Übersetzung von "to assume something" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Assume - translation : Something - translation : To assume something - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Something to do with words, I assume. | Irgendwas mit Worten, denke ich. |
Now you probably assume, well the governments are going to do something. | Sie nehmen wahrscheinlich an, dass die Regierungen jetzt etwas tun werden. |
So, I assume when they say construction she's drawing something. | Also nehme ich an, wenn sie, Bau sagen Sie ist etwas Zeichnung. |
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this? | Warum sollte jemand annehmen, sie glaubten etwas so Bizarres? |
OK, maybe they assume that you already do know something about 30, 60, 90 triangles. | Ok, vielleicht gehen sie davon aus, dass du schon etwas über 30, 60 ,90 Grad Dreiecke weißt. |
In the rich world, when a mother dies giving birth, we assume that something went wrong. | In der reichen Welt gehen wir, wenn eine Mutter bei der Geburt stirbt, davon aus, dass etwas schief gegangen ist. |
I assume that in something of this kind there are people involved all over the place, but this is speculation. | Wichtiger ist, Faxmitteilungen, die sie erhielten Telefonnummern, die man ihnen |
Are you prepared to assume responsibility? | Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen? |
I assume you're referring to Tom. | Du beziehst dich vermutlich auf Tom. |
We have to assume the worst. | Wir müssen das Schlimmste annehmen. |
We have to assume he's armed. | Er ist vermutlich bewaffnet. |
If there is widespread fanaticism, which breeds and supports this sort of terrorism, we can assume that there is something wrong politically. | Wenn der Fanatismus, der diese Art von Terrorismus hervorbringt und unterstützt, so weit verbreitet ist, können wir davon ausgehen, dass politisch etwas nicht stimmt. |
Assume we expand from left to right. | Angenommen, wir expandieren von links nach rechts. |
Let's assume I refuse to tell you. | Sagen wir mal, das sage ich nicht. |
This is beginning to assume fabulous aspects. | Das ist doch sehr weit hergeholt. |
Ability to assume the obligations of membership | Fähigkeit, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen |
Ability to Assume The Obligations of Membership | Fähigkeit zur Übernahme der aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen |
You assume that. | Das können Sie sich vorstellen. |
I assume so. | Das nehme ich an. |
Now Parliament has agreed on something there are prospects of the Council's adopting and approving, I assume that the ball will be passed on to the Council. | Wenn das Parlament sich auf eine Grundlage geeinigt hat, die Aussicht hat, vom Rat angenommen und bestätigt zu werden, dann gehe ich davon aus, dass danach der Rat wieder an der Reihe ist. |
WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate. | Wir akzeptieren Konflikte und die Unvollkommenheit der Menschen. Wir akzeptieren, dass die Tugend weder natόrlich noch angeboren ist.. |
If something of such severity has happened that a minister finds it impossible to defend them, they may have to pay the penalty, but the minister still must assume responsibility. | Falls etwas derart Schwerwiegendes passiert ist, dass ein Minister es unmöglich findet, sie zu verteidigen, so können sie dafür bestraft werden der Minister jedoch hat die Verantwortung hierfür zu übernehmen. |
The question began to assume a new character. | Die Frage begann einen neuen Charakter anzunehmen. |
The problem began to assume an international character. | Das Problem fing an, eine internationale Angelegenheit zu werden. |
I assume you're willing to take the risk. | Ich nehme an, du bist bereit, das Risiko einzugehen. |
I assume you're willing to take the risk. | Ich nehme an, ihr seid bereit, das Risiko einzugehen. |
I assume you're willing to take the risk. | Ich nehme an, Sie sind bereit, das Risiko einzugehen. |
I assume Tom is up to no good. | Ich nehme an, Tom führt nichts Gutes im Schilde. |
Now, assume we search from left to right. | Nun gehen wir davon aus, dass wir von links nach rechts suchen. |
European Member States have to assume their responsibility. | Die EU Mitgliedstaaten müssen sich ihrer Verantwortung stellen. |
I assume you're angry. | Ich nehme an, du bist wütend. |
I assume you're angry. | Ich nehme an, Sie sind verärgert. |
Yes, so I assume. | Ja, das seh ich. |
You merely assume it. | Sie vermuten es. |
Assume the following values | Es seien |
19 the principal, the principal obligé, remains open, we would assume but, again, this is an assumption that this amounts to something like one year's issue of Τ documents. | Sarlis. (EN) Herr Vorsitzender, ich werde meine Frage auf Englisch stellen, damit die Übersetzung schneller geht. |
But let's assume, theoretically, you want to do that. | Nehmen wir an, sie schaffen das. |
The result will be more incentives to assume risk. | Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen. |
How difficult it is to assume responsibility and work. | Es ist so schwierig Verantwortung zu übernehmen und etwas dagegen zu tun. |
I have reason to assume that it's not true. | Ich habe Grund zur Annahme, dass es nicht stimmt. |
I assume that Tom doesn't know how to swim. | Ich nehme an, dass Tom nicht schwimmen kann. |
Assume that a user requests to visit a URL. | Der Benutzer liest die Antwort im Browser. |
I'm also going to assume that there's no mutations. | Ich werde auch davon ausgehen, dass es keine Mutationen gibt. Keine Mutationen. |
We're going to assume that it's a transparent bag. | Hier ist mein Beutel. |
I assume they would need to have the information. | Das sind ja keine Zahlen, aufgrund derer man handeln kann! |
Related searches : Reason To Assume - Entitled To Assume - Save To Assume - Required To Assume - Need To Assume - Undertakes To Assume - Undertake To Assume - Able To Assume - Assume To Hold - Feasible To Assume - Safe To Assume - Fair To Assume - Assume To Have