siegel
Georgette, get up for work!
Georgette, aufstehen für die Arbeit!
Give it up for that.
Das verdient einen Applaus!
Are you up for this?
Sind Sie dabei?
They showed up for themselves.
Sie kamen für sich selbst.
Please cheer up for us.
Bitte um Applaus dafür.
Give it up for him!
Applaus für den Gewinner!
So, who's up for pizza?!
Na, wer hat Bock auf Pizza?
Hurry up, for Christ's sake!
Beeil dich, um Himmels Willen!
He stands up for them.
Er setzt sich für die anderen ein.
We've been up for hours.
Wir sind schon seit Stunden auf.
This evens up for Florida.
Das war für Florida.
Fill it up for her.
Gib ihr was zu futtern!
I'll wait up for you.
Ich bleibe auf.
Very good for adhesions. Up.
Das ist gut für die Adhäsion.
Pearl's waiting up for me.
Pearl wartet auf mich.
Up for some fresh air.
Frische Luft schnappen.