Übersetzung von "untie" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Untie - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Untie me.
Binde mich los.
Untie me.
Binde mich los.
Now untie me.
Bind mich los.
Untie the others.
Macht die anderen los.
Untie me first.
Ihr müsst mich losmachen.
And Odysseus does his best job playacting and says, Untie me. Untie me.
Und Odysseus gibt sein Bestes beim Schauspielern und sagt Binde mich los. Binde mich los.
All right, untie him.
Und jetzt bindet ihn los.
Untie your spare wheel.
Schnallt das Ersatzrad ab.
I can't untie this knot.
Ich bekomme diesen Knoten nicht los.
I can't untie this knot.
Ich kann diesen Knoten nicht lösen.
Can you untie this knot?
Kannst du diesen Knoten entwirren?
Can you untie this knot?
Kriegst du diesen Knoten auf?
I'll find out. Untie her.
Ihr stimmt doch sicher alle einem GottesurteiI zu?
Tom started to untie his shoes.
Tom begann, seine Schuhe aufzubinden.
And untie the knot from my tongue
und entknote eines Knotens meine Zunge,
And untie the knot of my tongue.
und löse den Knoten meiner Zunge
And untie the knot from my tongue.
und löse den Knoten meiner Zunge
And untie the knot from my tongue
und löse den Knoten meiner Zunge
And untie the knot of my tongue.
Und löse den Knoten in meiner Zunge,
And untie the knot from my tongue.
Und löse den Knoten in meiner Zunge,
And untie the knot from my tongue
Und löse den Knoten in meiner Zunge,
And untie the knot of my tongue.
Und löse einen Knoten von meiner Zunge,
And untie the knot from my tongue.
Und löse einen Knoten von meiner Zunge,
And untie the knot from my tongue
Und löse einen Knoten von meiner Zunge,
And untie the knot of my tongue.
und entknote eines Knotens meine Zunge,
And untie the knot from my tongue.
und entknote eines Knotens meine Zunge,
I want to hear that song. Untie me.
Ich will das Lied hören. Binde mich los.
Now just don't untie me no matter what.
Also binde mich einfach nicht los, egal was passiert.
Now just don't untie me no matter what.
Also binde mich einfach nicht los, egal was passiert.
I'm not good enough even to untie His sandals.
Ich bin es nicht wert, ihm die Schuhriemen aufzuschnüren.
It has the virtues of being both easy to tie and untie most notably, it is easy to untie after being subjected to a load.
Verwendung Der Palstek ist einfach zu knüpfen, hält gut und ist auch nach langer und wechselnder Belastung meist gut zu lösen.
All right, untie me now and we'll get some dinner.
In Ordnung, jetzt binde mich los und wir besorgen uns etwas zum Abendessen.
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus.
Und der Bootsmann widersteht dem klugerweise und bindet Odysseus nicht los.
All right, untie me now and we'll get some dinner.
In Ordnung, jetzt binde mich los und wir besorgen uns etwas zum Abendessen.
To do it, take the bundles of flax and untie them.
Die Pflanzen sind häufig basal verzweigt.
And Odysseus does his best job playacting and says, Untie me.
Und Odysseus gibt sein Bestes beim Schauspielern und sagt Binde mich los.
He's like, Is this still the rehearsal, or should I untie him?
Er überlegt Ist das immer noch die Probe, oder soll ich ihn losbinden?
He's like, Is this still the rehearsal, or should I untie him?
Ist das immer noch die Probe, oder soll ich ihn losbinden?
Piccolo, untie the marchese and his friend... so they can be gone.
Piccolo, befrei den Marchese und seine Leute, damit sie gehen können.
And no matter what I say, you cannot untie me from the mast.
Und egal was ich sage, du darfst mich nicht von diesem Mast losbinden.
There we have an agreement to untie aid to the group of least developed countries.
Wir haben da eine Vereinbarung, die Lieferbindung für die Gruppe der am wenigsten entwickelten Länder aufzuheben.
Its advantage is that it is reasonably easy to untie after being exposed to a strain.
Er ist selbst nach häufiger oder großer Sturzbelastung leicht wieder zu öffnen.
I'm afraid if I tie it myself, I won't remember how to untie my own knot.
Ich fürchte, wenn ich das tue, weiß ich nicht mehr, wie mein Knoten aufgeht.
Its aim must always be to untie rather than pull tighter the knots of difference within the Community.
Vielleicht wird Sie das dazu veranlassen, mir ge genüber nicht so nachsichtig zu sein, wie man es im allgemeinen gegenüber Neulingen ist.
It should be self evident that simple market economy principles dictate that the EU Member States should untie donor aid.
Es muss selbstverständlich sein, dass die EU Mitgliedstaaten die Empfänger der Hilfe nach einfachen marktwirtschaftlichen Grundsätzen von den Bindungen befreien.