Übersetzung von "undressed" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Undressed - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ford undressed. | Ford zog sich aus. |
I'd be undressed. | Ich wäre ja entkleidet! |
I feel undressed. | Ich fühle mich ohne sie nackt. |
The king got undressed. | Der König zog sich aus. |
Come on, get undressed | Na, dann ziehen Sie sich mal aus. |
She escaped, smiling, palpitating, undressed. | Er drehte sich gegen die Wand und schlief ein. |
Get undressed! he ordered the policemen. | Zieht euch aus! befahl er den Wächtern. |
He undressed her with his eyes. | Er hat sie mit seinen Blicken ausgezogen. |
He undressed her with his eyes. | Er hat sie mit den Augen ausgezogen. |
He undressed her with his eyes. | Er zog sie mit den Augen aus. |
He undressed me with his eyes. | Er hat mich mit den Augen ausgezogen. |
Why didn't you get undressed yet? | Warum bist du noch nicht ausgezogen? |
Why didn't you get undressed yet? | Warum hast du dich noch nicht ausgezogen? |
I'm to be examined, undressed, humiliated. | Ich soll begafft, entblößt, erniedrigt werden. |
I want to get him undressed. | Ich will ihn ausziehen. |
I can't see to get undressed. | Ich sehe nichts, wenn ich mich ausziehe. |
Get him undressed and under the covers. | Ziehen Sie ihn aus und decken Sie ihn zu. |
Will you help me get undressed, please? | Würden Sie mir beim Auskleiden helfen, bitte? |
Tom closed the curtains before he got undressed. | Tom zog die Vorhänge zu, ehe er sich entkleidete. |
Dyspnoea on the slightest exertion (getting undressed) with | Atemnot bei der geringsten Anstrengung (Entkleiden) mit |
When you undressed me, I took my gun. | Ich hab noch meine Waffe. |
Ford undressed. She spread one leg, and then the other. | Ford zog sich aus. Sie spreizte ein Bein, und dann das andere. |
Because you have undressed your eyes of your own projections. | Denn du hast deine Augen deiner eigenen Projektionen entledigt. |
Come on. But, Wade, I'd feel undressed without my gun. | Wade, ohne Revolver komme ich mir nackt vor. |
She kept me waiting at the door as she undressed. | Ich wartete draußen, sie zog sich aus. |
I'm walking behind Yvette Delys. She's undressed, wearing only this kimono. | Ich laufe hinter Yvette Delys, die nur diesen Kimono trägt. |
Yes, and they talk a lot and get dressed and undressed... | Ja, und sie reden viel. |
Come to think of it, everyone did look kind of undressed. | War mir doch aufgefallen, dass hier alle nackt rumlaufen. |
'I am you. Undressed from projections, from belief, from all of this. | 'Ich bin du' entkleidet von Projektionen von Glauben, von all dessen. |
You and the colored fellow were being undressed at the same time. | Sie und der farbige Kerl wurden zur gleichen Zeit ausgezogen. |
Charles on getting home undressed, and old Rouault put on his blue blouse. | Wieder im Hause, kleidete sich Karl um, und der alte Rouault zog seine blaue Bluse wieder an. |
And I can even say that next winter's fashions will be rather... undressed. | Ich kann dir sogar sagen, dass die Mode diesen Winter recht... freizügig wird. |
I once knew a man who kept his hat on until he was completely undressed. | Ich kannte mal einen, der den Hut aufbehielt, bis er ganz nackt war. |
He undressed with excessive caution, and fell asleep congratulating himself that nobody knew of his escapade. | Er entkleidete sich mit äußerster Vorsicht und schlief ein, sich beglückwünschend, daß niemand etwas von seinem Streifzug gemerkt habe. |
Many Belarusians came to work naked after their president asked them to get undressed and work. | Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie sich entkleiden und arbeiten mögen. |
When visitors called, Felicite brought her in, and Madame Bovary undressed her to show off her limbs. | Wenn Besuch kam, brachte Felicie das Kind herein, und Frau Bovary zeigte, was für stramme Beinchen es hatte. |
He again saw Emma in her room, dressed as he had seen her, and he undressed her. | Er schaute Emma vor sich, in ihrer Umgebung, angezogen, wie er sie gesehen hatte. Und in der Phantasie entkleidete er sie. |
Besides, she added, a message might possibly come from Mr. Rochester when she was undressed et alors quel dommage! | Außerdem, fügte sie hinzu, könne Mr. Rochester sie möglicherweise doch noch holen lassen, und alors quel dommage! (wie schade alsdann) wenn sie schon ausgezogen wäre! |
But she was shivering with cold. She undressed, and cowered down between the sheets against Charles, who was asleep. | Sie entkleidete sich und schmiegte sich in die Kissen, zur Seite ihres schlafenden Gatten. |
She undressed brutally, tearing off the thin laces of her corset that nestled around her hips like a gliding snake. | Sie warf die Kleider ab und riß das Korsett herunter, dessen Schnuren ihr um die Hüften schlugen wie zischende Schlangen. |
That fiftieth year shall be a jubilee to you. In it you shall not sow, neither reap that which grows of itself, nor gather from the undressed vines. | denn das fünfzigste Jahr ist euer Halljahr. Ihr sollt nicht säen, auch was von selber wächst, nicht ernten, auch was ohne Arbeit wächst im Weinberge, nicht lesen |
No, said the whip man, striking him such a blow with the cane on his neck that it made him wince, you shouldn't be listening to this, just get undressed. | Nein , sagte der Prügler und strich ihm mit der Rute derartig über den Hals, daß er zusammenzuckte, du sollst nicht zuhören, sondern dich ausziehen. |
In 2002, the band attracted publicity by posing undressed for posters of the animal rights group PETA under the slogan Lieber nackt als im Pelz (Better naked than in fur). | Aufmerksamkeit erweckte die Band, als sie 2002 auf den Plakaten der Tierschutzorganisation PETA nach dem Motto Lieber nackt als im Pelz unbekleidet posierten. |
If I undressed and didn't show them a scratch and said nobody touched me , a lot of people will say, he was pressured to say that nothing happened to him . | Wenn ich mich auszöge, ihnen keinen Kratzer zeigte und sagte Niemand hat mich angerührt , eine Menge Leute würden sagen Er wurde unter Druck gesetzt, zu sagen, daß ihm nichts passiert ist . |
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land. | Was aber von selber nach deiner Ernte wächst, sollst du nicht ernten, und die Trauben, so ohne deine Arbeit wachsen, sollst du nicht lesen, dieweil es ein Sabbatjahr des Landes ist. |
Related searches : Get Undressed